Как нам разобраться с тем, что скрывается за тишиной в провинции Б? Контроль за зерном сейчас не такой строгий, но если вдруг появятся большие партии – сразу возникнут вопросы.
То же самое с мясом. Свинину вообще нельзя продавать в таких объёмах. Сколько людей в этом замешано?
– Этот человек, который хочет занять место господина Ли – Су Тянь? – напрямую спросила Гу Цзинь.
– Сестрица, да ты прям прозорливая! Как ты догадалась? – выпалил Чжу Сяофэн. – Сначала я спрашивал господина Ли, но он не хотел говорить. Ведь Су Цзинжун вместе с ним строил провинцию Б, они воевали плечом к плечу, были боевыми товарищами.
К тому же они знакомы много лет, и господин Ли не хочет втягивать его в эту историю. Но как только он заявил о своём уходе, Су Цзинжун сразу отправил сюда Су Тяня из Пекина – чтобы она заняла его место. Странно, правда?
Чжу Сяофэн хорошо запомнил, как господин Ли перед уходом торжественно вручил ему бухгалтерские книги и сказал:
– Даже если Су Цзинжун отомстит мне за это, я не могу просто сидеть сложа руки и смотреть, как такое творится у меня под носом.
Гу Цзинь была в шоке от этих откровений. Неужели Су Цзинжун настолько наглый? В Пекине он не смел пальцем пошевелить, зато тут протянул свои руки к людям провинции Б.
Разве такой человек может быть благодарен организации за доверие? Когда Шэнь Цинсун впервые с ним познакомился, Су Цзинжун только и твердил о любви к народу и верности долгу. А на деле оказалось – всё это пустые слова.
– Я всё думал, что тут нечисто, – произнёс Чжу Сяофэн. – В семье Су никто бизнесом не занимается, а Су Шуя – просто купается в деньгах. Каждый день новые наряды, за полмесяца ни разу не надела одно и то же. Только на украшения для У Яньэр тратит целые состояния!
Переработанный глава:
– Ни у кого из детей в деревне Байшань не было работы с детства. Только у неё да у Су Тяня жизнь была сладкой да беззаботной. Да что там деревня – в самом Пекине таких, как они, единицы! – Гу Цзинь говорила сквозь зубы, сжимая кулаки.
Она обычно держала себя в руках, но сейчас голос дрожал от злости. Эти истории с детским трудом выводили её из себя.
– Всё это, конечно, достаточные доказательства против Су Цзинжуна, но чутьё подсказывает, что тут не всё чисто, – сказал Шэнь Цинсон, обращаясь к Чжу Сяофэну. – Поезжай в провинцию Б, поговори с местными, разузнай всё в деталях.
Задание было официальным: Шэнь Цинсон отвечал за стратегию, а Чжу Сяофэн, как сотрудник органов правопорядка, должен был копать глубже. Последний кивнул – он и без того рвался в бой, чтобы дело сдвинулось с мёртвой точки.
– Я поеду с тобой, – вдруг добавил Шэнь Цинсон.
– Тогда и я тоже! – Гу Цзинь резко поднялась со стула. – Чем больше людей, тем больше идей и вариантов расследования.
Шэнь Цинсон приподнял бровь:
– А откуда ты вообще знаешь, что Су Цзинжун подставил именно Су Тяня? – даже он сам не догадывался о такой подробности.
Гу Цзинь на мгновение замешкалась. Конечно, она не могла сказать, что в прошлой жизни читала о коррупционном деле, где фигурировал Су Тянь. По логике, это должно было всплыть лишь через десяток лет. Почему сейчас всё произошло быстрее?
Из-за её возвращения в прошлое?
Или… из-за Шэнь Цинсона?
Сердце Гу Цзинь сжалось от страха – а вдруг он догадается, что она переродилась? Если бы она знала, что так выйдет, не стала бы нести чушь про «интуицию».
Теперь оставалось только отшутиться:
– Не недооценивай женскую интуицию, – она фыркнула, делая вид, что это пустяк. – Просто знаю, и всё.
Уголок губ Шэнь Цинсона дёрнулся. Ему явно не купилась её отговорка.
Когда же Гу Цзинь перестал анализировать всё по порядку и заговорил о женской интуиции?
Шэнь Цинсон был абсолютно уверен – в сердце Гу Цзинь таилась какая-то тайна. Неспроста она сразу догадалась, что речь идёт о Су Тянь. Но если Гу Цзинь не хотела говорить, он не станет давить.
– Ты такая проницательная, – мягко сказал Шэнь Цинсон, проводя рукой по её волосам.
Гу Цзинь горделиво подняла подбородок и улыбнулась:
– Главное, чтобы ты это понимал. Даже не пытайся мне врать – моё чутьё меня никогда не подводит.
До этого Шэнь Цинсон и представить не мог, насколько алчным на самом деле был Су Цзинжун. Лишь теперь, когда все детали сложились в единую картину, он осознал – за внешним благородством скрывался человек, готовый ради выгоды пойти на что угодно. И, судя по всему, его следующей целью был он сам.
Но Шэнь Цинсон не боялся ни внимания Су Цзинжуна, ни его влияния.
Его потрясало другое. В такое тяжёлое время, когда ресурсов катастрофически не хватает, находились те, кто готов был отбирать последнее у людей. Даже продовольствие и скот, выделенные властями, шли не по назначению. О каком авторитете правительства провинции Б могла идти речь? Сколько ещё прав можно было отнять у её жителей?
Ради собственной выгоды Су Цзинжун готов был стравливать своих же бывших товарищей с народом.
От этих мыслей лицо Шэнь Цинсона стало ещё мрачнее. Всю дорогу до провинции Б в машине царила гнетущая тишина. Чжу Сяофэн и Шэнь Цинсон сменяли друг друга за рулём – путь занял восемь часов, но расстояние от деревни Байшань было не таким уж большим, поэтому ехали быстро.
Гу Цзинь молча сидела рядом, понимая – сейчас не время для лишних слов.
Что касается семьи Су, где проживали Шэни, Шэнь Цинсун объяснил Шэнь Цзяну, Ли Мэй и Шэнь Цуйцуй, как вытащить его и обеспечить безопасность Шэнь Чжуана. Чжао Сяофэн также отправил нескольких людей поселиться неподалеку, чтобы следить за ситуацией.
Су Цзинжун не был членом деревни, поэтому ему и в голову не могло прийти, что они воспользуются этим временем, чтобы проверить его.
Перед тем как приехать сюда, Су Цзинжун знал, что дело неблаговидное, и даже не сообщил своему контакту в провинции Б ни своего нынешнего адреса, ни рода занятий. Связь в деревне была ограничена — только в местном правлении был телефон.
Постоянные проблемы и суета не позволяли Су Цзинжун вовремя получать сообщения.
Так что, хотя план Шэнь Цинсуна был рискованным, главным его преимуществом было полное отсутствие готовности у Су Цзинжун. Шансы на успех были высоки.
– Зачем вообще мы поехали в провинцию Б по приказу? – возмущался кто-то из крестьян. – Думали, жизнь наладится? Да везде на стройках тяжело, но тут вообще невыносимо! В сутках двадцать четыре часа, а работать мы должны пятнадцать.
– Кроме как спать и работать, ни на что времени нет. Даже ослы в производственной бригаде не так замотаны! – вторил другой, скидывая рубашку. – Гляньте только на меня, всё тело болит, и нет ни одного живого места.
Вид был поистине шокирующим — кожа, покрытая шрамами и ссадинами, следы непосильного труда.
– Спросите любого здешнего крестьянина — никто честно не скажет, что тут хорошо. Все твердят: социализм прекрасен, руководство мудрое… – прозвучал горький смешок.
Но в голосах слышалось не столько согласие, сколько вынужденное притворство.
http://tl.rulate.ru/book/132676/6058021
Сказал спасибо 1 читатель