«У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня?» спросила Джинни, отвлекая Гермиону от ее мыслей.
«Только библиотека». Гермиона накинула халат поверх повседневной одежды и вернулась к кровати. Она подняла ранец, присланный Гарри, перекинула его через плечо и проверила вес, подпрыгивая на носках.
«Как мило», - заметила Джинни.
«Спасибо. И спасибо за шоколадки. Ты же знаешь, я их обожаю».
Джинни кивнула и зевнула, укладываясь обратно в кровать и прикрывая рот тыльной стороной ладони. «Тогда в библиотеку, о древний».
Гермиона скорчила гримасу. «Девятнадцать лет - это вряд ли древность», - сказала она, и Джинни усмехнулась в ответ. Закатив глаза, Гермиона помахала младшей девочке, после чего вышла из комнаты и спустилась по лестнице в общий зал.
Проходя по замку, Гермиона старательно избегала смотреть вверх. Странно было снова оказаться в этом месте. Когда она принимала решение вернуться в Хогвартс, она знала, что все будет по-другому, но не ожидала той меланхолии, которая часто одолевала ее в этих стенах. Этому не способствовало обилие новых картин и статуй, которые заменили собой те, что были повреждены во время битвы годом ранее, и поэтому Гермиона большую часть времени ходила с опущенными глазами.
Она скучала по своим друзьям больше, чем ожидала. Когда Гарри и Рона не стало, а все остальные студенты ее курса были на год или больше младше ее, она часто чувствовала себя одинокой. Чтобы побороть это чувство, она зарывалась в учебу, часто проводя целые ночи в библиотеке, но даже конспектирование не могло отвлечь ее от подкрадывающейся пустоты.
Слава богу, Луна, Невилл и Джинни, три члена ОД, которые, хотя и не заменили Гарри и Рона, всегда были очень лояльны и готовы к сотрудничеству. Не думаю, что она продержалась бы первую неделю в замке без них троих, к которым можно было обратиться, когда воспоминания начинали захлестывать ее. Разумеется, с ними было то же самое. Когда они подъехали к замку на карете, запряженной стражей, Гермиона наблюдала, как Невилл застыл на том месте, где он обезглавил Нагини. Потребовалась почти целая минута уговоров, прежде чем ей и Луне удалось убедить его, что входить в замок безопасно. Казалось, цена за войну, которую они вели, все еще была оплачена.
Добравшись наконец до библиотеки, Гермиона нашла свой обычный столик. Она устроилась за ним, бросив сумку на поверхность и вызвав несколько книг с ближайших полок. Было приятно, что она может заниматься исключительно школьными исследованиями; это отличалось от тех часов, которые она проводила над книгами во время их года в бегах - менее срочные, менее утомительные.
К тому времени, когда Гермиона закончила делать заметки и набросала план эссе, которое нужно было написать на Заклинании на следующей неделе, наступило время обеда. Она собирала свои вещи, испытывая на прочность вечно действующие чары Гарри, когда укладывала книгу за книгой в свой новый ранец. Когда она наконец закончила, то подняла его и улыбнулась, увидев, что сумка почти невесомо покачивается в ее руках, ни единой выпуклости, несмотря на невероятное количество литературы, которой она ее наполнила.
Когда Гермиона заняла свое место за столом Гриффиндора, Большой зал был почти заполнен. Она сидела рядом с одной из своих соседок по комнате, Кассандрой Ворт, голубоглазой девушкой с прямыми каштановыми волосами и изящными изгибами. Справа от Кассандры сидели две ее лучшие подруги, Диана Фрейзер и Элоиза Макрон, другие девушки из общежития Гермионы. Обе были темнокожими, с кудрями более буйными, чем у Гермионы, но на этом сходство заканчивалось. Там, где одна девушка была невысокой, другая была высокой. Где одна была худой, другая - толстой. Они были противоположностями во всем, кроме цвета кожи.
«С днем рождения, Гермиона!» Невилл опустился на скамейку слева от Гермионы и потянулся за сэндвичем с ветчиной, протягивая пергамент, наполовину испещренный его собственными неаккуратными каракулями. «Ты уже закончила?»
«Заклинания?» спросила Гермиона, глядя на страницу и наливая себе стакан воды.
«Магические существа». Невилл откусил кусочек от своей еды, ожидая ее ответа.
«На прошлой неделе».
Он закатил глаза и усмехнулся с набитым ртом, прежде чем закончить жевать и проглотить еду.
«Ты бы так и сделала», - поддразнил он. «Заставляешь остальных выглядеть бездельниками. Это не дает тебе спать по ночам?»
«Никогда», - сухо ответила Гермиона. «Но я предложу тебе сделку. Я помогу тебе с магическими существами, если ты поможешь мне с пересадкой на Травологии на следующей неделе». Вчера мне чуть не оторвало палец от щелкающей скабиозы».
Невилл кивнул, выражение его лица стало ярче.
«Нужно только знать, как с ними обращаться. Я могу показать тебе сегодня, если хочешь».
«Пожалуйста».
Позади них кто-то прочистил горло. Гермиона подняла голову и увидела, как Джинни многозначительно вздергивает брови. Она покраснела, смущенная таким намеком. Она никогда не считала Невилла чем-то большим, чем просто хорошим другом, и что-то внутри нее протестовало против того, что ее принимают за нечто большее.
«Ну что, наконец-то?» спросила Гермиона, подвинувшись, чтобы освободить место для Джинни между собой и Невиллом.
«Сегодня суббота, Гермиона. Все, кроме тебя, в субботу спят».
«Не я», - сказал Невилл. «Я спускаюсь в теплицу. У меня есть несколько растений на очень деликатной стадии».
http://tl.rulate.ru/book/132784/6183791
Сказал спасибо 1 читатель