Готовый перевод One Piece: Marinfando, the Max-Level Blacksmith / One Piece: Маринандо, кузнец максимального уровня. (M): Глава 85

Серебристо-белый военный корабль мчался по морю с невероятной скоростью. Его корпус сверкал под лучами солнца. Единственным изъяном было странное углубление в форме человеческого тела на носу судна.

– Чёрт побери этого старого громилу из Эпохи Сражающихся Царств! Ну взял я у него немного материалов, и что? Зачем было так усердствовать?! – бурчал Железный Молот, потирая распухшее лицо. – Взгляните на нос моего величественного и непобедимого «Военного Молота»! Он его повредил!

Лэнс, Ширли и остальные солдаты молча переглянулись. Картина в порту навсегда врезалась им в память.

Как только генерал Эпохи Сражающихся Царств узнал, что Молот опустошил его склад, он мгновенно превратился в золотого Будду и явился в облаке светящихся духов.

Золотой великан сжал Молота в кулаке, прижал его к носу корабля и принялся «полировать» со всей силы, приговаривая сквозь зубы:

– Мои материалы… Мои запасы…

Настоящая бородатая моль, жалующаяся на судьбу.

– Ну всё, старина, ты меня достал! Только погоди – когда ты выйдешь на пенсию, и я тебе положу хоть одну монету, пусть меня тут же съедят!

[Лэнс мысленно вздохнул: А я-то уже забыл, что его главная цель – начальник тылового отдела. Лучше вести себя потише, иначе мне крышка, если он действительно урежет мне выплаты.]

– Ширли, держи курс на Панк Хассад! – скомандовал Лэнс. – Я иду в кузницу. Без крайней нужды не беспокоить. А это… что там у нас с теми кремнёвыми ружьями? Пусть притащат ко мне.

С тех пор как они поднялись на борт, Ширли отлично справлялась с ролью впередсмотрящего и помощника капитана. Их слаженная работа с Лэнсом значительно повысила эффективность управления кораблём.

Дзынь!

Дзынь!

Вскоре привычный стук молота разнёсся по палубе.

И почему-то Лэнсу, Ширли и сотне солдат этот звук казался удивительно успокаивающим – сердце будто находило покой.

После того как Хаммер ушел, Ланс, как первый помощник, начал распределять работу.

— Дорогие коллеги, отныне мы будем партнерами в одной команде. После этих дней работы над модификацией корпуса, думаю, все уже с ней знакомы.

— Наш командир — просто номинальный руководитель. Он только кует железо.

— В обычное время его можно игнорировать, но если начнется бой — вы обязаны подчиняться его приказам!

Его тон сменился с мягкого на серьезный, и к концу речь Ланса звучала уже сурово.

Таков закон военного корабля: в мирное время все могут обращаться друг к другу как братья, но если грянет война — начальник есть начальник.

Все присутствующие кивнули в знак согласия.

— Ладно, возвращайтесь на свои места. Скоро мы войдем в безветренную зону.

Новый Свет, Панк Хазард.

— Доктор Вегапанк, вице-адмирал Молот из штаба морской пехоты уже направляется сюда.

— О? Этот кузнец? Наконец-то он едет?

— Да, но он участвовал в операции по уничтожению Банди Вульда несколько дней назад, поэтому задержался.

— Хорошо, прикажите солдатам выложить все подготовленное оружие на первый этаж и сообщите мне, когда он прибудет.

В лаборатории старик с огромной головой методично проводил эксперименты. Услышав, что Молот скоро приедет, в его глазах мелькнула тень надежды.

Было очевидно, что этот человек, известный как «обладатель лучшего ума в мире», полон мыслей о нашем генерал-майоре Молоте.

Три дня спустя.

— Эй, так это Панк Хазард?

— Место выглядит неплохо. Здесь есть центральное озеро?

Группа Молота, вошедшая в Новый Свет через Безветренную зону, наконец благополучно добралась до Панк Хазарда.

Ширли моментально заинтересовалась этим полным жизни островом.

Как человека из племени рыболюдей, природа манила ее невероятно.

— Ланс, иди доложи, что мы прибыли.

Ланс невольно содрогнулся.

— А можно не идти? Мне как-то страшновато.

Как только он это произнес, в памяти всех мгновенно всплыла сцена, где Зефа был «отправлен в полет» Молотом, и у всех по спине пробежал холодок.

– Нет, ты – первый помощник! Если не ты пойдёшь, то кто же?

Ширли толкнула Лэнса в спину и направилась к кузнице Хэммера.

Кузница — самое важное место на этом военном корабле и сердце их команды. Как только они поднялись на борт, Железный Молот сразу же занял командный центр в кормовой части, переоборудовал его под мастерскую и повесил табличку: «Кузница».

Последние несколько дней оттуда доносился непрерывный стук молота, а вокруг снова образовалось абсолютное пространство — даже матросы, приносившие еду, не могли подойти слишком близко.

– Это нечестно, Ширли! Я же всегда хорошо к тебе относился, ты не можешь так со мной...

Когда до кузницы осталось несколько шагов, ноги Лэнса вдруг стали ватными. Но Ширли даже не повернулась. Она подтолкнула его к двери, развернулась и бросилась прочь, оставив его одного — бледного и дрожащего.

Тяжёлые удары молота отдавались в ушах, массивная дверь казалась неприступной. Лэнс сглотнул и медленно поднял руку, но пальцы непроизвольно дрожали.

[Не стучи. Передай команде: подготовка к высадке.]

Голос Хэммера раздался из-за двери так неожиданно, что Лэнс едва не подпрыгнул от облегчения.

– Мне не нужны отчёты. Я выйду, когда «Военный Молот» пришвартуется.

Дзынь!

Лэнс даже рта раскрыть не успел, как молот снова обрушился на наковальню.

Он растерянно уставился на дверь, и в голове мелькнуло: «Прозрение».

Да. Хэммер использовал своё «Прозрение», чтобы «увидеть» Ширли и Лэнса ещё до их прихода.

За дни, проведённые в кузнице, он сделал удивительное открытие: когда он ковал металл, включая «Прозрение», то буквально чувствовал каждое движение заготовки. Каждый удар молота попадал в идеальную точку, доводя металл до совершенства.

Он работал в кузнице с таким сосредоточением, что даже не почувствовал усталости, когда его зрение полностью активировалось. Расход внутренней энергии был минимальным.

Размахивая правой рукой, Железный Молот бросил взгляд на десятки кремнёвых ружей, сложенных в углу, и уголки его губ невольно дрогнули в улыбке.

– Добро пожаловать, генерал-майор Молот и все остальные, в Панк Хассад. Я отвечаю за охрану здесь, вице-адмирал Эдвард, – раздался чёткий голос.

– Доктор Вегапанк уже ждёт вас на первом этаже.

Эдвард был опытным вице-адмиралом, не раз отличившимся в боях, а теперь – главой охраны в Панк Хассаде. Тот факт, что за безопасность лаборатории отвечал офицер такого ранга, говорил о том, насколько Мировое Правительство ценило это место. Вернее, самого Вегапанка.

Лэнс смущённо покачал головой:

– Здравствуйте, вице-адмирал Эдвард. Я не генерал-майор Молот, я его адъютант, Лэнс. Генерал всё ещё в кузнице и не выпускает из рук молота.

– Хм? Доктор Вегапанк ждёт меня? Так чего же мы медлим? Входите скорее! –

Не успел Эдвард ответить, как между ними внезапно возникла плотная фигура.

Пришедший бодро шагал, и от него пахло жаром и металлом. Это был сам Молот.

[Запах настоящего кузнеца. Очень... бодрящий!] – мысленно отметил Эдвард.

[Спасибо за ваши лайки и комментарии. Будет просто замечательно, если вы оставите хороший отзыв!] – прозвучало в эфире.

http://tl.rulate.ru/book/132759/6077603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь