Готовый перевод My understanding is incredible: I established an eternal dynasty in One Piece / Мое понимание невероятно: я основал вечную династию в целости и сохранности (M): Глава 44

Вжик!

Дым-Дым стремительно спикировал вниз, и этот удар казался неизбежным.

Но вдруг…

Бум!

Ло Фэн буквально вдавил Дым-Дыма в землю.

Всё произошло так быстро, что тот даже не успел среагировать.

Он застыл в оцепенении.

Ведь он — человек-дым, и единственное, что может к нему прикоснуться, это камень морского дьявола.

Но этот парень схватил его… голыми руками?!

Кто он такой?!

Охваченный любопытством, Дым-Дым внимательно вгляделся в лицо Ло Фэна.

Прошла секунда… две…

Бум!

Мозг Дым-Дыма отключился.

Он узнал его.

Нет, правильнее сказать — кто в Восточном море сейчас не знает Ло Фэна?!

Только выйдя в море, он тяжело ранил пятерых вице-адмиралов флота!

Весь флот Восточного моря устроил на него облаву, но в итоге Ло Фэн ускользнул!

Более того, из-за этого сражения все военные корабли в Восточном море были уничтожены.

После первого же боя его имя разнеслось по всему флоту.

Правда, слава была… не самой приятной.

Ло Фэн стал синонимом дьявола.

Даже высшее командование Восточного моря отдало приказ: не провоцировать Ло Фэна при встрече, иначе его гнев может привести к огромным разрушениям и жертвам.

– Хм… Дым-Дым, – спокойно произнёс Ло Фэн.

Лицо моряка дрогнуло.

Он… знает его имя?

Но это оказалось не главным.

Следующие слова Ло Фэна чуть не остановили сердце Дым-Дыма.

– Почему Небесный Дракон прибыл в Рогджтаун?

!!!

Не только Дым-Дым, но и сам Дракон, стоявший рядом, удивлённо уставился на Ло Фэна.

– Дракон? Какой ещё Небесный Дракон? Я не понимаю, о чём ты, – после секундного шока Дым-Дым попытался сохранить хладнокровие и сделал вид, что ничего не знает.

Ло Фэн рассмеялся.

– Весь Рогджтаун сегодня украшен фонарями и гирляндами, будто праздник. Это явно неспроста.

– И ты реально так переживал, когда увидел пиратский корабль. Это совсем не в твоём стиле.

– Да ты будто начальник приехал с проверкой, а ты нервничаешь, чтобы не ударить лицом в грязь.

С этими словами выражение лица Смокера полностью изменилось.

Потому что Луо Фэн оказался абсолютно прав!

Он не только угадал его мысли, но и вывернул их наизнанку!

В этот момент Смокера охватил шок.

Луо Фэн действительно страшен!

Кажется, дело не только в его чудовищной силе, но и в пугающе высоком интеллекте.

Но Смокер всё ещё не хотел сдаваться:

– Твои слова лишь подтверждают, что прибудет кто-то важный.

– Но Драконы Небес — это мировые дворяне! Какой резон им являться в Город Рогге?

Дракон, стоявший рядом, тоже уставился на Луо Фэна, ожидая объяснений.

– Чёрт возьми, кроме Небесных Драконов, кто ещё в этом мире будет строить корабли из золота, словно амбары в закрома?!

Луо Фэн скорчил недовольную гримасу, указывая на роскошный корабль вдали.

– Э-э…

– Ну да, логично.

Лица Смокера и Дракона стали невыразительными.

Действительно, кто ещё мог позволить себе такую беспредельную роскошь, если не они?

Однако они не знали одной маленькой детали.

Луо Фэн узнал этот корабль с первого взгляда.

Ведь он читал первоисточник и прекрасно помнил, как выглядит судно Небесных Драконов.

Кхм-кхм!

Луо Фэн нарочито кашлянул:

– В общем, если скажешь, зачем Небесные Драконы пожаловали в Город Рогге, я, возможно, оставлю тебе жизнь.

Дракон искоса посмотрел на него.

Он-то знал: Луо Фэн не был тем, кто убивает без причины.

Будь он таким, он бы не церемонился с теми пятерыми вице-адмиралами — просто прикончил бы их на месте.

Но Смокер думал иначе.

В его глазах Луо Фэн был безумцем — опасным и непредсказуемым.

Хотя он раньше никогда не встречался с Ло Фэном, его коллеги уже успели рассказать многое.

О том, как безумен Ло Фэн, как он жестоко и хладнокровно избил пятерых генерал-лейтенантов, оставив их тяжелоранеными.

И о том, как он, словно дьявол, использовал свои навыки навигации, чтобы обвести вокруг пальца весь флот Восточно-Китайского моря под аплодисменты.

Конечно, всё это было художественно приукрашено.

В конце концов, они проиграли Ло Фэну.

И, разумеется, его образ должен был быть подан как могущественный и непобедимый – так их поражение выглядело бы не так позорно.

Но Смокер поверил.

Он был человеком честным и прямолинейным.

И он действительно думал, что Ло Фэн – жестокий и беспощадный дьявол, который, если скажет, что убьёт, то непременно убьёт.

Поэтому сейчас он испытывал сильные внутренние муки и боролся с собой.

Если бы за его спиной стояли обычные мирные жители, он ни за что не отступил бы.

Но сейчас от него требовали защищать интересы небесных драконов – Тянлунцев.

И ему пришлось задуматься.

Да, он, Смокер, не идеальный морпех.

Но у него есть принципы!

Его идеал – справедливость!

Защита простых людей!

А теперь – умирать ради Тянлунцев?

Стоит ли оно того?

Ответ пришёл мгновенно, почти без раздумий:

Нет.

Не стоит.

Даже смерть ради Небесных Драконов казалась ему огромной шуткой.

Пожертвовать своей жизнью ради этих избалованных, ничтожных свиней?

Это было так глупо, так абсурдно!

И потому Смокер принял решение.

Глубоко вздохнув и стиснув зубы, он произнёс:

– Я знаю только, что Тянлунцы, кажется, что-то ищут.

– О? – Ло Фэн заинтересовался.

Лонг также повернулся к нему с вопросительным взглядом.

Ведь Тянлунцы – благороднейшие из благородных, владыки мира.

Казалось, нет ничего на свете, чего они не могли бы получить.

Картины великих художников, шедевры искусства – всё это в их сокровищницах валяется, как мусор.

Миллионы рабов можно купить по щелчку пальцев.

Что же они могли искать?

Для обычного жителя Тяньлуна сотни миллионов бейли – это просто мелочь.

Даже Дьявольские плоды, величайшие сокровища,

в глазах Небесных Драконов – всего лишь игрушки.

Когда императрица стала их рабыней, ей насильно скормили Сладкий плод, словно забавы ради.

Отсюда ясно:

жизнь Небесных Драконов – это бесконечная роскошь и разврат,

который простые люди даже представить себе не могут!

Но вот что странно…

Такой богатый и влиятельный аристократ мира, Небесный Дракон,

что-то ищет?

Разве им недостаточно просто приказать – и всё будет у их ног?

Осознав это, Ло Фэн понял, насколько серьёзной может быть эта затея.

Прищурившись, он бросил Смокеру:

– Продолжай.

Однако Смокер внезапно сменил тему и, пристально глядя на Ло Фэна, произнёс:

– Я могу рассказать, что они ищут. Но…

Ты должен пообещать мне кое-что взамен.

Ло Фэн удивлённо приподнял бровь.

Неужели Смокер в курсе каких-то тайн?

– Говори, – коротко бросил он. – Что тебе нужно?

http://tl.rulate.ru/book/132753/6075256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь