Готовый перевод 10,000 years before elves / Десять тысяч лет до эльфийской эры.: Глава 27

– Этот жук прожил двести лет, это самый долгоживущий человек, которого я когда-либо видел, – раздался в темноте голос дедушки Байде.

Хэ Чэнь стоял, не в силах пошевелиться.

Двести лет?

Неужели... он стал бессмертным?

В тот же миг перед глазами замелькали сцены — жизнь, тренировки, сражения.

Сквозь туман воспоминаний Хэ Чэнь разглядел, как счастливо жил дедушка Байде в образе зелёной гусеницы. Его всегда сопровождал звонкий смех Лин — чистый, беззаботный, наполненный радостью.

– Зелёный червяк, правда же, листья котофрукта вкусные?

– Зелёный червяк, этот плод такой сладкий!

– Зелёный кокон, с тобой так уютно и прохладно...

– Белая бабочка, этот цветок красивый? Хе-хе.

Казалось, у жука была лишь одна дочь — Лин, и лишь одна жена — её мать.

Один брак на всю жизнь.

В те племенные времена такое встречалось редко.

Многие даже не знали, кто их отец, помня только мать. Подобные семьи, где есть и отец, и мать, и ребёнок, были чем-то удивительным.

Хотя в маленьком племени Зелёных Гусениц родственные связи всё же прослеживались чётче.

– Мы с Лин провели вместе много времени, и в конце концов я эволюционировал из зелёной гусеницы в белую бабочку, – в голосе дедушки Байде звучала тёплая грусть.

Время летело стрелой.

Лин выросла, превратившись в высокую девушку, а её круглое личико вытянулось, став овальным.

В отличие от других, она любила чистоту — её длинные, до пояса, волосы всегда были ухоженными и шелковистыми.

Будучи единственной дочерью вождя более ста лет, она не ходила с охотниками, оставаясь под защитой племени. Даже крови она не видела.

И от этого казалась ещё чище, словно белый цветок, выросший посреди дикого и грязного мира.

Как лотос, поднявшийся из тины.

В это самое время в каменном доме...

Девочка сидела на земле, перед ней лежал отполированный квадратный камень, похожий на стол. Её волосы свободно ниспадали на плечи, а за ухом красовался маленький белый цветок.

– Белая бабочка, а ты когда-нибудь хотела найти себе пару? – Девочка хлопнула себя по лбу и нахмурилась.

В это время дедушка Бай-Дие кружил вокруг дома, расставляя с помощью силы мысли каменные горшки разных размеров с цветами внутри, будто занимался уборкой, и не ответил ей. Эти цветы принёс домой дух ветра.

– Послезавтра — День спаривания. Отец с матерью хотят, чтобы я нашла пару, но я не хочу. – Дедушка Бай-Дие продолжал молча заниматься делами, и девочка надула губы, продолжив: – Может, ты пойдёшь со мной? Мне так интересно, как там, снаружи...

День спаривания — важный праздник для племени. В этот день каждый должен выбрать себе партнёра и провести обряд, чтобы в следующем году появилось потомство. Это торжественное событие, гарантирующее процветание племени насекомых. Так происходит каждый год, без конца.

Вдруг юный дедушка Бай-Дие замер, посмотрел на девочку и резко махнул крыльями, словно хотел сказать, что снаружи опасно.

Глаза девочки были тёмными, как ночное небо, полными чистоты и энергии:

– Бай-Дие, а ты меня защитишь?

В последние годы девочка только и делала, что предавалась невинным мечтам, ела, пила, гуляла и разве что сажала цветы. А вот дедушка Бай-Дие, ещё будучи зелёной гусеницей, часто уходил на тренировки.

Племя насекомых делилось на множество кланов: зелёных жуков, мучных червей, богомолов... Но вождь выбрал для своей дочери самое простое — яйцо зелёной гусеницы. Поэтому эта невзрачная в прошлом гусеница, ставшая белой бабочкой, всегда привлекала к себе внимание.

С самого детства, ещё в период зелёного жучка, он тренировался с божьими коровками, клубками ниток, комками шерсти и тому подобным. А когда превратился в белокрылую бабочку, начал сражаться с гигантскими богомолами, херакросами, няньками-жуками и другими сильными противниками.

Утро уходило на тренировки, днём он играл с Духом, вечером снова тренировался, а иногда использовал паутину или телекинез, чтобы помочь по хозяйству.

Жизнь была насыщенной, но счастливой.

И Хэ Чэнь чувствовал эту радость, исходящую от воспоминаний.

В то же время боевые навыки дедушки Байде поражали.

– Малышка Байде, ты хочешь защищать меня? – спросила Дух, но, кажется, дедушка Байде не ответил. Тогда она подбоченилась, надула губки и сделала вид, что обижена.

– Что...

Видимо, в те времена дедушка Байде ещё не умел телепатию и мог выражаться только звуками.

Но смысл был ясен: «Снаружи опасно, не ходи».

– Разве там опасно? Зато сколько разных монстров! Может, встретим таких же красивых, как ты! – Дух тут же рассмеялась, обняла Байде и принялась его трясти: – Малышка Байде, пойдём со мной~ Ну пожалуйста~

Её глаза сияли, а голос звучал так сладко, что устоять было невозможно.

– Что...

Дедушка Байде сдался.

И вот, пока мужчины племени охотились, а женщины точили каменные орудия, они вдвоём тайком сбежали.

Племя насекомых охраняли сильные духи, а воины с каменными ножами и копьями патрулировали территорию.

Но Дух ловко обошла всех.

И наконец они выбрались наружу!

– Тогда мне не стоило соглашаться... но я рад, что сделал это, – проговорил дедушка Байде с лёгким сожалением.

Хэ Чэнь растерялся, когда картина снова сменилась.

В те годы дедушка Байде был ещё молод. Он не только владел множеством навыков насекомых, но и телекинезом. А однажды Хэ Чэнь даже увидел мощнейший приём – «Танец бабочки».

Чудовища, нападавшие на них, были побеждены одного за другим, но Лин не позволила дедушке Байде убивать их, а вместо этого выхаживала.

Она была такой доброй.

Её сердце было настолько чистым, что казалось, будто она не из этой эпохи.

К тому же в ней была какая-то детская наивность, любовь к красоте и стремление к чистоте, которые совсем не вязались с суровыми временами.

Раньше, когда племя атаковали стаи летающих эльфов, хоть их и удавалось отбить, многие младшие насекомые-духи погибали.

Даже если умирала обычная зелёная гусеница, Лин грустила об этом очень долго.

Но больше всего юного дедушку Байде удивило то, что со временем эти эльфы начали следовать за духами.

Например, панголин, которого он победил, или Цицилинь, получивший смертельные раны, но затем исцелённый…

Одно чудовище за другим шло за ними, и всего за два дня их отряд пополнился десятью существами.

Эти два дня Лин питалась только плодами деревьев, потому что не хотела убивать монстров.

– Разве так добывается мясо, которое я ела раньше? – спросила она.

– Мее… – тихо промычал дедушка Байде.

Дух молчал.

Лин вспоминала увиденное ранее.

Сумчатое существо, на которое напал ископаемый птерозавр, оставив позади лишь одинокого детёныша, плачущего над телом матери.

Королевские змеи и черепахи, сражаясь за территорию, случайно раздавили нескольких Рэттат.

И огненного коня, которого после неудачной схватки за лидерство загрызла стая чёрных руг.

Жестокость степей и суровая правда природы.

За эти два дня всё это предстало перед её глазами.

Кровавое.

– Я скучаю по дому, Сяо Байде… Давай вернёмся… – Лин говорила тихо, её настроение было подавленным.

Глядя на эти сцены, Хэ Чэнь не мог сдержать вздоха. Любовь вождя племени насекомых к Лин и вправду можно было назвать слепой.

Разве бывает доисторический человек, не видевший крови? Потомки – ладно, но в древние времена даже детям приходилось сталкиваться с жестокостью. А уж взрослому и вовсе стоило привыкнуть, иначе как выжить?

Однако Хэ Чэнь понял, что в этих воспоминаниях больше говорилось о том, что запомнил сам дедушка Байде, и они не раскрывали причину миграции племени зелёных насекомых.

В этот момент воспоминания продолжили разворачиваться.

– Белая Бабочка, нравится тебе этот цветок? – Лин, собиравшаяся домой, снова стала весёлой и оживлённой.

Она приколола к волосам маленький белый цветок, отчего выглядела ещё чище и милее.

Девушка сидела верхом на Цилиньци, нежно поглаживала его спину и дразнила других духов рядом. Она казалась беззаботной и озорной.

Даже Хэ Чэню понравился дедушка Байде – таким, каким он был в юности при своей маленькой госпоже.

Но вдруг картина резко изменилась.

Зрачки Хэ Чэня сузились.

Глаза налились кровью.

В небе неизвестные могущественные существа яростно сражались, их столкновения порождали губительные потоки энергии, и грохот разносился повсюду.

Племя превратилось в руины. Повсюду валялись тела – и людей, и духов.

Лин стояла как вкопанная на окраине племени. Рядом с ней был юный дедушка Байде, а позади – десять духов.

Мёртвые. Все мертвы.

Сородичи, которые должны были праздновать "День союза", погибли.

Казалось, причиной был кто-то из тех, кто сражался в небе.

Лин просто смотрела на племя пустым взглядом.

И вдруг она рванула вперёд, как безумная.

Она пыталась прорваться сквозь руины домов, но везде были лишь груды камней.

– Папа... Мама! Где вы?! – Кричала она, слёзы текли по её лицу.

Она не нашла ни великого вождя племени, Насекомого, ни свою мать.

Весь её народ погиб, оставив после себя лишь руины и мертвецов.

Энергетические волны с неба усиливались и уже готовы были обрушиться на землю.

Дедушка Байде мгновенно принял решение – с помощью силы разума он схватил Лин и бросился прочь. Десять духов последовали за ним.

Но в тот момент, когда они уже почти покинули племя, в их ушах раздался голос.

"Подожди минутку!"

Или более естественно для разговорной речи:

"Минутку!"

"Секунду!"

"Подожди секундочку!"

Выбор зависит от контекста и степени формальности.

http://tl.rulate.ru/book/132627/6152380

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь