Готовый перевод Almighty Coach / Великий Тренер(Завершено): Глава 157

Глава 157: Я должен держаться в тени

Ли Сюэ повел экзаменуемых на тренировочную площадку, где работали спортсмены различных дисциплин. По ходу он задавал вопросы. Вскоре они добрались до команды по прыжкам с шестом.

Ли Сюэ указал на одного из прыгунов и сказал: - Пожалуйста, понаблюдайте за его движениями.

Все поняли, что следующий вопрос должен быть связан с ним, поэтому стали внимательно следить за спортсменом. Присмотревшись, Даи Ли понял, что это был тот же прыгун с шестом, которого он обнаружил с помощью продвинутого детектора в туалете.

Мгновение спустя Ли Сюэ задал свой вопрос: - Напишите недостатки в технике этого спортсмена.

Даи Ли слегка улыбнулся и тут же записал свой ответ на бумажке:

“Недостаточно крепкий хват, слабое использование шеста, хват левой рукой значительно крепче правой”.

Тем не менее, Ли Сюэ заметил быструю реакцию Даи Ли.

Даи Ли получил высший балл во время обучения полицейских. Только это уже поставило его на первое место в списке приоритетов Ли Сюэ. Ли Сюэ продолжил молча наблюдать за поведением Даи Ли во время экзамена.

“Он записывает свои ответы так шустро. Кажется, он вполне уверен в себе. Он реально знает ответ? Может быть, он просто пишет какую-нибудь ерунду!” - Ли Сюэ нахмурился, внезапно почувствовав, что вопросы оказались слишком легкими.

“Наверно, нужно сделать следующие несколько вопросов более трудными”, - решил про себя Ли Сюэ.

Когда они прибыли в команду по бегу на длинные дистанции, Ли Сюэ указал на спортсмена, который тренировался и сказал: - Предположим, что вы его главный тренер. Пожалуйста, сформулируйте тренировочный план для этого спортсмена на следующую неделю. Ваш тренировочный план должен быть детализирован.

Этот вопрос был более сложным, чем предыдущие. Составление еженедельного тренировочного плана для спортсмена было поистине проверкой всесторонних возможностей тренера.

Даи Ли глянул на спортсмена. Какое совпадение! Это был спортсмен, у которого сбивалось дыхание, когда он достигал своего предела. Тренер сборной пренебрег его слабостью.

Даи Ли опустил голову и немного подумал. Он решил сначала записать в черновик все недостатки спортсмена, затем определил возможные решения, которые были отсортированы им в соответствии с реальной ситуацией. После этого он начал разрабатывать план тренировок.

Вообще-то, этот экзамен со случайными вопросами был действительно довольно сложным испытанием. Даже сам экзаменатор, Ли Сюэ, не знал, какой вопрос он задаст тренерам, и спрашивал, основываясь на том, что он видел перед собой.

Это было очень похоже на устный тест по английскому. Испытуемым давалось крайне мало времени на размышления, от них требовалось как можно быстрее сделать точные выводы. Даже если экзаменуемому не удалось найти ответ, он или она должны были немедленно привести свое психическое состояние в норму и подготовиться к следующему вопросу.

Все эти молодые специалисты участвовали в тренировках всех команд в течение двухмесячного периода наблюдения и обучения в сборной. Они должны были иметь представление о подготовке по каждой дисциплине каждого спортсмена в отдельности. Однако в какой степени они понимали это, зависело уже от их индивидуальных способностей.

Это являлось основной целью двухмесячного периода обучения и наблюдения. Ли Сюэ напомнил тренерам, что нужно смотреть, думать и учиться. Все находились в равных условиях. Решающим фактором здесь стали те знания, которые участники усвоили за два месяца. Чем успешнее тренеры обучались, тем больше у них было шансов сдать отборочный экзамен.

...

Экзамен длился все утро и закончился до обеда. После сдачи экзаменационных работ молодые специалисты собрались в столовой, чтобы пообедать. Для многих из них это мог быть их последний обед в сборной, некоторых выкинут отсюда уже сегодня днем.

Атмосфера в столовой была слегка мрачноватой. Вспомнив утреннее испытание, все стали сомневаться в своих шансах остаться. Вопросы задавали произвольно. Некоторые задания, такие, как разработка профессионального тренировочного плана, не имели стандартного ответа.

Что еще важнее, вопросы отборочного экзамена охватили практически все основные команды и дисциплины сборной. Ли Сюэ показал испытуемым все тренировочные площадки и задал вопросы для каждого вида спорта, включая спринт, бег на средние и длинные дистанции, препятствия, прыжки в длину, прыжки в высоту и спортивную ходьбу.

Участники не могли одинаково хорошо проявить себя во всех легкоатлетических дисциплинах. Они были слишком молоды, чтобы иметь время и силы для участия в подготовке по всем видам спорта. Даже опытные специалисты, имевшие за плечами тридцатилетний тренерский стаж, не могли похвастаться тем, что сумели бы легко работать по всем дисциплинам, которых насчитывалось больше двадцати в общей сложности.

Например, если тренер по толканию ядра был хорошим специалистом в своей области, он справился бы с тренировками по метанию диска, копья и молота, однако для подготовки спринтеров или бегунов его специальных знаний не хватило бы. Аналогично, тренер бегунов на средние дистанции был в состоянии справиться с подготовкой спринтеров, бегунов на длинные дистанции и даже работой с препятствиями, но тренировка по спортивной ходьбе могла остаться за пределами его возможностей.

Оставался ли запас знаний у молодых тренеров все еще слишком низким? Конечно. Их ограниченные знания не дотягивали до уровня сборной, где тренировались лучшие спортсмены страны, которые обладали превосходной силой и великолепными способностями. Такие подопечные нуждались в превосходной подготовке, какую им могли обеспечить только лучшие наставники. Физруки из средней или начальной школы, с другой стороны, должны были знать обо всех легкоатлетических дисциплинах и даже проводить тренировки по баскетболу, футболу и настольному теннису.

Не исключено, что кто-то мог стать мастером в подготовке к определенному виду спорта. Тренеры, которым удалось попасть в сборную, были экспертами и считались элитой в своих узких областях. Однако, поскольку им задавали вопросы, охватывающие все легкоатлетические дисциплины, никто из участников не был уверен в успешном прохождении испытания.

Однако Даи Ли стал исключением! Он не сомневался в своих результатах.

Усовершенствованный детектор мог показать ему сильные и слабые стороны спортсмена и помогал ответить на вопросы, заданные Ли Сюэ, немедленно. Что еще важнее, различные дисциплины больше не были преградой для Даи Ли. Он узнавал характеристики испытуемых, даже если они практиковались в тех видах спорта, о которых Ли имел лишь ограниченные представления. Тренировочный план также был для него пустяком, так как он мог взять информацию из учебников или пособий.

Это напоминало диагностику пациента. Каждый врач располагал весьма обширными знаниями о методах лечения и лекарствах от болезней, так как их легко можно было найти в справочной и учебной литературе. Основную сложность представляла сама постановка диагноза. Болезнь зачастую имела множество симптомов, и один симптом мог относиться к нескольким заболеваниям. Поэтому диагностика пациентов становилась настоящим испытанием способностей врача.

В этот момент Даи Ли вдруг почувствовал, что продвинутый детектор действительно был читерским устройством, которое может помочь в прохождении экзамена без особых усилий.

Тем не менее, замечая заинтересованные взгляды на лицах каждого, Даи Ли пришлось похоронить свою уверенность в своем сердце. В прошлый раз высший балл прославил его. Теперь он не хотел бы вновь привлекать внимание из-за своего хорошего выступления. Хотя результаты были краеугольным камнем спорта, где поклонялись сильным, такой злодей, как Сюэси Чжуан, проворачивавший грязные трюки, мог причинить много неприятностей Даи Ли.

“Мне нужно затаиться и не высовываться!” - Подумав об этом, Даи Ли притворился охваченным тревогой, как и остальные тренеры.

- Ах!- Даи Ли вздохнул, отложил палочки и сказал: - Даже есть неохота.

- Да, действительно. Мне тоже. С таким настроением откуда взяться аппетиту? - Добавил кто-то рядом с ним.

Даи Ли грустно посмотрел на жареную свинину с огурцом в тарелке. У огурцов вырезали сердцевину и замариновали с солью. Перед этой вкуснятиной Даи Ли сложно было устоять. Но сейчас ему пришлось сделать вид, что у него нет аппетита, и воздержаться от огурцов.

“Мой бедный жареный огурчик! Я не смогу насладиться тобой. Какая жалость!” - сказал про себя Даи Ли.

 

http://tl.rulate.ru/book/13232/334425

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Он только сейчас об этом задумался? 😁
Развернуть
#
Вот эта тупость резкого сокрытия, в не подходящий момент и незнамо зачем меня всегда раздражали
Развернуть
#
И тут такой *вопрос*...

Огурец маринованный или жареный?
Развернуть
#
Хахаха мега разум
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь