Готовый перевод After rebirth, I pampered the crazy villains / После перерождения я балую сумасшедших злодеев: Глава 12

Эта мысль засела в сердце Шангуань Вань Нин, словно заноза. И, как оказалось, Му Цзинжуй уже давно это заметил.

– Почему бы мастерам из внутреннего круга… помогать борделю? – Шангуань Вань Нин нахмурила брови, глубоко задумавшись.

– Потому что настоящий хозяин этого заведения – второй принц Сяо Чжэньтин.

Слова Му Цзинъяна удивили и Шангуань Вань Нин, и Му Цзинжуя. Они переглянулись.

Особенно Шангуань Вань Нин. В прошлой жизни она была очень близка с Сяо Чжэньтином, но даже не подозревала о его связи с борделем. Да и к чему принцу заниматься таким делом?

– Сяоянь, откуда ты знаешь? – удивился Му Цзинжуй.

– Потому что… – Му Цзинъян не успел договорить, как его тело вдруг задрожало.

Му Цзинжуй сразу же подхватил её, взгляд наполнился тревогой и раскаянием.

– Цзин Янь всё ещё очень слаба. Помоги ей дойти до комнаты, пусть отдохнёт. Я распоряжусь насчёт уборки здесь.

Он взглянул на Шангуань Вань Нин, бережно поднял сестру и направился в дом.

Спустя некоторое время Шангуань Вань Нин распорядилась с уборкой и вошла в комнату с тарелкой супа из ласточкиных гнёзд.

– Сначала поешь, а потом обо всём поговорим.

Му Цзинъян тихо наблюдала за Му Цзинжуем и Шангуань Вань Нин, пока ела. Она ощущала странное, невысказанное чувство, витавшее между ними.

Но…

– Спасибо, – тихо улыбнулась она Шангуань Вань Нин, закончив есть.

Та нежно погладила её по руке, совсем как в детстве, когда они играли вместе.

– Брат, в ту ночь, когда ты пришёл меня спасать, пока на улице шли торги, одна из девушек из «Дома Весеннего Цветения» принесла мне пирожные. Я ела их послушно, чтобы они расслабились. Когда меня отпустили, я воспользовалась моментом и сбежала.

– …

[Системное уведомление: Задание «Спасение Му Цзинъяна» завершено.]

Му Цзинъянь сама заговорила о событиях той ночи. Если бы она знала, что брат придет её спасать, то даже не стала бы беспокоиться.

Однако именно во время этого побега она раскрыла важную тайну.

– Чтобы скрыться от бандитов из "Дома Инчунь", я случайно забралась в колодец во дворе. Оказалось, под ним спрятана потайная комната – оттуда можно пройти и на улицу, и прямо в покои старой сводни. Там держали похищенных девушек, которых привозили на продажу.

– Что?!

И Шангуань Вань Нин, и Му Цзинжуй слегка изменились в лице.

Эта новость была серьезной. Если удастся подтвердить, это окончательно сломает Сяо Чжэнтина.

– Допустим, подземный ход действительно существует, и там держат девушек, – спокойно спросил Му Цзинжуй. – Но как ты узнала, что за всем этим стоит Сяо Чжэнтин?

Му Цзинъянь взяла чашку с горячей водой, которую ей протянула Шангуань Вань Нин, и согрела озябшие ладони.

– Я слышала, как говорили охранники. Помимо торговли девушками, "Дом Инчунь" использует наложница Лю, мать второго принца, для сбора информации. Раз уж тут замешана Лю Гуйфэй, то как Сяо Чжэнтин мог остаться в стороне?

Шангуань Вань Нин невольно вздохнула.

Как же наивна она была в прошлой жизни, считая Сяо Чжэнтина благородным и учтивым человеком!

Такого негодяя и смерть сотню раз не исправит.

– Цзинъянь права, второй принц определенно знает об этом.

– И что ты собираешься делать?

К этому моменту Му Цзинжуй уже подошел к двери, оперся о косяк и с интересом посмотрел на неё, скрестив руки.

Шангуань Вань Нин сразу поняла значение этого взгляда.

Она сияла улыбкой и произнесла:

– Ты можешь доложить об этом Его Высочеству наследному принцу и позволить ему провести тайное расследование. Когда будешь полностью уверен, можно будет схватить их всех. Тогда, какой бы влиятельной ни была наложница Лю при дворе, она не сможет это скрыть.

Она назвала имя:

– Сяо Чжэнтин.

Выражение лица Му Цзинжуя постепенно застыло.

Он всегда был уверен, что сердце Шангуань Вань Нин принадлежит Сяо Чжэнтину. Но сейчас каждым словом и жестом она словно проводила четкую границу между ними.

_Что же у неё на уме?_

Му Цзинжуй пристально смотрел на Шангуань Вань Нин, пытаясь найти в её глазах хоть какую-то подсказку.

Однако…

В её ясных глазах светилась лишь элегантная и тёплая улыбка, будто бы в них была… тень нежности к нему.

_Неужели ему показалось?_

Сердце Му Цзинжуя невольно смягчилось, а его изучающий взгляд уже не был холодным. Даже он сам не заметил, как постепенно становился мягче.

– Брат? – Му Цзинъянь заметила перемену в его взгляде и слегка удивилась.

Её голос вернул Му Цзинжуя к действительности. Он смутился из-за своей рассеянности, опустил взгляд и сказал:

– Я доложу Его Высочеству наследному принцу, чтобы разработать долгосрочный план.

– Брат, ты должен найти способ спасти тех девушек. Они все… очень несчастны…

Му Цзинъянь вспомнила дни, проведённые в заточении в «Доме Весенней Сливы». Это был кошмар, который она никогда не забудет.

– Не волнуйся, брат найдёт способ, – Му Цзинжуй подошёл к сестре и ласково погладил её по голове. – Ты можешь спокойно отдыхать, всё будет хорошо.

– Госпожа, беда! – Старый дворецкий поспешно постучал в дверь, его голос слегка дрожал.

Му Цзинжуй подошёл и открыл дверь. Дворецкий протянул руку и доложил:

– Госпожа, снаружи собрался отряд солдат. Говорят, что ищут беглецов и собираются обыскивать дом за домом.

– Они пришли за мной, – встал Му Цзинъянь, слезы в его глазах постепенно исчезали, сменяясь ледяной решимостью. – Я выйду и сражусь с ними.

Он уже бросился было к двери, но вдруг почувствовал, как Шангуань Вань Нин сжимает его запястье.

– Не будь безрассудным. Нет смысла впустую драться, – спокойно проговорила она, слегка сжимая его руку. – Ты и твой брат должны укрыться в лесу за домом. Оставь это дело мне.

Му Цзинъянь колебался, вопросительно глядя на брата.

– В конце концов, это владения моего отца. Даже если здесь люди из судейского управления, им придется считаться с нашей фамилией, – пояснила Шангуань Вань Нин. – К тому же, если вас здесь не окажется, они ничего не найдут.

– Будь осторожна. Я вернусь за тобой, как только отведу Сяояня в безопасное место, – после этих слов Му Цзинжуй крепко сжал руку сестры и выпрыгнул с ней в окно.

Шангуань Вань Нин глубоко вздохнула, поправила одежду и вместе со старым дворецким направилась во двор.

Как только они вышли, их уже ждал начальник сыскного приказа с группой стражников.

Шангуань сузила глаза, быстрым взглядом оценила обстановку и холодно спросила:

– Кто вы такие? И что делаете в моем доме?

Глава сыщиков тут же поклонился с подобострастной улыбкой:

– Госпожа Шангуань, мы здесь по указу начальства – разыскиваем беглецов. Приказано обыскивать все дома подряд, и мы не вправе ослушаться. Простите за беспокойство...

– Если ты обращаешься ко мне госпожой Шангуань, значит, понимаешь, чей это дом. В этом дворе сейчас нахожусь только я, а вы врываетесь сюда, будто с обыском. Если из-за этого пострадает моя репутация, ты готов взять на себя ответственность?

http://tl.rulate.ru/book/132674/6040481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена