Готовый перевод Pirate’s Ripple Admiral / Адмирал пиратской ряби (M): Глава 149

– Пригнись, Арман, это мой бой! – Ката Кури произнёс твёрдым, не терпящим возражений тоном.

Видя, что Арман не убеждён, но не решается ослушаться, Гарнер мягко добавил:

– Боишься, что брат и сестра пострадают из-за тебя, поэтому не хочешь уступать?

– Я просто хочу убить тебя своими руками. Любой, кто причинил вред моей семье, не имеет права жить в этих водах, – холодно ответил Ката Кури.

Пока они обменивались словами, Гарнер активировал свою способность, чтобы проанализировать противника.

[Имя: Шарлотта Ката Кури

Раса: Человек

Дьявольский плод: Парамесия – Фрукт Клейкости

Таланты:

1. Гибкое тело: Уникальная способность, дарованная особым плодом Парамесии. Позволяет превращать тело в подобие стихии, свободно меняя форму и структуру. (Особый талант, невозможно скопировать)

2. Прозрение: Редчайший врождённый дар, позволяющий с лёгкостью овладеть высшими уровнями Наблюдательного Хаки.

3. Брахма Праджня: Королевский талант, встречающийся у одного на миллион. Особый дар Завоевателя Хаки, который на высоком уровне позволяет воздействовать на материю силой мысли.

4. Усиление Хаки: Бронирующий Хаки, дающий невероятную твёрдость и мощь.]

Перед Гарнером предстали четыре сверкающих таланта.

«Вот оно… Только сражаясь с сильнейшими в этом мире, можно получить такие способности и расти дальше», – подумал он.

Ката Кури – истинный мастер Завоевателя Хаки. Его талант, отточенный годами, способен вознести любого на вершину мира.

Не раздумывая, Гарнер скопировал его дар Завоевателя Хаки.

Кратковременная боль пронзила тело, и его способности снова изменились.

Раньше скопированный талант Сенгоку – «Воля, покоряющая небеса» – теперь слился с «Брахма Праджней» Ката Кури, образовав новый, алый талант.

Территория Повелителя

Непревзойдённый среди миллиардов королей.

Особый талант — Завоевательская Хаки, способная подавлять противников в бою, удваивать наносимый урон, а на высоком уровне — вызывать аномалии. Чем больше аномалий, тем мощнее сила. (Пока не пробуждена.)

Вдобавок, талант «Усиление Хаки» увеличивает разрушительную силу Бронированной Хаки.

Гарна, рождённый с даром Предвидения, Чувствования и Цвета, слился с талантом Катакури в этих же областях. Нового красного таланта не появилось, что слегка удивило его.

Но внутреннее чутьё подсказывало: если объединить Наблюдательную Хаки с ещё более мощным талантом, может родиться нечто грандиозное.

Гарна ждал этого с нетерпением, но сейчас он лишь насмешливо бросил Катакури:

– Семейство Шарлотт только языком чешет? Если можешь – попробуй!

Подняв два меча, он вызывающе вскинул подбородок.

Катакури оставался невозмутим, но трезубец в его руке внезапно вытянулся, пронзая воздух с оглушительным свистом.

Гарна не отставал – резким взмахом правой руки он выпустил золотой клинок, тот самый, что поверг Аманда в отчаяние. Лезвие с рёвом понеслось к Катакури.

Тот даже бровью не повёл. Одним движением трезубец выбросил десятки пронзающих волн, сталкиваясь с мечом Гарны.

— БУУУМ!

В момент столкновения раздался оглушительный взрыв. Мощная ударная волна вмиг раздробила печеньевый пол под ногами бойцов, обнажив бурлящую воду.

Но оба, будучи пользователями Дьявольских фруктов, не дрогнули.

Ноги Катакури мгновенно превратились в липкую рисовую массу, растекаясь по округе и склеивая треснувшие плитки. Через мгновение пол снова стал целым.

Но холод, исходящий от ног Гарны, был столь силён, что поверхность моря в сотнях метров вокруг мгновенно превратилась в толстый лёд.

Глаза Катакури слегка сузились.

– Что?! Как это возможно? – вырвалось у Оуэна, тяжело раненного магмовым ударом Гарны.

Он готов был поклясться, что только что Морпех использовал высшую силу магмы, а теперь вот заморозил море. Это не укладывалось в голове.

– Неужели у него ещё один Дьявольский плод? – мелькнуло у Оуэна, но он тут же тряхнул головой, отгоняя абсурдную мысль.

С начала времён никто не слышал, чтобы кто-то мог съесть два плода. Видимо, одна из этих сил – лёд или огонь – вызвана каким-то секретным оружием Морпехов.

Хотя брат Катакури только что говорил, что этот человек обладает способностью Плода колебаний...

Голова Оуэна шла кругом.

– Тринадцатислойный лезвие-рисовый взрыв!

Правая рука Катакури превратилась в пулемёт. Желейные шарики, обёрнутые в Оковы Хаки, посыпались на Гарну градом.

– Удар дракона.

Лёгким взмахом меча Гарна расколол все заряженные Хаки снаряды пополам, и они беспомощно упали на лёд.

Катакури раскрыл ладонь. Трезубец вылетел из его руки, вращаясь, и ринулся прямиком в голову противника.

– Адский шлейф пламени.

Гарна и не думал сдерживаться.

Магма вспыхнула в воздухе и с ревом обрушилась на Катакури, поглощая его целиком.

Когда пламя рассеялось, перед Гарной оказалась стена из рисовых лепёшек, покрытая чёрной Хаки. Она выдержала ярость раскалённой лавы.

Ката Кури, чьи способности видения, слуха и восприятия достигли невероятных высот, всё ещё не мог предсказывать будущее, но в бою его обострённые чувства наделяли его феноменальной боевой интуицией.

– Моти!

Без лишних раздумий Ката Кури преобразовал свою руку в форму рисового пирожка, сжал его, и раскалённая масса, словно выпущенная из реактивного гранатомёта, устремилась в сторону Гарны. Лезвие "Оружия хаки" сверкало в воздухе, а волна горячего ветра ударила ему в лицо ещё до самой атаки.

– Резкий рывок!

Гарна моментально уклонился. Раздался оглушительный взрыв, и ледяная поверхность под ногами снова раскололась на куски.

Наблюдая, как Гарна взмывает вверх, используя "Лунную поступь", Ката Кури, тоже способный парить в воздухе, последовал за ним. В тот же миг его правая рука снова приняла форму клейкой рисовой массы, обвилась вокруг трезубца и, раскрутившись с огромной скоростью, ринулась вперёд.

– Удар клейкого риса!

– Призрачная гора: Демонское Древо Ли!

Мощный удар Гарны столкнулся с остриём трезубца, и в небесах разлетелась гигантская ударная волна. Корабли по обе стороны содрогнулись, отброшенные назад стремительным вихрем.

– Взрывная лезвие-моти!

– Облачный путь Асуки!

– Дзинь-дзинь-дзинь!

Над головой раздался частый перезвон клинков. Трое Крекеров внизу удивлённо вскинули головы.

– Этот молодой морпех… сражается с нашим сильнейшим братом, Ката Кури? – один из них пробормотал, не веря своим глазам.

Но в этот момент море вдруг всколыхнулось. Порыв ветра, а затем и целая буря, обрушились на место битвы.

– Что за… – прошептал кто-то из ниндзя-печенек.

– Этот ветер… он не простой.

[Спасибо за чтение! Ваша поддержка помогает нам развиваться!]

http://tl.rulate.ru/book/132741/6084195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь