Готовый перевод One Piece: Marinfando, the Max-Level Blacksmith / One Piece: Маринандо, кузнец максимального уровня. (M): Глава 108

– Полковник Лэнс, эти материалы отправляются в арсенал?

– Да, везите всё, генерал-лейтенант Железный Молот ждёт их!

Да, вы не ослышались – Лэнс получил повышение!

После слушаний Железный Молот наконец-то стал генерал-лейтенантом, и все под его командованием тоже поднялись в званиях.

Среди них Лэнс получил самое высокое повышение – сразу с капитана до полковника.

Ширли стала подполковником.

Они по-прежнему служат под началом Железного Молота.

В это время в арсенале Железный Молот вместе с кузнецами, которых специально вызвали из других мастерских, ковал детали по списку, составленному им и стариком Конгом.

– Стыки стальных пластин должны быть идеальными, иначе потом ничего не сдвинется!

– Эй, ты! Заготовка ещё даже не прогрелась, а ты уже молотом машешь! Выгоню, если ещё раз увижу!

– Вот так, хорошо. Теперь собираем по чертежу!

Наконец-то в Железном Молоте проступила тень заместителя директора.

Вдруг у входа в арсенал появились знакомые фигуры.

– Сакаски, ты чего здесь?

– Хм, а ты, Брат Обезьяна, сам-то почему пришёл?

Сакаски и Порусалино переглянулись – в глазах каждого мелькнул огонёк.

За Братом Псом шли его верные последователи – Дауберман и Призрачный Паук.

А за Братом Обезьяной – долговязый Столоберг.

– О? Брат Пёс, Брат Обезьяна... Вам что, снаряжение нужно? Тогда в логистический отдел. Зачем в арсенал пришли?

Занятый работой Железный Молот, не поднимая головы, почувствовал их присутствие благодаря развитому чутью.

– Железный Мастер, в логистике только серая масса. А мне подавай что-то стоящее!

– Не переживай, знаю, что ковка – дело непростое. Я тут кое-что вкусненькое с Западного моря привёз...

Порусалино зловеще ухмыльнулся и небрежно поставил на стол изящно упакованную коробку.

Молот медленно отвлёкся от работы, поднял её и рассмотрел.

– Эй, сигары, поставляемые исключительно для королевской семьи Сихая. Откуда у тебя такие?

– Хе-хе-хе, – усмехнулся Брат Обезьяна, – кое-кто из знати передал. Как насчёт обмена? Два меча Тан Хэн за этот подарочек?

Молот презрительно фыркнул:

– Брат Обезьяна, коробка сигар в обмен на два клинка? Не слишком ли щедро с твоей стороны?

Брат Обезьяна лишь рассмеялся в ответ:

– Кто сказал про одну коробку? У меня на корабле ещё две – одна с десятком штук, другая… с сотней.

– Ладно, договорились, – Молот махнул рукой. – Это для Столоберга? Хорошо, запишу заказ – через три дня будут готовы.

Столоберг чуть не упал на колени от радости. Ведь мечи Тан Хэн и Мяо уже давно сводили с ума молодых бойцов под началом Богара, особенно после его эффектных демонстраций в бою.

Вот и Столоберг обратился к своему кумиру и командиру – Порусалино – и выпросил два новых клинка.

– Ну а ты, Брат Пёс? – Молот поднял бровь. – Тоже за мечами пришёл?

Лицо Брата Пса залилось краской, а из-за спины его тут же повалил дым.

Доберман и Призрачный Паук за его спиной неловко переглянулись.

Да, они тоже пришли за оружием.

– Брат Пёс, а чем собираешься расплачиваться? – Молот развёл руками. – Видишь, у меня сейчас арсенал завален заказами.

– Да ещё и бюджет флота на три года вперёд зависит от этих поставок. Очень занят.

Уголок губ Сакаски дёрнулся – так и хотелось ударить Молота магмой.

Но, вспомнив, что его подчинённые до сих пор без достойного оружия, он стиснул зубы.

– Доберман, – резко сказал он, – сходи на мой корабль. В моей каюте, в шкафу… принеси это.

Доберман застыл на месте, глаза расширились.

– Но… лейтенант, это же ваш трофей!

Молот тут же оживился.

– О-о? Трофей? Какой ещё трофей?

– Дьявольский плод!

Молот: !!!

Брат Обезьяна: !!!

– Дьявольский фрукт? Эй, Цио, Брат Гоу, ты с ума сошёл? Если не хочешь оставить его своим подчинённым, почему бы не обменять его на мечи?

Железный Молот смотрел на Сакаски с потрясённым лицом.

– Оба идут по пути мечника. Они не станут есть этот фрукт. Я оставлю его себе. А почему бы не использовать для обмена?

В отличие от шока Железного Молота, Сакаски был куда спокойнее.

Эти слова чуть не довели Даубермана и Призрачного Паука до слёз. Вот он, командир, за которым они идут.

Ти Чжуй внимательно посмотрел на Брата Гоу, испытывая глубокое уважение.

– Ну ты даёшь, Сакаски, даже морское сокровище раздобыл.

– Не сравнится с твоими королевскими сигарами.

Взгляды пса и обезьяны скрестились, и ни один не собирался уступать!

– Ладно, скажи, какое оружие тебе нужно?

– Кстати, Сакаски, тебе тоже нужно? У меня есть пара новых идей. Если получится, возможно, смогу сделать тебе уникальное оружие.

Ти Чжуй взглянул на сжатые кулаки Брата Гоу, и вдруг в голове мелькнула мысль.

Эти слова заставили глаза Сакаски загореться.

– Серьёзно? Ты же знаешь, я изначально был мечником, но после поедания фрукта камня пришлось отказаться — магма и так лучшее оружие.

Железный Молот кивнул. Меч — не единственный вариант. Если враг мёртв, какая разница, чем его убить?

– Сложно сказать наверняка. Оставь мне немного магмы, попробую соединить её с Восточным Огненным Камнем и выковать что-нибудь.

– Сообщу, если что-то получится.

С этими словами Железный Молот достал контейнер, сделанный из особой стали и морского камня, чтобы хранить в нём редкие материалы.

Брат Гоу кивнул, превратил правую руку в магму и наполнил ёмкость. Вскоре контейнер объёмом в кубометр был полон.

Крышка захлопнулась, и Молот убрал его в кольцевое пространство.

– Брат Обезьяна, а тебе не нужно особое оружие?

Брат Обезьяна вспыхнул золотым светом, и в его руке мгновенно появился золотой меч.

– Мне это не нужно. Мой меч Тянь Конг Юнь очень удобен в бою.

Ти Чжуй кивнул – он просто пытался быть вежливым.

– А где их оружие? Что им нужно? Мяо Дао? Тан Хэн Дао?

Сакаски ответил не задумываясь:

– Один Тан Хэн Дао, два Мяо Дао. Призрачный Паук сражается в стиле двух мечей, так что ему нужно два.

Железный Молот кивнул и взглянул на черноволосого Призрачного Паука.

Пока что Призрачный Паук ещё не освоил технику Возвращения Жизни и не мог стать мастером восьми мечей.

Заметив улыбку на его лице, Железный Молот вдруг сказал:

– У тебя отличные волосы, куда красивее, чем мои короткие. А ты не думал научиться Возвращению Жизни?

Призрачный Паук: ???

Сакаски, видя его недоумение, пояснил:

– Ты что, на занятиях вообще не слушал? Помимо Шести Стилей, есть ещё способность под названием Возвращение Жизни.

– Железный Молот прав. Если твои волосы освоят Возвращение Жизни, они смогут помогать тебе в бою.

Эти слова словно озарили Призрачного Паука, и он мгновенно определил для себя следующую цель.

Как только они закончили разговор, появилась ещё одна группа.

Впереди шёл сам инструктор Зефа, а за ним – Летящая Белка, Огненная Гора, Даль Месио и ещё несколько человек.

Железный Молот почувствовал недоброе и тут же заговорил первым:

– Инструктор Зефа! Мы можем выпить или поесть, но оружия у меня нет! Ни единого клинка!

Зефа: Этот парень уже многому научился.

Железный Молот: Это называется "научился"? Меня просто надули вы, старики!

– Кхм-кхм-кхм...

Зефа покашлял, отчего лицо Железного Молота выразило полное недоумение.

Рядом с Молотом возникла белая вспышка – это была Ширли.

– Брат, я всё отдала. Летящая Белка принесла мне два ящика вина с Восточного моря. Даль Месио подарил целое красное дерево – говорит, отнял у пиратов с Южного моря. Огненная Гора притащил двух паркурных уток из Арабасты.

Услышав это, Железный Молот на мгновение выдал довольную ухмылку, а затем сразу же вернул своё фирменное приветливое выражение лица.

– О-о, да мы же свои люди! Говори, какое оружие тебе нужно, и мастер Те лично его для тебя выкует.

[Хозяин лавки]:

[Тибэпи!!]

[Умоляю, поставьте лайк, оставьте отзыв и, если возможно, оцените на пять звёзд!]

http://tl.rulate.ru/book/132759/6079598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь