Готовый перевод Pirate’s Black Ant Admiral / Черный муравьиный адмирал пирата (M): Глава 7

– Вау! – раздались возгласы.

Волны яростно бились о берег, а солдаты в полной экипировке под командованием Эйна и Бинца начали подниматься на борт военного корабля.

– Отправляемся.

Зефир отдал приказ, как только последний боец ступил на палубу.

Корабль покинул штаб морской базы Маринфорд и взял курс в открытое море.

На борту вице-адмирал обсуждал с Зефиром детали предстоящих учений. Вместе они отвечали за подготовку солдат на этот раз.

– Как только судно приблизится к острову, вы будете прыгать за борт и добираться до берега вплавь.

– Корабль не подойдёт к острову ближе. Если кто-то не сможет проплыть это расстояние – после завершения спецподготовки для вас увеличат нагрузку, – добавил Бинц, окидывая солдат оценивающим взглядом.

Лица бойцов побледнели, и между ними тут же завязался шёпот:

– Серьёзно? Нам что, придётся тренироваться, как Райан?!

– Только не это! Такая нагрузка по зубам только такому уроду, как он. Мы на второй день сляжем с переутомления!

– Да ладно, инструктор Зефир ведь не всерьёз хочет, чтобы мы занимались этим адом?!

Сама мысль о тренировках уровня Райна повергла солдат в панику. Они внутренне поклялись любым способом добраться до острова – лишь бы не подвергать себя таким испытаниям. Ведь подобные нагрузки под силу лишь безумцам... вроде Райна!

– Кажется, малыши напуганы. Видимо, учитель не зря с ними работал, – с лёгкой усмешкой подумал Бинц, наблюдая за их бледными лицами.

Тем временем Райн оценивал ситуацию иначе:

– Добираться вплавь? Да они издеваются? На фига мне это? Я не мазохист, чтобы так надрываться!

Пока остальные солдаты судорожно советовались, у него уже был готовый план.

Он и не думал слепо подчиняться приказу Зефира и тупо прыгать за борт. Для него соприкосновение с водой равнялось немедленному погружению на дно.

[Не лучший вариант, если вы не умеете плавать.]

К счастью, когда его способность Дьявольского Плода превращает его в муравья, он станет самцом с крыльями, а не рабочим или солдатом. Иначе ему пришлось бы совсем туго.

– Слушай, а как ты потом собираешься плыть? – наклонился Пит и спросил. Если он правильно помнил, тот, кто съел Плод, не должен уметь плавать.

– У меня есть способ, так что не переживай. Лучше подумай, как самому доплыть до берега. Ты что, думаешь, инструкторы просто так поставили корабли так далеко от острова? – ответил Райан.

– Что? – лицо Пита резко изменилось.

Если Райан прав, значит, им придется проплыть несколько морских миль, а они ведь даже не позавтракали. Разве можно заставлять их плыть так далеко без сил?

Если они доберутся до острова совсем выбившимися из сил, то даже палатку поставить не смогут. А если появится хищник – они станут для него легкой добычей.

– Пока есть время, быстренько придумывай, как доплыть, – усмехнулся Райан, видя, как побледнел Пит, и снова повернулся к бушующему морю.

Услышав это, Пит тут же начал обсуждать ситуацию с другими новобранцами.

После короткого совещания лица у всех стали мрачными.

Тогда солдаты начали снимать штаны и усердно дуть в них, пытаясь сделать из них подобие спасательных кругов – чтобы увеличить плавучесть и сэкономить силы.

Надо сказать, это был неплохой способ. Убедившись в его эффективности, остальные тут же последовали примеру.

Вскоре на всех трех военных кораблях развернулась необычная картина: солдаты, снявшие штаны, изо всех сил надували их.

– Не дураки, – кивнул Айн, наблюдая за этим. – Используют то, что под рукой, чтобы повысить шансы на выживание. Надо признать, новобранцы сообразительные. Вряд ли многие додумались бы до такого.

– Ага, – согласился Бинз.

Корабль шёл с невероятной скоростью, и Райан не понимал, как этот старый парусник мог сравниться с танкером, оснащённым паровым двигателем.

Но сейчас его волновало другое — впереди постепенно показался остров.

– Все прыгайте за борт и плывите к острову, – Зефир, стоя на носу, обратился к людям на трёх кораблях.

Солдаты, услышав это, взглянули на остров, до которого было несколько миль, и их лица побледнели. Даже если они догадывались, что инструктор может отдать такой приказ, услышать это своими ушами было всё равно невыносимо.

– Спускайтесь добровольно, иначе мы вам поможем, – Бинц окинул стоящих солдат холодным взглядом.

Те, кто услышал эти слова, сразу же побледнели ещё сильнее. Похоже, если они не прыгнут сами, их просто сбросят?

Стиснув зубы, солдаты один за другим прыгали с палубы в воду.

Что такого? Просто проплыть по морю? Они выросли на островах, плавание для них — пустяк.

Единственное, что их беспокоило — хватит ли сил добраться до берега, прежде чем на них нападёт морской зверь. Но если плыть всем вместе, вряд ли он осмелится подойти.

– Ты собираешься стоять здесь вечно? – Эйн взглянул на Райана, который всё ещё не двигался с места, пока остальные солдаты прыгали за борт.

– Уже иду, – ответил Райан Кайдо, и его тело начало превращаться в огромного муравья с крыльями. Прозрачные крылья зашуршали, и он полетел в сторону острова.

– Этот парень слишком хитёр. Я думал, он прыгнет в воду, как все остальные, – не удержался Бинц, провожая взглядом удаляющуюся фигуру.

– Согласен, – кивнул Эйн.

Райан пролетел над головами солдат, и те быстро его заметили.

– Это же Райан, сволочь!

– Он что, летать умеет?! Разве он муравей? Почему у него крылья?!

– Дурачье! Кто вам сказал, что муравьи не летают? А я вот говорю – муравьи летать умеют!

– Чёрт возьми! Придётся отчаянно плыть к острову, а этот тип просто взял и улетел. Совсем нечестно! Я тоже хочу Дьявольский фрукт съесть!

Все негодующе ругались, изо всех сил работая руками и ногами, чтобы добраться до острова.

Они только собрались поиздеваться и посмотреть, как Райан будет выбираться на сушу, но не ожидали, что он просто возьмёт и перелетит – совсем не так, как они себе представляли.

– Ха! Хотели посмеяться надо мной? Теперь жуйте мой след! – с гордостью сказал Райан, размахивая крыльями.

Этим ребятам казалось, что он бессилен перед морем. Но разве он не может просто взлететь? Вот и стоят теперь, рты разинув, как идиоты.

[Спасибо, что читаете эту историю на wuxiamtl.com. Ваша поддержка помогает нам поддерживать сайт!]

http://tl.rulate.ru/book/132736/6072124

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь