Готовый перевод Pirates: Bounty Hunters of Yin and Yang Power / Пираты: Охотники за головами, обладающие силой Инь и Ян (M): Глава 89

Глава

Ло задумался, грызя ноготь:

– Неужели он действительно узнал о результатах моей операции каким-то другим способом?

Скрип двери прервал его размышления. Ло поднял голову и увидел вошедшего Вольфа.

– Старик, что так рано вернулся?

– Голодный, – буркнул Вольф, вытирая грязные руки о халат. Весь он был в пыли, а седые волосы слиплись от грязи, будто он только что вылез из обвала. – В лаборатории закончились запасы еды. Ло, если дома есть что-то съедобное, давай быстрее, я падаю с ног.

Ло вздохнул, покопался в шкафу и вытащил чёрствый хлеб и сушёное мясо. Вольф набросился на еду, заглатывая куски, глаза его округлились, и он захрипел, ударяя себя в грудь.

– Не торопись, а то подавишься, – проворчал Ло, но в голосе сквозила досада.

Вольф глотнул, с трудом проглотил и сделал глубокий вдох:

– Ох, чуть не помер... Ну и язык у тебя, чертёнок! Кстати, пока шёл, видел того… как его… Ланксиуса. Опять тебя ищет.

Хоть Вольф и жил исследованиями, но всё же замечал, что этот молодой человек частенько крутится вокруг Ло.

– Прекрасно, – Ло мрачно кивнул.

Он не знал, как протянуть время до следующего месяца. Сомневался, что Ланксиус станет ждать дольше. А если решит действовать?

Вольф равнодушно разжёвывал мясо, оценивающе глядя на Ло:

– Ло, не надо так напрягаться. Ты слишком подозрительный. Не знаю, что у тебя было в прошлом – ты никогда не рассказываешь. Но, возможно, так будет всегда. Твои способности… редкие. Многие на них позарятся. Однако этот Ланксиус… Я прожил немало лет и могу отличить зло от добра. Он не плохой. Уж точно не из той же братии, что правительственные крысы. У тех терпения куда меньше.

– Даже если он не плохой, – Ло стиснул зубы, и в глазах вспыхнул огонь, – я не хочу идти за кем-то. Моя жизнь – мой выбор.

Выслушав это, Вольф задумался, погладил бороду и небрежно бросил:

– Твоя жизнь в твоих руках. Хе-хе, неплохая затея. Раз уж не хочешь идти с остальными, старик постарается помочь, когда придёт время. Дерзай.

– Помочь? – Ло фыркнул. – Этот Ланксиус чертовски силён. По-моему, даже те северные пираты с наградами в 50-60 миллионов ему и в подмётки не годятся.

Смысл его слов был очевиден: «Поможешь – только ускоришь собственную гибель».

Вольф рассмеялся и, несмотря на презрительный взгляд Ло, похлопал его по голове:

– Ло, не стоит смотреть на всё так однобоко… Иногда решений бывает множество. Старик придумал кое-что занятное. Вот только не пугайся, когда увидишь.

– Хм, не надо меня недооценивать, – Ло скрестил руки. – Я столько раз видел, как у людей глаза на лоб лезли, что уже привык.

Они и не подозревали, что в этот самый момент Ланксиус стоял снаружи, прижав ладонь к стене, и отчётливо слышал каждый их разговор.

С каменным лицом он тихо удалился.

«Чёрт возьми, этот старик Вольф совсем обнаглел – вздумал помогать Ло сбежать».

Ланксиус догадывался, что речь шла о той самой подлодке. По его наблюдениям, она была необычной конструкции – могла пробиваться сквозь грунт. То есть, теоретически, способна была проложить путь через подземные пещеры и выйти прямо в море.

«Сбежать? Не выйдет. Я был предельно вежлив, но если они не понимают намёков…»

В глазах Ланксиуса мелькнула холодная искра. Если Ло действительно попытается бежать, церемониться он не станет – просто выстрелит и силой доставит его вместе с Вольфом в Восточное море.

Сейчас Вольф явно значил для Ло многое. И если понадобится, Ланксиус заставит того склонить голову – любой ценой.

«Ладно… Подождём до конца месяца. Увидимся в следующем».

Ланксиус твёрдо решил.

В океане, в десятках километров от острова Фэйянь, медленно движется к берегам потрёпанный пиратский корабль. На его флаге красуется череп с двумя перекрещенными бутылками – знак, хорошо известный на Великом Пути и в Северных морях.

Это флаг пиратской группировки, вышедшей из Северного моря, а её капитан – Бак Пьяный Убийца, один из самых жестоких пиратов прошлого года, чья голова оценивается в 138 миллионов бери.

Но судя по плачевному состоянию корабля, «Пьяные пираты» явно пробирались через Пояс Безветрия, спасаясь из Нового Света.

– Капитан Бак, запасов еды хватит только на полдня, – доложил один из матросов.

– Ничего, – хрипло ответил Бак, отхлебнув из бутылки. В его глазах горела смесь безумия и злости. – Как доберёмся до Фэйяня, возьмём всё, что нужно, силой.

Он потерял слишком много людей из-за провала на Великом Пути. Но он не собирался сдаваться. Вернувшись на родину, он наберёт новую команду и найдёт сокровище, зарытое где-то на острове.

Бак достал из-за пазухи несколько потрёпанных листков – улики, случайно попавшие к нему во время плавания.

Оказывается, на Фэйяне спрятаны несметные богатства. Он не знал, что именно, но доказательства говорили сами за себя: сокровище существует, и оно здесь.

– Отец... Когда ты порвал со мной и остался на острове, ты что-то нашёл? – Бак оскалился в жуткой ухмылке. – За столько лет ты наверняка уже завладел им...

Если бы Ланксиус и Ло увидели Бака сейчас, они бы заметили странное сходство между ним и Вольфом...

Глава 153. Пьяный плод

Ночью, высоко в горах, вдали от Весёлого городка, на костре жарились куски огромной рыбы, разделанной на части.

– Не торопись, Сяопэн, мясо ещё не прожарилось как следует, – проворчал Ланксиус, переворачивая рыбу на решётке и посыпая её приправой.

Его глаза, способные видеть сквозь вещи, чётко различали каждое изменение внутри рыбы. Благодаря этому дару он был непревзойдённым мастером гриля – ни одна волокнистая мышца не ускользала от его внимания.

Прошло несколько минут, и Сяопэн уже с жадностью впивался зубами в огромный кусок рыбы. Его крылья ловко заменяли руки, и птенцу было совершенно всё равно, что перья теперь в жиру – он лишь чавкал от удовольствия, уминая добычу.

Ланксиус улыбнулся, наблюдая за этим беспорядочным пиршеством, а затем скользнул взглядом к деревянной хижине, видневшейся среди деревьев. Он убедился, что Ло и остальные всё ещё там... и тут же перестал обращать на это внимание.

– Сяопэн, доедай сам, а я пойду тренироваться, – сказал он, вставая.

– Чик-чик-чик! – бодро отозвался птенец, не прекращая жевать.

Ланксиус и так проводил каждый день в тренировках, если только... не ждал Ло.

Лунный свет струился с неба, превращаясь в тысячи серебристых нитей. Они медленно втягивались его глазами, очищались и впитывались телом.

Тело Ланксиуса окутывала лёгкая дымка мерцающего лунного сияния — загадочная, изящная, переливающаяся.

Вот только с иньской силой у него всегда были сложности.

Янскую энергию он научился сливать с боевой мощью, и, преодолевая предел, мог создавать «Солнечный кулак». Но вот инь... она никак не хотела подчиняться и соединяться с оружием.

Глава

Мысли Лань Сюсия были заняты поиском решения. Он смог создать «Солнечный Кулак», а значит, по логике, должен был создать и «Лунный Кулак» или «Ладонь Тьмы». Но как бы он ни старался, у него ничего не выходило. Единственное, что ему подчинялось, — сила Тьмы сама по себе.

Попытки объединить «Безбрежное Море» с силой Солнца, чтобы создать мощную иллюзию, тоже не давали результата. Никакого мощного удара, никакого разрушительного приёма. Это расстраивало Лань Сюсия, но он не сдавался. Он хотел по-настоящему овладеть и солнечной, и лунной силой — каждая из них должна была подчиняться ему в совершенстве.

Пока Лань Сюсий размышлял о новых приёмах, он и не подозревал, что к берегу Острова Фэйянь причалил старый, избитый пиратский корабль. А вместе с ним — убийца и пьяница Бак во главе шайки жестоких разбойников. Они высадились на остров, ворвались в Радостный Городок и принялись грабить его, сея хаос.

— Пожалуйста, остановитесь! Эта больница очень важна для города, она нужна всем жителям! — в отчаянии кричал врач, глядя, как пираты крушат здание.

Но разбойники были похожи на голодных волков — они не слушали слов, не понимали просьб. Их интересовали только грабёж и разрушение. Меньше чем за пять минут вся восточная больница была охвачена пламенем, и теперь только чёрный дым поднимался к небу. Горожане с бледными лицами смотрели на огонь — в их глазах застыли страх и отчаяние.

Тем временем Бак стоял на груди мэра Радостного Городка, прижимая его ногой к земле. Он лениво прицелился из пистолета и выстрелил. Когда раздался крик боли, лицо пирата исказилось в довольной ухмылке.

— Хороший звук… Честно говоря, я не ожидал, что городок, который я когда-то сравнял с землёй, отстроят заново. И даже назовут «Радостным». Меня это бесит. Вы что, насмехаетесь надо мной? — он наклонился ближе. — Разве я тогда не уничтожил это место?

Город горел, а пираты продолжали своё дело, не зная, что Лань Сюсий скоро узнает о беде и примет меры. Но пока — лишь пламя, страх и смех убийцы.

Подошвы Бака скрипели, поворачиваясь из стороны в сторону. Голова мэра была в крови, вдалеке кричали перепуганные горожане. Некоторые пытались броситься на помощь, но столкнуться с подручными Бака было бессмысленно.

Они — отбросы нового мира, но всё же вернулись живыми, и обычные люди со всего света не могли с ними сравниться.

– Бак, зачем ты сюда вернулся? – мэр с трудом прорычал, вытирая кровь со лба. – Неужели тебе мало того, что ты уже разрушил этот город?

Этот счастливый городок был отстроен на руинах. Когда-то его стёрли с лица земли пираты, и тем самым пиратом был Бак. Перед тем как отправиться в Великий путь, он устроил здесь кровавую бойню. Но тогда жители, потерявшие дома, не сдались. Они поднялись из руин и заново отстроили свой дом. А теперь этот убийца вернулся.

Бак холодно усмехнулся:

– Что я собираюсь делать — не твоё дело, старик. А вот Вольф… почему он до сих пор не вышел?

Лицо мэра исказилось.

– Бак, даже если ты пират, Вольф всё ещё твой отец!

Бах!

– Угх!..

Ещё один выстрел. Бак не дрогнул:

– Этот старик порвал со мной давным-давно. Кто кого там считает отцом — мне плевать. Раз не выходит… что ж. – Он резко махнул рукой. – Ребята, тащите сюда этот мусор!

Пираты сразу поняли, что задумал их капитан, и с радостью принялись сгонять толпу перепуганных горожан.

От тела Бака вдруг разлился резкий запах алкоголя, а из его ладоней хлынула белая пена.

В следующее мгновение пена обрушилась на людей.

– Отбросы… будьте моими марионетками!

......

На следующее утро солнце только поднималось, когда четверо из команды Ло, зевая, вышли из дома.

– Шевелитесь, не спите! – Ло потянулся и ткнул пальцем в Бепо. – Бепо, сегодня идём помогать в больницу.

– Босс, я сначала умоюсь… – медведь сонно потёр морду.

– Сяо Ци, Пэй Цзинь, хлеб дома закончился. Пойдёмте в город купить что-нибудь на завтрак, – предложил Ло.

Трое друзей и один медведь бодро зашагали к Счастливому Городу, как офисные работники на утреннюю смену. Но чем ближе они подходили, тем сильнее ощущали, что что-то не так.

– Странно, в это время в городе обычно шумно. Почему сегодня так тихо? – нахмурился Пэй Цзинь.

– А где лавочка, что всегда стоит на этом углу? Я её каждое утро вижу, – озиралась Сяо Ци. – Неужели переехала?

Ло слегка сдвинул брови, внутренне насторожившись. Что задумал Лань Сюйс? Быстро схватив друзей за руки, он резко свернул в переулок.

– По главной улице не пойдём, – прошептал он. – Будем пробираться переулками.

Это решение оказалось верным. Они не только избежали встречи с пиратами, но и смогли разглядеть, что творится в городе.

– Эй, ребята… – голос Пэй Цзиня дрожал. – Посмотрите… что-то не так. Очень не так.

Он указал дрожащим пальцем вперёд.

Десятки жителей брели по улицам, как безмолвные зомби. Их лица пылали неестественным румянцем, глаза были мутными, словно они находились в тяжёлом опьянении. Они шатались, бесцельно блуждая по городу.

Чем ближе к центру, тем больше таких «пьяных» встречалось.

Ни слов, ни общения — только жуткое, кукольное шествие. От этого зрелища по спине бежали мурашки.

– Как же воняет, – зажала нос Сяо Ци. – Чем ближе к центру, тем сильнее запах алкоголя.

Ло смотрел на это в оцепенении. Он не понимал, как весь город мог в одночасье превратиться в толпу пьяных марионеток, но ясно было одно — это не случайность.

– Когда мы шли сюда, я заметил нескольких мужчин с ножами, – пробормотал он. – Похоже на пиратов. Может, в город пришла какая-то сильная банда?

Его лицо исказилось от дурного предчувствия. Он уже хотел двинуться дальше, к центру, но вдруг чья-то старческая рука схватила его за плечо.

– Волк! – прошептал хриплый голос.

Четверо друзей сначала вздрогнули от неожиданности, но, увидев Вольфа, облегчённо выдохнули. Однако в следующее мгновение их лица снова исказились от изумления — всё тело старика было в кровавых ранах.

– Дедуля, что с тобой? Кто тебя так? – первым вырвалось у Ло.

– Не до разговоров, Ло! – Вольф хрипло прошептал, хватая его за руку. – Быстро уходим из города! Этот мерзавец Бак вернулся!

– Бак?

Ло на миг замер. Неужели это тот самый, кто превратил город в это жуткое место? Вольф уже тянул их за собой, но удача отвернулась — пират, бродивший неподалёку, заметил их.

– Старик здесь! – закричал пират. – Трое пацанов и… странный белый медведь!

– Где?! Капитан Бак приказал не выпускать старика!

Вольф, стиснув зубы, рванул вперёд, увлекая четверых за собой. Но кроме пиратов, на их пути встали… горожане. Те самые, что вели себя как одержимые.

– Это же доктор Акира! – ахнул Ло, узнав в одном из преследователей врача из больницы, где он работал.

Но доктор Цюлян, с пустым взглядом и перегаром, даже не узнал его. Вместо слов он размахнулся и со всей силы ударил Ло в лицо. Удар был настолько силён, что выбил зуб.

– Босс!!! – в ужасе закричали Ся Ци, Пэй Цзинь и Бэй Бо.

Вольф подхватил Ло, но в этот момент кто-то из горожан ударил его в спину. Старая рана разошлась, и по лицу старика покатились слёзы.

– Дедуля Вольф… – прошептал Ло, сжимая окровавленный рот.

– Перестань говорить, беги скорее! Это всё моя вина. Я родила негодяя. Этот Бак – Пьяный Плод, он может растворять сердца людей и управлять ими. Когда его пьяная пена попадёт на тебя, ты опьянеешь и потеряешь сознание, а потом он тебя контролирует. Если это продлится больше дня – ты умрёшь. Кто бы мог подумать, что он положил глаз на остров Фэйянь… Ло, беги быстрее! Сейчас он пират с наградой в 138 миллионов, вы не справитесь! Иди в густой лес, под огромным камнем у центрального дерева есть люк – он ведёт в мою лабораторию. Там подлодка, которую я построила… уплывите с Фэйяня как можно скорее!

Лицо Вольфа становилось всё бледнее. Внезапно раздался выстрел – пират позади ранил его, и он рухнул без сознания.

Ло Сайрен Четвёртый отчаянно хотел помочь, но, увидев толпу пиратов и жителей под контролем Бака, сжал зубы и в ярости бросился прочь из Счастливого Города.

А в это время за всем происходящим наблюдала пара глаз – золотого и голубого цвета…

[Дорогие читатели, если вам нравится история, поддержите автора – голосуйте цветами и месячными билетами! Спасибо!]

Глава 154. «Я вам очень благодарен»

Лан Сиус стоял на вершине горы, наблюдая за событиями в Счастливом Городе с довольной улыбкой.

Вчера, когда Бак и его банда буйствовали, Лан Сиус слышал множество отчаянных криков и видел трагедию городка. Но он не вмешался. Во-первых, потому что люди пока не умирали – лишь подпадали под контроль Бака. А во-вторых… потому что их появление стало для него отличной возможностью.

http://tl.rulate.ru/book/132760/6078626

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь