Готовый перевод Guarding the boundary at the beginning: I copy talents / Начало: Охраняя границы – я копирую таланты: Глава 27

– Мы тоже не боимся военного наказания! Клянемся следовать за вами до самой смерти! – Воины охотничьего отряда, прошедшие битву в ущелье Даося, громко выражали свою преданность.

Шэнь Мин смотрел на своих подчиненных. Большинство из них не желали оставаться в стороне, и это растрогало его до глубины души.

– Хорошо! Вы будете прикрывать меня, пока я отрублю голову этому псу Ло Фэю!

Ло Фэй, охваченный яростью, сжимал в руках тяжелые молоты и гневно смотрел на Шэнь Мина:

– Шэнь Мин, не будь так самонадеян! Я не верю, что ты посмеешь напасть на союзника при всех!

Его слова прервал Ци Сян, который уже не мог сдерживаться. Он схватил свое копье и бросился на Шэнь Мина с криком:

– Ты, предатель, не думай, что сможешь вести себя высокомерно, лишь потому что тебе удалось стать командиром. Попробуй выдержать мой удар!

Копыта его коня громко стучали по земле, поднимая облака снега. Шэнь Мин, с холодным блеском в глазах, взмахнул своим мечом. Их движения пересеклись, и через мгновение Ци Сян уже мчался вперед, намереваясь развернуться и продолжить бой.

Но вдруг его конь вместе с его ногами оказался рассечен ровно пополам. Кишки животного, еще теплые, вывалились на землю. Ци Сян, обездвиженный, лежал в луже крови, не в силах поверить, что был побежден одним ударом. Он смотрел на свои отрубленные ноги, не в состоянии что-либо сказать.

Шэнь Мин шаг за шагом подошел к нему, схватил за волосы и, подняв меч, холодно посмотрел на Ло Фэя.

– Теперь твоя очередь.

Холодный ветер шептал, а обе стороны замерли в напряженной тишине. Хэ Хао смотрел на Шэнь Мина в потрясении. Он не мог поверить, что тот без колебаний убил Ци Сяна.

Ло Фэй, видя тело Ци Сяна, почувствовал неконтролируемый страх.

– Шэнь Мин, ты сошел с ума! Ты убил соратника ради каких-то простых крестьян! – Его голос дрожал, а лицо исказилось от ужаса.

– Ты закончил свои последние слова? – Шэнь Мин бросил голову Ци Сяна, которая с глухим стуком упала рядом с Ло Фэем.

Ло Фэй, которого Шэнь Мин уже однажды победил, теперь, увидев смерть Ци Сяна, потерял всякую смелость. Он развернул коня и бросился бежать. Его подчиненные, увидев это, последовали за ним, оставив поле боя.

Но У Фэн, который не собирался отпускать тех, кто участвовал в резне деревни, бросился в погоню.

Ло Фэй мчался к лагерю пограничной армии, где вскоре увидел отряд во главе с генералом Ян Фупином.

– Господин Ян, спасите меня! – Ло Фэй кричал, наполняя голос внутренней энергией.

Ян Фупин, услышав крик, увидел, что это его командир Ло Фэй. Затем он заметил, что за ним гонится Шэнь Мин. Он поспешил к ним.

– Сегодня никто не спасет тебя! – Шэнь Мин догнал Ло Фэя и одним ударом отрубил ногу его коня.

Конь с ревом упал, а Ло Фэй, испуганный, пытался подняться, но его лицо было искажено страхом.

– Шэнь Мин, пощади меня! Пощади!

– Пощадить тебя? А как же души сотен жителей Бэйто? – Шэнь Мин схватил Ло Фэя за горло и поднял его.

Солдаты смотрели в шоке: Ло Фэй, мастер седьмого уровня, теперь был как беспомощный щенок в руках Шэнь Мина.

– Шэнь Мин, ты посмеешь! – Ян Фупин, уже близко, вытащил меч и грозно закричал.

– Посмотрим, осмелюсь ли я! – Шэнь Мин с усмешкой воткнул меч в голову Ло Фэя.

Ло Фэй судорожно дернулся, его глаза закатились, и он потерял контроль над своим телом.

– Такие псы, как ты, Ян Фупин, только и могут плодить таких же зверей, – Шэнь Мин бросил тело Ло Фэя на землю, глядя на Ян Фупина.

– Ты ищешь смерти! – Ян Фупин, охваченный яростью, ударил с такой силой, что Шэнь Мин, как кукла, отлетел на несколько метров, упал на землю и выплюнул кровь.

– Господин Шэнь! – Солдаты охотничьего отряда бросились к нему, чтобы помочь.

Шэнь Мин, с трудом поднявшись, оперся на меч, чтобы удержаться на ногах, и вытер кровь с губ.

[Благодаря таланту «Медная кожа и железные кости» внутренние органы не пострадали.]

– Шэнь Мин, ты публично убил моего командира! Сегодня никто не спасет тебя! Я прикончу тебя здесь и сейчас! – Ян Фупин сошел с коня и холодно смотрел на Шэнь Мина.

Смерть Ло Фэя была ужасна, и Ян Фупин не собирался давать Шэнь Мину легкой смерти.

### Глава 37. Тан Мэнлин

Шэнь Мин тяжело дышал, выдыхая белый пар. В этом мире он всегда был осторожен, но сегодня он убивал с яростью.

В деревне Бэйто он пытался успокоить себя, убеждая, что терпение приведет его к мести. Но гнев, как огонь, сжигал его разум.

Эти твари, будучи солдатами, не только не защищали своих сограждан, но и совершали такие зверства, убивая даже детей!

Они не заслуживали и секунды жизни!

Стоило ли это ради незнакомых людей?

Шэнь Мин вспомнил холодное тело Вань Вань, и боль пронзила его сердце.

Он не считал себя благородным. Он мог бы и выжить, но...

Но этих мерзавцев, убивающих невинных и приписывающих себе их головы, он не собирался выпускать из своих рук!

– Он сжал в руке тяжелый боевой меч, поднял его в воздуху. Достал из-за пояса винный сосуд, зубами выдернул пробку и залпом допил остатки спиртного.

– Горячая жидкость обожгла горло, распространяясь жаром по животу, оставляя во рту привкус крови.

– Меч ещё не был должным образом подвешен, а он уже вышел в путь по бездорожью...

– Вино ещё не остыло, а в глотке уже не разобрать, где небо, а где земля...

С этими словами он выдохнул, и пар от дыхания превратился в белую дымку, будто маленького дракона, тающего на морозе.

Шэнь Мин внезапно вспомнил строки из стихотворения одного древнего поэта, которые он прочитал в прошлой жизни, и тихо процитировал их, словно обращаясь к самому себе:

– «Я меч поднял к небесам, смеясь...

– Пусть уйдут – или останутся... но сердца наши – как горы Куньлунь!»

Его голос не был громким, но прозвучал с непоколебимой решимостью. Среди хаоса вокруг эти слова никто не услышал...

Кроме девушки, стоявшей вдалеке.

– «Я меч поднял к небесам, смеясь... Пусть уйдут – или останутся... но сердца наши – как горы Куньлунь»... – она повторила про себя, вдумываясь в каждую фразу.

Сначала строки показались ей полными величия, но потом возник вопрос:

– А что такое «Куньлунь»?

Она оглянулась на Хэ Хао, который умолял её спасти Шэнь Мина, и спросила:

– Что это за горы такие?

###

– Огонь! – У Фэн скомандовал своим солдатам выпустить залп арбалетных болтов в Ян Фупина, но тот легко увернулся.

– Вы, охотники, совсем обнаглели! Стрелять в командира?! – Ян Фупин скривился в злобной ухмылке. – Как разберусь с Шэнь Мином – займусь вами...

Он ускорился, направляясь к Шэнь Мину.

У Фэн и Гун Юй тут же бросились наперерез, чтобы защитить своего товарища. За ними последовала большая часть охотников, участвовавших в походе на Ущелье Мечей. Но люди Ян Фупина преградили им путь, и в мгновение ока завязалась жестокая схватка.

– Не думал, что ты, щенок, успел заслужить преданность своих подчинённых, – сквозь зубы процедил Ян Фупин, обнажая гнилые зубы. – Не переживай, после твоей смерти я всех их отправлю вслед за тобой.

– После смерти меня встретят многие, господин Ян. Вам же не о ком будет беспокоиться – столько зла вы натворили, что вряд ли у вас есть потомство. А если и есть… – Шэнь Мин оскалился. – То уж точно без одного места.

Он рассмеялся, не выказывая ни капли страха.

Холодная ярость вспыхнула в глазах Ян Фупина.

– Острый язык... Сейчас я вырву его из твоей глотки!

Он рванулся вперёд, его клинок, рассекая воздух, создавал ощущение, что от удара не уйти.

Но Шэнь Мин, бросив оружие, шагнул навстречу – прямо на остриё.

– Чпок! – Лезвие пронзило бок, вышло из спины, сверкнув окровавленным остриём.

Ян Фупин на мгновение опешил – его боевой опыт подсказывал, что противник задумал что-то, и он не расслабился.

Как и ожидалось: несмотря на рану, Шэнь Мин не замедлился, резко достал из-за спины арбалет – и тот был уже взведён.

– Свист!

Стрела вылетела с пронзительным звуком.

Но Ян Фупин был начеку: он увернулся, и болт лишь слегка задел его.

– И это всё, на что ты способен, щенок? – Уверенный в победе, он потянулся к лицу Шэнь Мина, чтобы вырвать язык...

И тут заметил его довольную ухмылку.

– Плюх! – Струя крови, которую Шэнь Мин копил в себе, ударила Ян Фупину прямо в лицо.

Выстрел из арбалета был лишь отвлекающим манёвром – он знал, что не попадёт. Но эта кровь... вот чего он действительно хотел!

– ТЫ... – Ян Фупин в бешенстве вытер лицо. – ТЫ СОВСЕМ ОБНАГЛЕЛ!!

В ярости он ударил ногой в грудь Шэнь Мина.

Клинок выскользнул из тела, фонтаном хлынула кровь.

– Жаль... не смогу сам убить эту мразь... – мысленно вздохнул Шэнь Мин, падая на землю. – Даже мёртвым мне покоя не будет...

Обладая крепким телосложением, он попытался подняться.

Но Ян Фупин сразу наступил на его грудь, смотря сверху вниз.

Он больше не хотел играть с ним – только мгновенная смерть Шэнь Мина могла утолить его ненависть!

http://tl.rulate.ru/book/132104/5940505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь