Готовый перевод The Holy Lord of Konoha Arrives / Явление Святого Владыки Конохи.: Глава 80

– Высвобождение Дерева! Техника трех комнат и двух залов!

– Высвобождение Дерева! Искусство Сыхэюаня!

Смотря на дом, вырастающий из земли, в глазах Хидэ светилась радость. Если бы кто-то в наше время обладал такими способностями, он бы точно не знал нужды в деньгах. Конечно, это были лишь мечты Хидэ.

Получив силу Горного Демона Богона, Хидэ теперь отлично владел Высвобождением Дерева, и его контроль над этой способностью был определенно лучше, чем у "ответственного за озеленение" Конохи.

Однако, глядя на деревянный дом перед собой, Хидэ все равно чувствовал, что ему чего-то не хватает. Хорошо бы добавить земли и камней.

Снаружи покрыть землей, а внутри использовать дерево для создания структуры. Только так можно обеспечить надежность здания.

Вскоре у Учиха Хидэ появилась собственная идея, и в сердце проснулся какой-то недобрый юмор.

– Комбинированное Ниндзюцу! Техника Площади Ванда!

– Комбинированное Ниндзюцу! Техника Небоскреба!

– Комбинированное Ниндзюцу...

При безумном расходовании чакры на пустом месте раздавались громкие звуки, и перед глазами всех собравшихся появлялись здания, вырастающие из земли.

Глядя на высокие строения перед собой, члены клана Учиха не могли сдержать шока, и рты их не закрывались от удивления.

– Позвольте провести вам экскурсию. Это здание двенадцатиэтажное, в каждой квартире по три спальни и две гостиные, окна выходят на север и юг. Общая площадь сто двадцать четыре и шесть десятых квадратных метра. Первоначальный взнос... В общем, сами выбирайте!

Хидэ смотрел на три высоких здания, которые только что построил, и с мягким выражением лица обратился к ошеломленным членам клана Учиха.

Каждое из построенных зданий имело два подъезда и двенадцать этажей. В одном здании было сорок восемь квартир, а в трех зданиях – сто сорок четыре квартиры.

Клан Учиха в настоящее время насчитывает сто девяносто восемь членов. За исключением нескольких военных сирот, таких как Учиха Хидэ, у многих других уже есть семьи, так что площади, созданной Хидэ, вполне достаточно.

Сначала Сю хотел построить больше домов, но потом передумал. Сейчас в Скрытой Деревне Травы народу немного, так что большая часть домов просто пустовала бы.

«Похоже, нужно привлечь людей в деревню!» – подумал Сю, глядя на усердно работающих членов клана Учиха и неторопливо возвращаясь к зданию управления. Улицы выглядели не слишком оживленными. Сю размышлял, как увеличить население.

Население – это, по сути, показатель развития деревни и важная часть силы страны. Но в этом плане Деревня Травы пока слаба. Населения слишком мало, чуть больше тысячи человек.

Увеличить население можно двумя способами.

Первый – рождаемость. Конечно, такой подход в Деревни Травы даст небольшой эффект. Людей мало, даже если стимулировать рождаемость, заметного прироста не будет.

Второй способ – привлечь людей из соседних деревень, сделать их жителями Деревни Травы. Рядом со Страной Травы есть много маленьких деревушек, где живет от нескольких десятков до одной-двух сотен человек. Вместе взятые, они все равно меньше, чем Деревня Травы.

После завершения задания по подготовке талантливых ниндзя, у Сю появилось новое – по созданию армии ниндзя. Нужно собрать две тысячи бойцов. Награда за это задание тоже щедрая – два случайных талисмана.

Чтобы создать армию ниндзя, нужно достаточное количество жителей, которых можно обучать. Похоже, придется отправить Забудзу на задание – пусть рекламирует Деревню Травы.

Подумав немного, Сю придумал план и быстро направился к восточному заводу, где находился Забудза.

Поговорив с Забузой, Шу пришёл к одному важному решению. Он поручил Забузе отправиться в другие деревни шиноби и рассказать им о Деревне Травы.

Деревня Скрытого Тумана, известная как место кровавого тумана, жила под гнётом Четвёртого Мизукаге. Там было столько убийств, что жители боялись даже слова молвить.

В такой тяжёлой обстановке людям жилось очень несладко. Некоторые совсем не выдерживали и пытались сбежать через море, чтобы найти место, где можно было бы спокойно жить.

В плотном тумане за деревней Скрытого Тумана тихо кралась чья-то фигура.

Это был Забуза, которого Шу отправил на задание.

Забуза, стоя под деревом, с сожалением разглядывал почти безлюдный дозорный пост.

Деревня Скрытого Тумана когда-то процветала, но сейчас она вызывала у Забузы лишь отвращение.

Побыв там немного, Забуза словно тень растворился у въезда в деревню.

На улицах деревни Скрытого Тумана лица обычных людей были искажены от жизненных тягот и совершенно безразличны. Они привыкли к происходящему вокруг и напоминали ходячих мертвецов.

Скрываясь в тени и наблюдая за этим, Забуза глубоко задумался. Он достал из рукава множество листовок и взлетел на самую высокую точку деревни Скрытого Тумана.

Увидев, что его никто не замечает, Забуза быстро начал разбрасывать по деревне листовки, которые специально подготовил Шу.

– Кто там?!

Раскидав листовки, Забуза услышал шаги и резкий крик вдалеке. Он понял, что его, возможно, обнаружили.

Выполнив задание, он без лишних слов быстро бросился прочь, направляясь к выходу из Деревни Скрытого Тумана.

Жители Деревни Скрытого Тумана рассеянно смотрели на бумажки, падающие с неба. В их безжизненных глазах мелькало сомнение.

Но когда они увидели, что на бумажках что-то написано, любопытно подобрали их и начали вчитываться.

По мере того, как они читали, оцепенение в их глазах逐漸渐渐 уходило, сменяясь робкой искоркой надежды.

Засунув бумажку под одежду, они спешно покидали улицы.

В тихом дворике Деревни Скрытого Тумана красивая молодая женщина поливала цветы из лейки.

От неё исходило неповторимое женское очарование, а её спокойные и плавные движения завораживали, словно сошедшие с картины.

Несмотря на молодость, эта женщина была очень сильна. В свои годы она достигла уровня элитного дзёнина и обладала двумя редкими техниками наследственной крови.

Да, этой молодой женщиной была Теруми Мэй, будущий Пятый Мизукаге, положивший конец кровавым туманам в Деревне Скрытого Тумана.

[Шаги]

Издалека послышались спешные шаги. Теруми Мэй поставила лейку и посмотрела на пожилого мужчину, торопливо идущего со стороны двора.

Правый глаз мужчины был прикрыт повязкой. В руке он держал листок белой бумаги, покрытый текстом. Он вошел во двор Теруми Мэй с серьезным выражением лица.

– Ао, для тебя такая спешка... это нетипично, – сказала Теруми Мэй, глядя на подошедшего мужчину с легкой улыбкой.

Это был не кто иной, как старейшина Ао из Деревни Скрытого Тумана, которого очень хотел заполучить Деревня Скрытого Листа.

Ао, сохраняя невозмутимое выражение лица, ничего не сказал и сразу же передал бумагу Теруми Мэй.

Теруми Мэй удивленно посмотрела на Ао. Она редко видела его таким молчаливым. Несмотря на недоумение, Теруми Мэй быстро взяла документ у Ао.

Через двадцать лет после Конохи туман скрывал рыбаков. Они шли вдоль ручья, позабыв о длине пути... И вдруг всё стало ясно.

Земля была ровной, дома аккуратными, поля плодородными, пруды красивыми, росли тутовые деревья и бамбук...

Когда жители деревни увидели рыбака, они были потрясены и спросили, откуда он.

После ответа его пригласили в дом, где угостили вином и курятиной. Услышав о пришельце, жители потянулись к нему с расспросами.

Оказалось, он родом из деревни Цзыюньцаожень. В прошлой жизни, спасаясь от хаоса, он покинул её и больше не возвращался, поэтому деревня оказалась отрезанной от внешнего мира.

Остальные ушли к себе, где тоже были угощения. Пробыв несколько дней, рыбак распрощался и ушёл.

[Если демонов не убить, благородные люди, услышав о них, поспешно уйдут и никогда не вернутся.] – тихо читала Мэй Теруми содержимое листа.

Выражение её лица менялось: от сомнения к тяжелой задумчивости. Наконец, она подняла взгляд и вопросительно посмотрела на Ао.

Мэй Теруми понимала: если содержание этого листа станет известно жителям Киригакуре, которые долго страдали под гнётом, они непременно поднимутся. Вероятно, это приведёт к бунту.

– Эта штука уже разошлась по деревне, боюсь, нам стоит поторопиться с действиями! – решительно произнёс Ао.

Высшее руководство деревни было крайне недовольно нынешним Четвёртым Мизукаге.

Сейчас верхушка обсуждала возможность смещения Ягуры и назначения нового Мизукаге, но опасалась его силы и потому пока бездействовала.

Что касается текущей ситуации, в деревне царила паника, деревня была на грани развала. В такой момент высшее руководство должно было начать переворот раньше запланированного.

http://tl.rulate.ru/book/132624/6217736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь