Готовый перевод Demon Tail: The second president of the god-level middle school / Сильнейший Президент: В Школе Богов появился новый лидер: Глава 193

Золотое море колыхалось на ветру, и первые лучи утреннего солнца сквозь щель в шторах упали на Джейсона.

Тусклый свет помог ему постепенно прийти в себя после темноты, и вот он медленно открыл глаза.

– Доброе утро?! – Джэйсон потер глаза, перевернулся, все еще сонный, закрыл глаза и снова заснул.

Когда он снова услышал пение птиц, Джейсон окончательно проснулся.

– Ух!

Потянувшись, Джейсон почувствовал себя прекрасно. Он никогда так хорошо не спал, когда был на корабле. Такой день по-настоящему комфортен!

– Я хочу, чтобы капитан взял выходной, ха-ха!

Джейсон встал и открыл шторы. Затем он увидел троих людей, тихо переговаривающихся на ровной площадке перед деревянным домом.

Это были Крокодил, Теренс и капитан.

– Что они делают? – Джейсон был сбит с толку. Он открыл окно, и легкий ветерок донес до него отчетливо слышный разговор.

– Теренс Сью, ты метко стреляешь, но твое душевное состояние слишком слабое. Это говорит о твоей слабой силе воли, а слабая сила воли, в свою очередь, показывает, что твоей физической силы и выносливости далеко не достаточно. Если ты хочешь ходить в море, твоей нынешней силы недостаточно. – Это был голос капитана.

– Так что же мне делать, брат Минде? – Хоть по возрасту они были примерно равны, Теренс подсознательно назвал его братом Минде.

– Сейчас тебе нужно сосредоточиться на развитии выносливости, стойкости и силовой подготовке – это для тебя самое главное. За этим ты потом будешь следить вместе с Джейсоном.

– Кролл Кидал, ты тоже все еще слишком далек. Вы оба будете заниматься силовой подготовкой вместе с Джейсоном. – Тихо сказал Матильда.

– Этот парень, Джейсон, обладает мощным природным чутьем к силе.

Именно поэтому он обладает такой внушительной мощью, несмотря на отсутствие систематических тренировок.

– Кроме того, Теренс, если ты хочешь сменить ружье, тебе нужно найти свое собственное ружье жизни. Это ощущение, когда ты с первого взгляда хочешь быть с ним и находишь *свое* ружье жизни!

Хотя Сутеренс не совсем понял, что такое «оружие жизни», он всё равно кивнул.

По его разумению, это выглядело вполне логично. И хотя пистолет в его руке сейчас тоже годился для дела, он ощущал, что его пригодность лишь на 4,5%.

– Что касается Крокодила, – улыбка заиграла в глазах Матильды.

По сравнению с Джейсоном и Теренсом способности Крокодайла вызывали у него больший интерес.

Матильда мельком увидела Джейсона, тут же подняла голову и крикнула:

– Выспался? Как выспишься, спускайся и тренируй Теренса.

Джейсон почесал затылок, быстро оделся и спустился вниз.

После этого Матильда позвала Крокодила и направилась на поляну.

– С твоей силой, вообще-то, есть куда расти.

– А? – Крокодил подозрительно посмотрел на Матильду.

На самом деле, он чувствовал, что достиг своего предела, что дальше развиваться просто некуда.

– Развитие фруктов на самом деле имеет свои правила. Ты родился с силой дьявольского плода, поэтому твоё главное направление – развивать свои способности.

Твои песочные плоды обладают способностью к выветриванию, растрескиванию, превращению в песок и контролю над ним, так что у них есть ещё много потенциала.

Для начала, чтобы развить свои навыки...

Говоря об этом, Матильда на мгновение замерла, и в глазах его появился странный блеск.

– Ты когда-нибудь думал носить за спиной тыкву?

– Тыкву? – Крокодил выглядел озадаченным.

– Да, тыквы, наполненные песком. В них содержится большая концентрация сжатых песчинок. Таким образом, даже находясь посреди моря, ты будешь видеть бесчисленное количество песчинок.

Такой песок может даже защищать сам себя, образуя невидимый барьер. Таким образом, даже сильным бойцам, умелым в управлении армией, будет трудно пробить твою защиту.

Только представь. Пока они атакуют, песок в тыкве за твоей спиной будет сам защищаться.

Крокодил, усмехнувшись, подумал, что насчет тыквы Матильда перегнула палку. Какой еще тыквой? Он — здоровенный мужик ростом метр восемьдесят пять, с суровым, властным лицом. Будет просто смешно, если его одолеет тыква! Тут же засмеют все знакомые.

– Ну что еще посоветуешь? – спросил он, хотя предложения Матильды действительно были дельными.

– Дальше, – начала она, – нужно развивать свои способности. Например, ты можешь передавать своим песчаным атакам свойства выветривания и иссушения. Представь, насколько усилятся твои удары! Если песок "растает", превратится в пыль, то все, к чему он прикоснется, тоже станет песком. Ты получишь полный контроль. А судьба врага, которого завалит песком, – это уже совсем другой разговор!

Матильда улыбнулась.

– Можно еще так: ты быстро засыпаешь врага песком, а потом этот песок обрушивается на него мощным потоком. Все вокруг покрывается песком, засыпается, а в последний момент через песок прорываются твои особые способности – выветривание и разрушение!

– Звучит неплохо. А как это назвать? – глаза Крокодила загорелись. Он понял, насколько сильной станет его способность, если развить ее. Если он сможет это сделать, его атака и защита выйдут на совершенно новый уровень.

– Похороны в песчаной буре! – предложила Матильда. Она решила сделать из Крокодила настоящую песчаную бурю. По сравнению с тем, как она развила способности своего возлюбленного, Крокодил использовал свои силы просто ужасно. – В общем, чтобы твои способности развивались, нужно как можно больше фантазировать. Работай над изменением формы и свойств самих песчинок.

– Формы и свойств? – удивился Крокодил.

– Форма – это когда ты слепляешь из песка огромных существ, злых зверей, песчаные бури, длинные клинки, мечи и так далее. Это изменение формы. А свойства – это твои способности: шуршание, выветривание, устойчивость к холоду, разрушение песка.

Соедини их – и представьте себе, какой мощью будет обладать ваш фрукт!

Выслушавший рассказ Матильды крокодил глубоко вздохнул. Если, подумал он, и вправду можно достичь такого уровня, то, пожалуй, его сила не будет уступать силе адмирала. А значит, его мечта может сбыться.

– Спасибо, капитан! – искренне поблагодарил он Матильду.

http://tl.rulate.ru/book/132820/6307708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь