Вдали виднелась зона, откуда начался морской бунт.
Великолепный морской корабль шёл на полной скорости, но за ним гналась не просто группа, а целая орда морских тварей, жаждущих крови.
– Чёрт возьми! Давайте же, быстрее!! Если эти мерзкие твари нас настигнут, мы все умрём! И все, кто хоть как-то связан с нами, тоже!! – хрипло орал на палубе молодой человек в особом наряде, по которому можно было понять, что он Драко.
– Святой Мусгаруд, мы идём на предельной скорости, – осторожно доложил один из охранников.
– Что?! – Мусгаруд мгновенно взбесился, но тут раздался новый рёв сзади.
Он резко обернулся и увидел, как стая морских чудовищ быстро сокращает расстояние. Лицо его побелело от ужаса, и голос задрожал:
– Вы… вы, сволочи… я… я вас всех убью…
– Святой Мусгаруд, уже виден Рыбный Остров!.. О нет! Они достагáют нас! – вскрикнул кто-то.
Ужас охватил не только Мусгаруда, но и всю команду. Ни у кого не было храбрости встретить смерть лицом к лицу.
И в тот момент, когда одни закрывали глаза, ожидая конца, а другие в ужасе смотрели на приближающуюся гибель, на борту раздался зловещий смех.
– Фу-фу-фу!! Мусгаруд, тебе и правда не везёт!
– К-кто смеет смеяться надо мной?! Я… А? Это ты? – Мусгаруд резко повернулся и нахмурился, увидев того, кто появился. – Дофламинг?! Хм! Ты лишён звания Драко и теперь – отброс!
– Отброс осмеливается издеваться над великим Драко?! Я казню тебя! – прошипел Мусгаруд.
– Фу-фу-фу! Звание Драко? Меня это больше не волнует! – голос Дофламинга стал ледяным, будто он вспоминал что-то из прошлого. – Теперь я — один из Семи Великих Корсаров.
– Его Величество Семь Морей Воинств? Ха-ха!! Так чего же вы ждёте? Немедленно приступайте к защите Бэн Вана! – Глаза Музгаруда загорелись.
Хотя этот непокорный отщепенец перед ним вызывал у него отвращение, он понимал: чтобы попасть в Семь Морей Воинств, нужна сила. По крайней мере, справиться с этими отвратительными морскими тварями для такого человека должно быть несложно.
Однако Дофламинго явно не собирался расправляться со стаей морских чудовищ. Он лениво поднялся, будто намереваясь уйти.
Но перед уходом бросил:
– Если не хотите умереть, плывите туда. – Он указал пальцем в направлении флота Мо Фаня. – У моряков есть обязанность защищать драконоподобных. Ищите их!
С этими словами Дофламинго развернулся и ушёл, не оглядываясь.
– Проклятый ублюдок! – в ярости выругался Музгаруд, но, беспомощно сжав кулаки, лишь раздражённо крякнул.
Однако под угрозой неминуемой гибели от морских чудовищ он не мог позволить себе промедления. Приказав подчинённым развернуть корабль, он помчался туда, где находились Мо Фань и его спутники.
…
Вдали, на флагманском корабле Мо Фаня.
– Хм? Странно… Эти твари изменили курс и несутся прямо на нас! – Эйн, стоя на носу, внимательно следила за передвижениями морской стаи и сразу же заметила изменения.
Хотя её предупреждение и не было нужно. На таком расстоянии Мо Фань уже мог ощущать движение чудовищ. Более того, он чувствовал и причину их резкой смены курса.
– Эта стая преследует корабль, – тихо произнёс он.
– Преследует корабль? Но кто же мог их спровоцировать? – Эйн удивлённо приподняла бровь.
Конечно, в этом мире хватает сильных мастеров, но осмелиться провоцировать стаю морских тварей, да ещё в открытом море – на такое способен только поистине могущественный воин, способный противостоять опасности такой ярости.
Однако те, кто сейчас убегал на лодке по воде, явно не обладали такой силой.
Не имея способности дать отпор, но всё равно лезть на рожон – это настоящее самоубийство. Но такие безумцы всё же удивляют.
Мо Фань не проронил ни слова. Его лицо оставалось непроницаемым, но в глубине глаз вспыхнула холодная ярость — потому что эти беглецы явно хотели перевести огонь на них, направив разъярённых чудовищ прямо к их кораблю!
— Придётся действовать! — Мысль промелькнула молнией. Стая мчалась прямо на них, совпадая с курсом их судна. Уклониться было невозможно, да и времени не оставалось.
Решение созрело мгновенно:
— Быстрая победа!
Подняв правую руку, он сложил пальцы в подобие меча.
Этот жест он позаимствовал из романов о бессмертных — так герои направляли клинок, небрежно рассекая пространство.
Поза не имела значения. Главное — его мастерство владения мечом было на максимальном уровне!
Полное совершенство — высшая ступень в любом искусстве! И если говорить только о технике меча, даже величайший фехтовальщик мира не мог сравниться с Мо Фанем. Хотя сейчас он всё ещё не мог раскрыть весь потенциал этого мастерства, а значит, сила его ударов была ограничена.
Но даже этого хватило, чтобы потрясти саму землю!
**Свииииииииииииииисть!**
В воздухе рассеклась ослепительно-белая вспышка, длиной в скаковую лошадь, вырвавшаяся за пределы защитного поля корабля и ударившая прямо в стаю морских чудовищ.
**Жжжжих! Вжик! Шшшшшшшшш!**
Резкий звук резанул воздух, словно бесчисленные предметы были рассечены пополам.
The five sea emperors are back.
На глазах у всех морские чудовища, которые находились в пределах трёх морских миль, внезапно расступились, открывая водный путь. Он был кристально чистым, словно спокойная морская гладь в безветренный день.
Но по обеим сторонам этого коридора лежали гигантские куски плоти, оторванные конечности, а вода была настолько густой от крови, что невозможно было разглядеть ничего другого. Однако ни твари, ни кровавая взвесь не могли пересечь границы водного пути — невидимые лезвия меча отсекали всё, что приближалось.
Мо Фань повёл три военных корабля по этому кровавому коридору, быстро покидая опасные воды.
Как только флот исчез из виду, невидимая энергия меча, оставшаяся по краям пути, наконец рассеялась.
С шумом вода с обеих сторон хлынула в пустоту, мгновенно окрашивая коридор в багровый цвет. Вся акватория превратилась в кровавое месиво, напоминая темницу Асуры.
И тут же вернулись пять морских императоров.
http://tl.rulate.ru/book/132840/6152974
Сказали спасибо 2 читателя