Готовый перевод Pirate’s Black Ant Admiral / Черный муравьиный адмирал пирата (M): Глава 19

Ночью в кабинете инструктора Морского штаба в Маринфорде.

Зефир перебирал документы различных региональных отделений.

– Учитель, что вы делаете? – Эйн поставила чашку с чаем и с любопытством посмотрела на него.

– Ищу подходящее место для нашего малыша Раяна, – ответил Зефир, не отрываясь от бумаг.

– Разве вы не оставите его в штабе? – удивилась Эйн.

– Нет. Бинц говорил мне, что паренёк снова к нему пристаёт с расспросами. Поэтому я планирую отправить его подальше от штаба – в одно из отделений.

– Правда? Значит, он твёрдо решил уехать… Хотя здесь, в штабе, тоже неплохо, – пробормотала Эйн.

– Думаю, он просто боится, – усмехнулся Зефир. – Переживает, что я его не отпущу.

– Да он просто неблагодарный! Учитель лично с ним занимается, а он ведёт себя так, – возмутилась Эйн.

– Не стоит его винить. Ему всего пятнадцать, он ещё ничего не понимает. Пусть поедет в Южные моря – там повзрослеет, – спокойно ответил Зефир.

– Вы хотите отправить его в Южное море? – удивилась Эйн. Она думала, учитель определит Раяна в боевой отряд – ведь у него способности Зоан-демона!

– Он ещё слишком молод для боевых подразделений. К тому же, я слышал, он расспрашивал сержантов о карьерном росте. Боюсь, если он начнёт слишком рваться за заслугами, это его погубит. Поэтому пусть сначала наберётся опыта в Четырёх морях. Там спокойно. Если действительно хочет продвинуться по службе – сможет проявить себя без лишнего риска.

– Понятно… Но он наверняка подумает, что вы его специально отстраняете, – вздохнула Эйн.

– Что он там думает – не моя забота, – Зефир улыбнулся и постучал пальцем по карте Южного моря.

– Подожди минутку, сообщи филиалу на острове Пуя в Южном море, что департамент направляет туда капрала. Пусть подготовят комнату.

– Капрала? – Эйн удивился. – Райан же новобранец, разве так можно?

– Не переживай, всё в порядке.

– Я говорил с маршалом, и он тоже считает, что нынешний уровень Райана соответствует званию капрала. Южное море спокойное, и если он применит свои силы на этой должности, проблем не будет, – улыбнулся Зефир.

– Хорошо, учитель. – Услышав, что маршал Сенгоку согласен, Эйн тут же кивнул.

Раз сам маршал одобрил, никто не посмеет сплетничать.

На следующее утро, услышав слова Бинза, Райан не мог поверить своим ушам.

– Помощник Бинз, вы сказали, что я теперь капрал?

– Вы точно не шутите?

– Разве можно врать в таких вещах? – Бинз положил перед ним назначение и офицерскую карточку. – Через какое-то время отправится корабль в Южное море. Собери вещи и будь готов – тебе нужно отплыть немедленно. Скоро ты начнёшь службу в Южном море.

– В Южном море? – Райан опешил. – А разве я не служу на Гранд-Лайн?

– Нет, ты направляешься в филиал Пуя в Южном море, – Бинз ткнул пальцем в документ. – Всё написано здесь, прочитай сам. Корабль отходит в два часа дня, так что поторопись со сборами.

– Ладно, ладно… – Райан кивнул.

Хоть ему и было немного обидно, что не удалось остаться на Гранд-Лайн, Южное море – тоже неплохо. Он пока слаб, и Гранд-Лайн действительно опасен.

Но все остальные служат на Гранд-Лайн, а он один отправляется в Южное море… От этого становилось немного грустно.

Ведь по сравнению с Гранд-Лайн, Четыре Моря – это глухая провинция.

Глава

Полковник и сержант по сравнению со штабом — это небо и земля. Но было бы хорошо хоть ненадолго покинуть штаб. С его силой он, без сомнения, сможет когда-нибудь вернуться из Южного Синего моря. И когда это время придёт, он уже точно не будет рядовым капралом.

В два часа дня Райан с багажом в руках пришёл на пристань и поднялся на борт военного корабля.

– Я обязательно вернусь, – пробормотал он, глядя на удаляющийся берег. – Продолжать гнить в таком месте, как Южное Синее море… Этого не случится.

[У-у-у-у...]

Гудок прозвучал резко и протяжно. Корабль медленно отошёл от причала и взял курс в открытое море.

– Учитель, Райан отбыл, – сказал Бинц.

– Вижу, – Зефир кивнул, отводя взгляд от окна.

Из тех учеников, на кого он возлагал большие надежды, Райан был особенным… Пусть не разочарует.

В своей каюте Райан взял перо и бумагу и начал писать:

"Дорогие соседи по комнате, спешу сообщить печальную новость — вряд ли мы встретимся на Гранд Лайн. Меня отправляют на остров Пуя в Южное Синее море. Если найдёте время – наведайтесь, хотя сомневаюсь, что это случится. Но можете не сомневаться – Южное Синее море меня не удержит. Я пробьюсь обратно в штаб. Быстро. Очень быстро."

Закончив, он перечитал текст, затем аккуратно сложил письмо в три одинаковых конверта и опустил их в почтовый ящик корабля.

– Райан, тащи ручку быстрее! – донёсся чей-то голос из коридора.

Письма дождутся курьера, который доставит их троице Пита. На каждом корабле есть специальные ящики для корреспонденции. Когда судно прибывает в порт, почту забирают и рассылают по всему миру.

Морские пехотинцы месяцами живут на кораблях, редко видя дом. У многих остались семьи, и не у каждого есть телефонный червь. Поэтому письма – единственный способ связи. В этом и смысл корабельной почты: чтобы никто не терял тех, кто их ждёт.

Для солдат, у которых нет личных телефонов, почтовый ящик — это не просто способ отправить весточку домой. Он также помогает поддерживать связь между сослуживцами, которые подружились во время службы.

Можно сказать, что почтовые ящики на военных кораблях играют огромную роль.

Они хранят в себе и тоску солдат по дому, и крепкую дружбу, которая рождается вдали от берега. Если бы не эти ящики, кто знает, сколько бы моряков сошли с ума от бесконечного однообразия морских просторов.

Ведь плавание — занятие не из весёлых. Порой приходится неделями, а то и месяцами преследовать пиратов. Дни тянутся медленно, особенно когда курс проложен в Южные моря.

Лэйн коротал время в одиночестве, занимаясь тренировками и мечтая, чтобы дни прошли быстрее. По пути он даже надеялся встретить пиратский корабль — хоть какая-то возможность отличиться, пока они не достигли цели.

Но за всё время пути он не только не увидел ни одного пиратского судна — других кораблей вообще почти не попадалось. И в такие моменты особенно ясно понимаешь: море — оно действительно огромное.

[Спасибо, что читаете эту историю на wuxiamtl.com. Ваша поддержка помогает нам поддерживать сайт!]

http://tl.rulate.ru/book/132736/6073113

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь