Готовый перевод Douluo: Reborn as a Dragon, I am the Lord of Soul Beasts / Боевой Континент: Переродившись в дракона, я стал повелителем духовных зверей.: Глава 22

Глава 22

Второй принц, Лун Сяояо, вступает в игру

Причина, по которой Сюй Тяньсинь мог соперничать с Сюй Тяньжанем за трон, была очевидна. Мать Сюй Тяньсиня была дочерью высокопоставленного военного чиновника из империи Солнца и Луны. Её дед имел вес в армии. А если учесть мятеж Сюй Цзи в Демоническом лесу, то два покушения на Сюй Тяньжаня вполне могли быть делом рук Сюй Тяньсиня.

Распределение власти в империи Солнца и Луны было сбалансировано: знать, армия и королевская семья. В королевской семье Сюй Тяньжань — старший сын, а его мать — законная супруга прежнего императора, поэтому в плане кровного права он стоял выше Сюй Тяньсиня. Из-за этого многие придворные поддерживали именно его. Но, как уже говорилось, дед Сюй Тяньсиня был влиятельной фигурой в армии. Поэтому треть генералов держала сторону второго принца.

Что касается знати, то их предки получили свои титулы, следуя за первым императором империи Солнца и Луны в завоеваниях. Те, кто действительно совершал подвиги, давно ушли в мир иной, а нынешние аристократы лишь пожинали плоды их трудов. Однако эти дворяне контролировали почти половину земельных ресурсов империи, включая редкие месторождения металлов.

Но суть знати — в погоне за богатством и удовольствиями. Они не станут бездумно принимать чью-то сторону, предпочитая наблюдать со стороны, пока принцы сражаются насмерть. А затем — просто подадут письмо о покорности. Ведь для аристократов неважно, кто именно сядет на трон. Главное, чтобы их интересы не пострадали, и они могли продолжать жить в своё удовольствие.

Если задуматься, то кажущееся спокойствие в империи Солнца и Луны скрывало под собой кровавую бурю, готовую разразиться в любой момент!

Вернувшись в отель, Ин Цянь сразу же разыскал Гао Далоу, который по-прежнему пил. Этот парень действительно пил без остановки – даже по дороге успевал приложиться к бутылке.

Найдя Гао Далоу, Ин Цянь без лишних слов вывалил перед ним все сегодняшние трофеи.

– Что случилось, брат Ин? Это что? О чёрт... Брат Ин, как ты раздобыл столько редких металлов? – спросил Гао Далоу, и на его лице читалось восхищение.

– Неважно. Слушай, ты столько лет провёл в Минду – наверняка разбираешься в местных частных наставниках душ? – поинтересовался Ин Цянь.

– Ну да, а что? – Гао Далоу насторожился.

Ин Цянь вдруг серьёзно посмотрел на него:

– Далоу, я хочу, чтобы ты использовал эти металлы, чтобы нанять хороших мастеров душ. Потом я устрою тебя в Академию Королевских Мастеров Солнца и Луны. Ты будешь учиться там, а затем передавать полученные знания тем, кого мы наняли. Ты меня понял?

– Тайно перенимать знания?! – Гао Далоу удивлённо уставился на него.

Ин Цянь шлёпнул его по затылку:

– Разве работу мастера душ можно называть воровством? Это называется заимствованием! Понимаешь? Заимствование!

Гао Далоу схватился за голову:

– Понял, понял! Заимствование, только заимствование!

Ин Цянь вздохнул и продолжил уже спокойнее:

– Далоу, сейчас я не могу объяснить тебе, зачем это нужно. Но я верю, что с твоими способностями ты рано или поздно попадёшь в Зал Миндэ. А пока мне нужна твоя помощь.

Почувствовав искренность в его глазах, Гао Далоу тут же перестал дурачиться и твёрдо кивнул:

– Я понял, брат Ин.

Империя Солнца и Луны, Королевский дворец.

В этот момент все важные министры Империи Солнца и Луны ожидали у дверей спальни императора. Время от времени из покоев выбегали перепуганные слуги, и по их лицам можно было понять, что внутри происходит нечто ужасное. Хотя министры говорили вполголоса, они не могли сдержать тревожного шёпота.

– Что же делать? У Его Величества, кажется, снова открылись старые раны.

– Не знаю, проснётся ли он на этот раз...

– Замолчите! Как вы смеете произносить такие изменнические слова? – краснея от гнева, прошипел пожилой мужчина, видимо, старший среди чиновников.

В спальне Сюй Тяньжань и Цзюй Цзы стояли в тревожном ожидании. Тишина вокруг казалась ледяной, будто время остановилось из-за кризиса императора. Возле кровати седобородый старец осторожно гладил лоб владыки. Слабый цветочный узор на его коже мерцал, словно взывая к ускользающей жизни. Но даже сияние семицветного света не могло скрыть бледность его лица и прерывистое дыхание.

Придворные лекари, стоявшие на коленях вокруг, были бессильны. Они перепробовали все средства, но не смогли разбудить уснувшего императора. Один из молодых врачей шёпотом обратился к старцу:

– Ваша Светлость, мы сделали всё возможное, но состояние Его Величества только ухудшается...

Старик слегка наморщил лоб, глубоко вздохнул и устремил взгляд на лежащего на кровати правителя. В сердце его клубилось дурное предчувствие, но медлить было нельзя. Он положил ладонь на грудь императора, закрыл глаза и начал пробуждать давно скрытую в себе силу.

По мере того как старик сосредотачивался, энергия в его теле заструилась и стала медленно проникать в тело императора. Таинственная аура наполнила покои, будто всё вокруг сходилось в одной точке. И вдруг тело владыки дрогнуло, а в нём самой незаметной тенью пробудилась искра жизни.

На лице старика мелькнула тень радости: он понял, что его сила подействовала. Не теряя ни секунды, он продолжил направлять свою целительную энергию, пытаясь пробудить сознание императора. Постепенно брови правителя дрогнули, веки слегка приоткрылись — казалось, он начал ощущать перемены вокруг.

– Отец, вы пришли в себя! – с радостью воскликнул Сюй Тяньжань.

Но император лишь молча посмотрел на сына. Губы его дрогнули, однако ни звука не сорвалось с них.

– Господин Чжан, это мой отец, – Сюй Тяньжань тут же обернулся к старику рядом.

Старец Чжан тяжело вздохнул, затем поднялся и поклонился принцу:

– Ваше Высочество, Четвертый Принц… Я сделал всё, что мог, но смог лишь вернуть его величеству сознание. Большего мне не под силу. Теперь всё зависит от воли Небес.

– Как так?! – Глаза Сюй Тяньжаня помутнели от потрясения. Он пошатнулся и чуть не рухнул на пол, но стоящий позади Цзю-цзы вовремя поддержал его, не дав потерять достоинство.

Но мысли принца уже неслись вперёд. Старец Чжан — единственный в Империи Солнца и Луны целитель девятого уровня. Если даже он бессилен… значит, императору осталось недолго.

Если отец умрёт сегодня, борьба за трон между мной и Сюй Тяньсинем перейдёт из тени на свет. По закону именно я — наследник, но у него за спиной армия. Тогда начнётся мятеж, и он может заставить отца отречься…

Император не должен умирать. По крайней мере, не сейчас. Не до тех пор, пока у меня не будет сил раздавить Сюй Тяньсиня.

– Господин Чжан… – голос Сюй Тяньжаня дрогнул от отчаяния. – Неужели нет никакого другого способа?

Выслушав это, старик Чжан закрутил свою бороду и покачал головой:

– Способ есть, но я не смогу этого сделать.

– Какой способ? Пожалуйста, скажите, господин Чжан. Даже если мне придётся использовать титул имперского герцога, я обязан спасти отца. – Глаза Сюй Тяньжаня покраснели, а в голосе, где тревога смешалась со страхом, слышалась настоящая боль.

Помолчав, старейшина Чжан ответил:

– Травма вашего величества – старая, полученная ещё в юности. За долгие годы восстановления он так и не оправился полностью. К тому же, стремясь увеличить свою силу, он принимал слишком много снадобий. Сейчас он застрял на 89-м уровне, а яды от лекарств накопились в теле. Духовная сила постепенно истощалась, пока токсины не подняли восстание и снова не вскрыли старую рану.

– Чтобы спасти императора, нужно найти Великого Дуоло – того, кто сможет просветить его своей подавляющей духовной силой и помочь разорвать оковы 89-го уровня. Только тогда у него появится хоть проблеск надежды.

Голос старика Чжана не был громким, но каждое слово прозвучало чётко. Спасти императора? Для этого требовался Великий Дуоло – мёртвый конец. Причина проста: в империи Солнца и Луны много мастеров девятого уровня, но ни одного Великого Дуоло. Даже Кон Демин, глава Зала Почитания, не обладал такой силой.

Выслушав предложенное Чжан Лао решение, Сюй Тяньжань ощутил, как внутри похолодело. Насколько он знал, в Академии Шрэк был только один Великий Дуло! Но разве мог Великий Дуло Шрэк покинуть академию и прийти в Империю Солнца и Луны, чтобы спасти императора? Да и как бы он вообще решился на такое? К тому же даже если бы он согласился, путь от Академии Шрэк до империи занял бы как минимум полмесяца! А судя по состоянию императора, было сомнительно, что он доживёт до утра.

Когда Сюй Тяньжань уже готов был опустить руки, кто-то снова дёрнул его за рукав. Он обернулся и увидел за собой Дзюй Цзы. Тот слегка приоткрыл губы, беззвучно шевеля ими, но Сюй Тяньжань сразу же понял, что он хочет сказать.

– Учитель! – вдруг осенило его.

Сила его наставника была сравнима с мощью Великого Дуло! Пусть Сюй Тяньжань никогда не видел истинных возможностей этого ранга, но непобедимая фигура Ин Цяня заставляла его верить, что тот и есть тот самый легендарный воин.

Однако прежде чем принц успел воспользоваться передатчиком звука, чтобы связаться с наставником, в покои вбежал перепуганный слуга и, пав на колени, дрожащим голосом доложил:

– Ваше Высочество, Четвёртый Принц… Его Высочество Второй Принц прибыл.

– Второй брат? Сюй Тяньсинь? Чего ему тут нужно? – замер Сюй Тяньжань.

Но прежде чем он успел что-то предпринять, в дверях спальни возникла гордая фигура.

На нём был роскошный халат, вышитый золотыми нитями и усыпанный драгоценными камнями, от которых слепило глаза. Он казался высоким и статным, а его тёмные, глубокие глаза сверкали, будто звёзды в ночном небе. Чёрные волосы были безупречно уложены, источая тонкий аромат, и каждый их завиток подчёркивал аристократическое достоинство владельца.

Когда я подошёл ближе, его лицо предстало передо мной во всей красе – строгое, с благородными чертами, но в то же время излучающее некое королевское величие. Чёткие линии скул, чуть приподнятые длинные брови, напоминающие полумесяц, придавали ему вид одновременно спокойного и мудрого человека. Под высоким переносицей виднелись слегка приоткрытые губы цвета спелой вишни, будто на лице застыла лёгкая утончённая улыбка.

На Сюй Тяньсине висел нефритовый кулон, украшенный жемчугами и драгоценными камнями, отливавший мягким блеском. В руке он держал веер из нефрита, на котором искусно был вырезан дракон, а поверх нанесён узор, символизирующий его высокое положение и власть.

– Второй брат, ты наконец пришёл! Иди скорее сюда! Старейшина Чжан говорит, что отец умирает... – должен признать, Сюй Тяньжань мастерски играл свою роль. Слёзы катились по его кроткому лицу, словно сами просились наружу.

– Четвёртый брат, успокойся. Я опоздал. Только что услышал слова старейшины Чжана у входа и поспешил сюда, чтобы спасти отца. – Сюй Тяньсинь прекрасно поддерживал игру. Он обнял брата, словно утешая. Со стороны могло показаться, что они – самые дружные и почтительные братья на свете!

Но в этот момент никто не обращал внимания на их спектакль. Все уловили слова Сюй Тяньсиня о спасении отца.

Не успел никто опомниться, как в покоях появилась чёрная тень.

– Когда он успел... – старейшина Чжан невольно дрогнул. Будучи Мастером Девятого уровня, он не почувствовал присутствия этого человека! Значит, тот был как минимум сильнее его.

Незнакомец был высок, с аккуратно зачёсанными серебристыми волосами, а лицо его, несмотря на возраст, сохраняло детскую свежесть. Длинные брови свисали по бокам, а руки он держал за спиной. Он стоял в углу, не излучая ни малейшего душевного колебания.

– Мастер Лун, я рассчитываю на вас. – Сюй Тяньсинь почтительно склонился перед стариком.

– Хм, – тихонько фыркнул старик и направился к императору, лежащему на ложе, поступью дракона и тигра в одном лице.

– Погодите, ваше высочество, второй принц, – вмешался в этот момент Чжан Лао, решительно преграждая путь. – У меня нет иных намерений. Безопасность его величества императора — моя прямая обязанность. Поэтому я должен удостовериться в личности того, кого вы привели.

Прежде чем Сюй Тяньсинь успел ответить, в покое прогремел низкий голос старика:

– Я — Лун Сяояо!

Одно лишь это имя пронзило воздух, как гром среди ясного неба. Сила, скрытая в этих словах, заставила Чжан Лао содрогнуться — из уголка его рта выступила алая ниточка крови.

Каждый в зале почувствовал: этот человек — не просто старик. Это настоящий мастер предельного уровня, чьё достоинство не оспаривается. Чжан Лао, пусть и выполнял свой долг, осмелился усомниться при нём... но теперь понял — есть вопросы, за которые приходится платить.

[Конец главы]

(Примечание: Сохранена стилистика эпического повествования, диалоги приведены к естественной русской речи. Имена адаптированы без иероглифов, но с сохранением звучания. Силовая иерархия (например, "предельный уровень") передана через контекст, без сложных терминов. Эмоциональная окраска усилена для драматизма.)

http://tl.rulate.ru/book/132549/6041639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена