Готовый перевод Douluo: Reborn as a Dragon, I am the Lord of Soul Beasts / Боевой Континент: Переродившись в дракона, я стал повелителем духовных зверей.: Глава 26

Глава 26: Титул герцога, Зеркало красной пыли

Прошёл месяц.

– Ваше Высочество, мне поручено, основываясь на свидетельских показаниях по делу 19546 года по летоисчислению Доуло, расследовать инцидент, в котором второй принц Имперы Солнца и Луны Сюй Тяньсинь и его братья подняли руку друг на друга, совершив братоубийство. Моя задача – прояснить, вынести суд и дать рекомендации.

Учитывая, что эти злодеяния стали болью для Империи Солнца и Луны, позором для императорской семьи и тревогой для народа всего мира, я постановляю следующее:

Преступление Сюй Тяньсиня – исключительно его личная вина. Он преступил волю небес, волю людей и законы Дао. Если он желает искать истину, то должен подчиниться суровому наказанию по закону. Отныне Сюй Тяньсинь лишается своего княжеского титула, разжалуется в простолюдины и изгоняется из столицы Мин без права когда-либо вернуться. Его соучастники могут лишь чистосердечно раскаяться, признать вину и молить императора о милости и прощении. В противном случае – улики неоспоримы, и их ждёт суровое возмездие. Никто и ничто не вправе вмешиваться в справедливое решение суда.

Что касается четвёртого принца Сюй Тяньжаня, то он сумел отличить добро от зла, обладает праведным нравом, свято чтит свой долг, управляет страной с верностью, справедливостью и милосердием, заботится о государстве, способствует его долгой стабильности, не забывает о долге перед народом и не даёт ему разочароваться. Назначается наследным принцем Империи. Все подданные обязаны подчиниться воле небес, чтить нового наследника престола, сплотиться и сообща работать на благо страны, ради её процветания и стабильности, вне зависимости от чинов. Лишь так мы сможем вместе строить великое будущее.

Наконец, принимая во внимание, что Шэньлун Доуло Ин Цянь проявил себя в критический момент, защитил мир Империи Солнца и Луны с верностью и отвагой, а также спас императора, в знак признания его преданности и мужества ему присваивается титул Шэньлунского Князя, назначается Великим Наставником Принца и жалуется титул Герцога. Его потомки будут наслаждаться почётом и уважением в государстве.

Подданные империи должны помнить о преданных и отважных деяниях Князя Шэньлуна Ин Цяня, брать с него пример, объединяться воедино, совместно поддерживать национальный мир, стремиться к процветанию страны, объединять силы и создавать будущее величие. Императорский указ обнародован, и весь мир обязан подчиняться закону и порядку, не осмеливаясь нарушать их. Любой, кто проявит пренебрежение или дерзость по отношению к Князю Ин Цяню, будет сурово наказан во имя соблюдения государственных законов и достоинства королевской семьи.

Все граждане должны принять это как предупреждение, различать добро и зло, не поддаваться заблуждениям и корыстным мыслям, объединиться воедино, совместно защищать мир в стране, объединять силы и создавать лучшее будущее. Да будет мир в Поднебесной, а народ — процветающим! С почтением излагаю этот указ для установления справедливости и буду соблюдать его всем сердцем.

Прочитав указ, премьер-министр немедленно передал его преклонившему колени Сюй Тяньжаню, после чего быстро отступил назад и опустился на колени, произнеся:

– Поздравляю Ваше Высочество с наследованием титула наследного принца.

Сюй Тяньжань принял императорский указ с торжественным выражением лица, изо всех сил стараясь подавить радость в сердце. Он встал, повернулся к склонившемуся премьер-министру, улыбнулся и сказал:

– Господин премьер-министр, вы потрудились. В будущем Тяньжаню ещё понадобится ваша помощь.

Премьер-министр склонил голову и ответил:

– Ваше Высочество, вы слишком милостивы. Это мой долг. Ради страны и королевской семьи я готов приложить все усилия.

Сюй Тяньжань улыбнулся и сказал:

– Господин премьер-министр, можете идти по своим делам! Мы поговорим позже. – Затем повернулся к Вэй Чэню: – Вэй Чэнь, можешь удалиться.

После ухода премьер-министра Сюй Тяньжань взглянул на императорский указ в своей руке, и радость в его глазах уже невозможно было скрыть. Он быстро направился во внутренние покои.

Там, в главном зале, Ин Цянь сидел на почётном месте, неспешно потягивая чай. Его лицо оставалось спокойным и невозмутимым. Цзюй Цзы молча стояла рядом, почтительно обслуживая его, не смея проявить ни малейшей небрежности.

Сюй Тяньжань с сияющим лицом подошёл к Ин Цяню, держа указ в обеих руках:

– Учитель, отец назначил меня наследным принцем, а вас провозгласил Драконьим Владыкой, даровав титул герцога!

– О? – Ин Цянь лишь слегка отреагировал, продолжая смаковать ароматный чай. Казалось, для него не имело значения, получил он титул или нет.

В зале воцарилась тишина. Ни Ин Цянь, ни Сюй Тяньжань с Цзюй Цзы не решались нарушить её. Лишь лёгкий ветерок колыхал воздух, наполненный чайным благоуханием. Ин Цянь наслаждался покоем, будто все мирские заботы растаяли, оставив лишь умиротворение.

Наконец, он поставил чашку и спокойно произнёс:

– Тяньжань! Теперь ты наследный принц. Каковы твои дальнейшие планы?

Сюй Тяньжань замер. Он уже тысячу раз обдумывал этот вопрос. Унаследовать трон и объединить континент – вот его главные жизненные цели.

Но прежде чем он успел ответить, Ин Цянь продолжил:

– Если я не ошибаюсь, на последнем Континентальном турнире высших школ души ваша команда из Имперской академии Солнца и Луны снова проиграла.

Сюй Тяньжань слышал о Континентальном турнире высокого уровня для духо́вных мастеров, но раньше не придавал этому особого значения. И вот Ин Цянь неожиданно задал ему этот вопрос, чем вызвал лёгкое недоумение.

Но раз уж учитель спросил, Сюй Тяньжань покорно кивнул.

– Ты просил меня стать преподавателем в Королевской академии духо́вных мастеров Солнца и Луны, и я согласился. Но учеников буду выбирать лично, – продолжил Ин Цянь.

Услышав это, Сюй Тяньжань сразу же обрадовался и воскликнул:

– Правда, учитель?

Ин Цянь лишь слегка кивнул, не удостоив его дальнейших объяснений.

– Без проблем, учитель! Я уже распорядился построить новый кампус в академии. Его закончат как раз к началу учебного года, и вы сразу сможете приступить к преподаванию. А учебную программу вы составите сами.

Сюй Тяньжань серьёзно объяснил, почему хотел, чтобы Ин Цянь преподавал именно в их академии, и почему империя решила даровать ему титул герцога. Всё это делалось для того, чтобы крепче связать Ин Цяня с империей.

Во время дворцового переворота Ин Цянь в одиночку сражался против прославленного Императорского драконьего доуло Лун Сяояо. Продемонстрированная им сила потрясла весь континент. Теперь на Долуо все знали его имя. После обсуждения высшие чины империи Солнца и Луны единогласно решили: такого могущественного человека, как Ин Цянь, нужно любой ценой привлечь на свою сторону. А если не получится – хотя бы заручиться его благосклонностью.

Хотя некоторые сомневались в происхождении Ин Цяня, кронпринц Сюй Тяньжань заявил:

– Господин Ин – мой учитель. Он трижды спасал мне жизнь. Любой, кто осмелится сомневаться в его личности, оскорбляет достоинство нашей королевской семьи.

Эти слова мгновенно заставили замолчать несогласных министров.

Раз уж Его Высочество наследный принц уже провозгласил Ин Цяня своим наставником, то стоит назначить его также Великим Учителем при дворе. Именно по этой причине Ин Цянь не явился ранее, когда премьер-министр зачитывал указ. Хотя титул Великого Учителя наследного принца не даёт реальной власти, его статус даже выше, чем у самого принца. Ведь в мире континента Доуло сила — это главный аргумент.

Ин Цянь остался доволен решением Сюй Тяньрана. Он кивнул и сказал:

– Хорошо, позаботься о формальностях. А я пойду.

– Прощайте, учитель. (Ваше Высочество) – Сюй Тяньрань и Цзюйцзы почтительно поклонились.

Время летело быстро, и вот наступил день ежегодного набора в Академию душ Солнца и Луны.

– Эй, слышали новость? Сам Его Величество Дракон будет преподавать в нашей академии, учить нас управлять боевыми душами!

– Правда? И что, ученики любого возраста могут прийти? Я даже ещё не сдал экзамен на духовика третьего уровня…

– Не знаю! Говорят, будет какой-то отбор! Да ещё и кампус отдельный построили – на западной стороне академии!

– Так что, теперь у нас будет как в академии Шрека? Один факультет – душ, другой – духовных инструментов?

– Чёрт его знает…

Слух о приезде Ин Цяня в академию мигом разлетелся среди всех учеников – и новых, и старых. Вскоре об этом говорили уже повсюду.

Преподаватели Академии душ Солнца и Луны тоже не остались в стороне. Вот, например, Линь Цзяи, глава академии, уже сидит в кабинете Цзин Хончэня и советуется, как быть в этой ситуации.

В кабинете Цзин Хунчэнь, не поднимая головы от документов в руках, произнёс сухо:

– И что же нам делать? Чего ты хочешь добиться? Говорю тебе сразу — статус старшего Ина стоит выше академии и равен моему. Лучше припрячь свою привычку смотреть свысока на мастеров душ. Иначе не обессудь, если обидишь старшего Ина — твое тело потом собирать будет некому.

Линь Цзяи явно дрогнул от его строгого тона и поспешил ответить:

– Как я посмею! Я лишь хочу сказать, что в академии все уже об этом знают, новый корпус запущен, но у нас нет средств!

Цзин Хунчэнь отложил бумаги, взглянул на него и жестом велел продолжать.

Линь Цзяи сглотнул и продолжил:

– Кроме первокурсников, большинство студентов уже определились с путём развития. Если все побегут к старшему Ину тренировать души, что станет с Отделом управляемых духов и Залом Миндэ?

Глаза Цзин Хунчэня стали серьёзными. Действительно, он упустил этот момент. Новость о том, что Ин Цянь будет преподавать в академии, вызвала настоящий ажиотаж. Его непобедимый образ во время дуэли во дворце врезался в память не только ученикам, но даже самому Цзин Хунчэню.

Какой мастер душ не захочет учиться у такого сильного наставника? Но ведь Имперская академия душ в первую очередь делает ставку на управляемых духов. Если все студенты переметнутся к Ину, отдел захиреет за пару лет, а следом пострадает и Зал Миндэ.

– Это и правда проблема, – пробормотал Цзин Хунчэнь.

– Вот видите! Так что, директор, вам нужно срочно что-то придумать, – поддакнул Линь Цзяи.

Цзин Хунчэнь тоже немного опасался лишних хлопот и сказал:

– Ладно, я в курсе дела. Можешь идти и заниматься своими обязанностями. Если я не ошибаюсь, в этом году число новичков в Академии Души Солнца и Луны достигло рекордного уровня! Этого хватит, чтобы загрузить тебя по горло.

Услышав это, Линь Цзяи горько усмехнулся:

– Всё потому, что Его Высочество наследник отменил прежние ограничения на поступление. Теперь наша академия проводит пробуждение боевых душ для всех жителей империи. Любой, у кого проснётся душа, может сдать экзамен и поступить к нам. Да ещё и новость о том, что старший Ин будет преподавать у нас, разлетелась повсюду – теперь академия на пике популярности! Даже бедняки с континента Доуло едут к нам учиться.

Цзин Хунчэнь серьёзно нахмурился:

– В таком случае, будь строже. Следи за честностью экзаменов и не допусти, чтобы шпионы с Доуло пробрались в академию.

– Понял, директор, – кивнул Линь Цзяи.

– Хорошо, я обсужу это с наследником и старшим Ином. А ты иди, дел у тебя и так хватает. Скоро ещё церемония поступления – готовься.

Он махнул рукой, отпуская помощника.

Когда Линь Цзяи ушёл, Цзин Хунчэнь отложил документы, вышел из кабинета и направился прочь из академии.

В тридцати милях к югу от Дворца Солнца и Луны возвышался новый особняк. Его огромные размеры и роскошные материалы говорили о необыкновенном статусе владельца. На позолоченных воротах красовалась надпись: «Дворец Шэньлуна».

Да, этот особняк, построенный недалеко от императорского дворца, был создан по приказу Сюй Тяньжаня. Он отправил лучших мастеров страны, чтобы помочь Ин Цяню в строительстве. Место выбрали так близко к дворцу, чтобы можно было быстро обсуждать дела с правителем.

В этот момент у ворот уже стоял Цзин Хунчэнь. Едва он собрался заговорить, как ворота Дворца Шэньлуна сами собой распахнулись.

Цзин Хунчэнь усмехнулся.

– Конечно, разве такой человек, как Старший Ин, мог не заметить моего появления у его дверей?

Он переступил порог, и его взору открылась поразительная роскошь. Даже глава Миндэтана, видавший виды, не смог сдержать восхищения.

Высокие красные ворота вели в просторный двор, утопающий в зелени. Чистый пруд отражал причудливые скалы, а каменные мостики вели по извилистым тропинкам вглубь сада. Вокруг стояли старинные здания с изумрудной черепицей и резными деревянными карнизами. Каждая деталь говорила о мастерстве строителей.

Внутри дворца массивные колонны, украшенные драконами, поддерживали величественную крышу. Стены покрывали яркие фрески, изображавшие славные страницы истории и богатство культуры. Красное дерево мебели, изящные ширмы и изысканные украшения добавляли интерьеру благородства и утончённости.

Резные балки и расписные здания по обе стороны коридора украшены изысканным фарфором и роскошными тканями. Каждая деталь сверкает, напоминая о великолепии древнего дворца. По коридору стелется багровый ковёр – ступая по нему, словно погружаешься в поток истории.

– Не ожидал, что старший Ин любит классический стиль, – про себя подумал Цзин Хунчэнь.

Особняк Ин Цяня действительно был выдержан в духе древних традиций, причём проект здания он разработал лично.

Как любил говорить сам Ин Цянь:

– Раз уж мы оказались в этом времени, нужно испытать что-то необычное.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/132549/6042568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена