Готовый перевод The Heir to a Kingdom of 1.4 Billion Citizens / Наследник королевства с населением 1,4 миллиарда человек: Глава 38

Глава 38. Банкет

Большой зал замка.

На высоком потолке висела огромная железная люстра, усеянная десятками свечей. Мягкий свет озарял зал, словно день.

Под люстрой стоял длинный стол, покрытый белоснежной льняной скатертью. На нём — главное место и два боковых. Три комплекта серебряных приборов аккуратно лежали рядом.

Стол ломился от яств, но самым примечательным был жареный павлин, украшенный перьями, выглядящий почти живым.

— Уважаемый господин Минъюй, прошу вас занять главное место, — хором произнесли два голоса.

Один — от виконта Хьюса, другой — от пышной женщины с фиолетовыми волосами в платье с глубоким вырезом, не скрывающем белоснежную кожу.

Над её головой светилась изумрудная надпись «Аристократ».

Заметив любопытный взгляд Ся Минъюя, женщина прикрыла рот, тихо рассмеялась, затем слегка склонилась, приподняв подол платья в идеальном поклоне.

— Господин Минъюй, я Денис Марша, жена виконта Хьюса. Приветствую вас, да благословят вас боги, — она низко опустила голову.

Ся Минъюй неловко отвёл взгляд.

Аристократы этого мира одеваются неожиданно смело…

— Господин виконт, вы ведь пригласили меня на семейный ужин, верно? — спросил он, собираясь сесть, но вдруг заметил, что кого-то не хватает.

— Да. Если бы мой младший сын Хейтон, которому всего два месяца, не мог вас побеспокоить, я бы непременно показал его вам, — пояснил Карен. Упомянув сына, его суровое лицо смягчилось нежностью.

— Хе-хе, господин, если бы вы взглянули на моего маленького Хейтона, это стало бы величайшей честью с его рождения, — весело добавила Денис.

Эта женщина, недавно родившая, не выглядела усталой — напротив, была полна девичьей энергии.

— А ваша дочь, госпожа Ирис, не придёт? — спросил Ся Минъюй.

Лица обоих тут же застыли. Они переглянулись.

— Ваше Высочество, моя дочь Ирис по некоторым причинам не может присутствовать… — спустя паузу нерешительно ответил Карен.

Ся Минъюй слегка нахмурился.

Денис, заметив это, тут же улыбнулась:

— Господин, вы встречали маленькую Ирис?

— Сегодня я был в библиотеке. Госпожа Ирис помогла мне найти нужные книги, — спокойно ответил он.

— Господин, моя дочь Ирис — страдает гетерохромией. Я боялся, что её вид испортит вам аппетит, и не осмелился позвать её. Простите, что скрыл это, — Карен быстро приложил руку к плечу и низко поклонился в извинении.

— Ничего страшного. Там, откуда я родом, разноглазие — не дурной знак, — ровно сказал Ся Минъюй.

Карен и Денис обменялись взглядами, на их лицах мелькнуло понимание.

На Западном континенте все разумные расы, включая людей, знают: гетерохромия — предвестник беды, зовущий демонов. Но этот господин сказал, что у него дома это не так.

Значит, их догадка верна — он принц сверхдержавы, правящей всем Восточным континентом.

— Господин, я сейчас же прикажу позвать Ирис.

Через десять минут Ирис вошла в зал в тёмно-синем шёлковом платье.

Наряд подчёркивал её тонкую талию и мягкие линии плеч.

Серебряные волосы были заплетены в свободную косу, лежащую на плече. На ушах — серёжки в форме полумесяца, тихо покачивающиеся при ходьбе.

Красиво, словно кукла. Жаль только, что… даже до половины привлекательности своей мачехи ей далеко.

— Прошу всех садиться, — Ся Минъюй занял главное место и спокойно сказал.

— Да, Ваше Высочество.

К столу добавили стул. Ирис села справа от Ся Минъюя, а Карен с женой — слева.

Хотя это замок Хьюсов, почему-то казалось, что хозяин тут он.

---

Время ужина.

— Господин, еда вам по вкусу? — с улыбкой спросила Даниэль.

— Да, превосходно, — кивнул Ся Минъюй, доедая последний кусок павлина.

Банкет был роскошен: кабан, оленина, утка, гусь, даже павлин.

Лучшая трапеза с момента его прибытия. На Голубой Звезде за такое могли бы дать лет семь-восемь.

— Господин, могу я задать вопрос? — мягко спросила Даниэль.

— Говори.

— Вы ведь с Восточного континента?

— Да, — кивнул он.

Он и правда жил на восточном континенте Голубой Звезды — не ложь.

— Ах, 1.4 миллиарда подданных! Трудно представить, насколько огромно и величественно ваше королевство, чтобы вместить столько людей, — восхитилась Денис, глядя на него с уважением.

Такой знатный гость в их замке — какая честь!

— У меня есть просьба, — закончив еду, Ся Минъюй отложил приборы и медленно сказал.

— Господин, говорите! Дорогой ради вас хоть в лепёшку разобьётся, — не успел Карен ответить, как Даниэль опередила его.

Карен: «…»

Хоть он и сам так думал, из уст жены это звучало странно.

— Я хочу, чтобы вы, господин виконт, приказали временно скрыть все сведения обо мне, — серьёзно сказал Ся Минъюй.

Пусть слава нужна для повышения, но сейчас он слишком слаб. Лучше остаться в землях Черного Волка, изучить магию, окрепнуть, а уж потом искать известность.

— Это… — Карен замялся.

Статус Ся Минъюя слишком высок, дело серьёзное. По долгу лорда и рыцаря он должен немедленно доложить королю Сошии.

Король — сюзерен всех лордов.

Сокрытие сведений о Ся Минъюе от короля — нарушение обязанностей.

Тут Денис под столом сильно ущипнула Карена за бок.

— Ссс! — он втянул воздух.

— Это честь для меня, Ваше Высочество, — тут же выпрямился Карен.

— Я прикажу всем слугам Черного Волка молчать о вас. Нарушители будут казнены без суда, — его взгляд похолодел.

Он «пёс» перед Ся Минъюем, но владыка жизни и смерти для подданных Черного Волка.

Денис удовлетворённо убрала руку.

Ей, женщине, плевать на долг, честь и сюзеренов — пусть об этом думают мужчины.

Она лишь знала, что нужно лелеять эту редкую возможность сблизиться с господином Минъюем, чтобы проложить Хейтону путь к небесам.

А вот Ирис, дочь от первой жены мужа… Денис давно хотела выгнать её из замка — вдруг она накличет демонов и навредит Хейтону?

Но раз господин благоволит к ней, придётся сменить гнев на милость и стать доброй мачехой.

Денис нахмурилась, её взгляд блуждал. Лишь при мысли о сыне в её фиолетовых глазах мелькала нежность.

http://tl.rulate.ru/book/132306/5985237

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь