«Зевать!»
Увидев, что Ли Цинъюань выглядит бодрствующим, Рут сразу же с лёгкой тревогой подошла к нему.
«Цинъюань, ты не отдыхаешь?»
«Последние две ночи я приходил сюда записывать вдохновение, так что ночью не спал!» — ответил он.
Последние два дня он работал почти круглосуточно: днём изготавливал взрывчатку и конденсаторы, а по ночам, в глухой тишине, спускался в нижний трюм, чтобы колотить по стальным пластинам.
Узнав, что текущая технология вулканизации стали имеет фатальные изъяны, он принялся трудиться без отдыха.
Поскольку днём его действия могли привлечь внимание, приходилось ждать ночи, когда никого не было рядом, чтобы тайно «разбирать» корпус судна.
Он наносил конденсат на стальные пластины в трюме, ждал около десяти минут, пока на них не появлялся иней, а затем аккуратно простукивал их маленьким молотком.
Обработанные охлаждённые пластины на первый взгляд казались обычными, но при внимательном рассмотрении можно было заметить множество мелких узоров на их поверхности.
Эти узоры были настолько тонкими, что даже пристальное внимание не сразу выявляло неладное.
При обычной эксплуатации проблемы бы не возникло — даже при столкновении с рыбой в океане, если только это не крупный и мощный хищник вроде акулы, кита или меч-рыбы, всё оставалось бы в порядке.
Но если бы корабль попал под ударную волну взрыва…
Лучше даже не думать — эти стальные пластины разлетелись бы, как стекло.
Сорок восемь часов непрерывного изнурительного физического труда, да ещё и с постоянной необходимостью скрываться, будто вор, — действительно непростое испытание для Ли Цинъюаня.
К счастью, тело, в которое он попал после перерождения, было молодым и крепким. Если бы это было его прежнее тело, измученное хронической усталостью и проблемами со здоровьем — вряд ли он бы справился.
– У тебя есть новые стихи? Можешь прочитать их мне? – Глаза Рут загорелись, и она достала из кармана маленький блокнот, готовясь записывать.
– Как-нибудь в другой раз. Сейчас мне нужно отдохнуть. – Он зевнул снова. Сегодня ночью было задание, и ему нужно было набраться сил на случай непредвиденных ситуаций.
– Ты собираешься спать? Но сейчас же девять утра! – Рут с удивлением посмотрела на часы на стене, не понимая его режима.
– Рут, ты должна понять: у поэтов особый график. Ночь и раннее утро – лучшее время для вдохновения, – ответил он, стараясь звучать убедительно.
– Поняла! Тогда отдыхай, я позабочусь, чтобы тебя никто не беспокоил. – В глазах Рут мелькнула искорка, и она кивнула.
Ли Цинюань, не спавший уже две ночи подряд, не стал вникать в её мысли и тут же провалился в сон.
...
Он не знал, сколько времени прошло, когда его разбудило странное ощущение.
Почему-то казалось, что в кровати кто-то есть.
– Рут… Ты что здесь делаешь? – Он взглянул на девушку рядом, затем в окно, где уже темнело, и почувствовал, что ситуация выходит из-под контроля.
Честно говоря, он не был святым, но и не терял голову при виде женщины. Все эти дни он держался, несмотря на её провокации, просто потому, что не хотел лишних проблем.
Его успех на «Титанике» строился на знании событий и осторожности. Но если он свяжется с такой, как Рут, кто знает, во что это выльется.
Если у тебя есть способности — это называется «играть с жизнью». Если способностей нет, а ты всё равно лезешь напролом — это самоубийство.
Вот почему он никак не отреагировал на выходку Рут.
Но он действительно не мог понять: откуда эта девушка взялась рядом с ним?
– Цинъюань, ты проснулся!
В отличие от его замешательства, Рут вела себя куда более непринуждённо. Её ничуть не смущало, что на ней нет ни единой нитки, и она спокойно поздоровалась.
– Хм… А почему ты здесь? – После секундного раздумья Ли Цинъюань всё же решил спросить.
Хоть вопрос и звучал по-дурацки прямолинейно, он точно знал: с тех пор, как утром лёг спать, он ничего не делал!
Если эта женщина задумала привязать его к себе – он не признает этого.
– Я пришла пригласить тебя на ужин, но ты ещё спал. Да и мне самой захотелось вздремнуть, вот я и прилегла на твоей кровати! – Рут произнесла это без тени смущения, будто так и надо.
Ладно, будем считать, что он ей поверил.
Глядя на её невозмутимое лицо, Ли Цинъюань понял: его просто подставили.
Он слышал, что западные женщины умеют любить и ненавидеть без оглядки, но теперь увидел это воочию.
Правда, он не догадывался, что если уж он действительно не хотел никаких «интересных» сцен с Рут, то стоило держаться от неё подальше с самого начала. Вместо этого он, поддавшись её уговорам, пошёл на уступки и позволил ей помогать себе.
С точки зрения Ли Цинъюаня, помощник ему всё равно был нужен. Уж лучше пусть им будет Рут, чем какой-нибудь негодяй – по крайней мере, глаз радует.
Но Рут думала иначе. По её мнению, этот поэт с Дальнего Востока явно интересовался ею, но врождённая сдержанность восточных людей мешала ему сделать первый шаг.
Так что, поразмыслив пару дней, Рут решила: раз так – надо действовать самой.
Корабль прибывает в Нью-Йорк уже послезавтра, и, судя по поведению Карла в последние дни, вероятно, по приезде в США тот тут же запрёт Рут в фамильном особняке.
Чтобы не жалеть потом всю жизнь, девушка решила действовать по принципу "свершившегося факта". В конце концов, раз уж отдавать свою невинность, то лучше тому, кто ей нравится, а не надоевшему жениху.
Дальнейшие события предсказуемы. Хотя Ли Цинъюань отчаянно избегал неприятностей, когда сама судьба стучится в дверь — отказываться было бы уже просто лицемерием.
(Пропущено 3000 слов описаний!............)
– Господин Ли, а где же Рут? Она ведь говорила, что пригласит вас на ужин? – Через час Карл, встретив Ли Цинъюаня в банкетном зале, вдруг спросил с недоумением.
Сначала он крайне настороженно относился к поведению невесты, но за эти дни успел убедиться, что господин Ли — настоящий джентльмен. Да и сама Рут всегда была рядом, так что поводов для беспокойства не оставалось.
К тому же, китаец уже подписал с группой "Хокли" предварительный инвестиционный план от имени принца Цина. Первый вклад составил целых 150 тысяч фунтов.
При такой сумме, даже если Карл и догадывался, что Рут что-то затеяла, он считал это приемлемой платой.
Главное — не переходить последнюю черту. Или не так ли?
http://tl.rulate.ru/book/132595/6138301
Сказал спасибо 1 читатель