Глава 73. Развевающиеся юбки
"Fiesta del Fútbol" ("Священный день футбола") — этот баннер первым бросился в глаза игрокам «Порту», когда они прибыли в Севилью. Казалось, что испанские болельщики даже больше взволнованы этим финалом, чем сами португальцы. Оставалось лишь гадать, чья же это игра на самом деле.
Возможно, дело в географической близости, но испанцы встретили «Порту» с невероятным радушием. Команду даже провели по специально подготовленному коридору, чтобы она могла быстро покинуть аэропорт и избежать назойливого внимания журналистов.
— Знаете, что мне сказал водитель автобуса, когда мы ехали из аэропорта? — улыбаясь, спросил помощник тренера Брито, когда команда добралась до гостиницы.
Игроки вопросительно посмотрели на него.
— Он поблагодарил нас за то, что мы выбили этих чертовых итальянцев. А еще пожелал нам удачи в финале, чтобы мы уничтожили шотландцев.
— Эм... Почему? — удивился Лин И. — Какое им дело до того, что мы сделали с «Лацио»?
— О, тут все просто, — хмыкнул Брито. — Испанцы ненавидят итальянский футбол. Их клубы и сборная столько раз терпели обидные поражения от прагматичных итальянцев, что они начали воспринимать их как воплощение всего, что не так с футболом.
— В их глазах итальянцы — это циничные и грязные игроки, которые побеждают благодаря обману и антифутболу. Испанцы считают, что Италия уничтожает красивую игру своими коварными методами.
— А шотландцев они, скорее всего, не любят потому, что те слишком похожи на англичан. Напомню, на последнем Евро Англия выбила Испанию по пенальти. Так что да, по сравнению с итальянцами и британцами, мы, португальцы, для них почти братья.
— Испанцы и их сложные чувства, — покачал головой Лин И. Он всегда считал, что испанские «матадоры» слишком зациклены на красоте игры и забывают, что в футболе главное — результат. Интересно, когда же они снова станут великими?
…..
Волнение перед матчем чувствовалось повсюду. Болельщики «Порту» и «Селтика», уставшие от долгих лет без больших титулов, воспринимали этот финал как возможность вернуть клубам былую славу.
Приезд двух команд в Севилью превратил город в центр футбольной вселенной. Журналисты уже нарисовали контраст между соперниками: техника против силы. Однако Жозе Моуриньо и главный тренер «Селтика» Мартин О’Нил смотрели на матч иначе.
О’Нил еще после победы над «Боавиштой» сказал, что «Порту» — совсем не типичный португальский клуб:
— Они не из тех команд, которые полагаются только на технику и играют, как хотят. Это команда с четкой тактикой и железной дисциплиной.
Он также отметил, что команда, сумевшая выбить «Лацио», не может быть слабой:
— Мы ждем очень тяжелый матч. И «Селтик», и «Порту» будут сражаться до конца за победу. Это будет война, и мы готовы к ней.
В своем интервью перед финалом О’Нил прямо заявил, что его команда не собирается уступать:
— Мы понимаем, что «Порту» — фаворит, но это не значит, что мы заранее сдадимся. Мы сделаем все возможное, чтобы забрать этот трофей домой, в Шотландию.
Клубные боссы тоже не остались в стороне, обещая огромные премиальные за победу.
«Селтик» предложил игрокам миллион фунтов стерлингов, а каждый, кто забьет в финале, получит дополнительное вознаграждение.
Но президент «Порту» Пинту да Кошта пошел дальше. Еще перед вылетом в Севилью он вручил игрокам чек на два миллиона евро в качестве бонуса за победу.
Более того, если «Порту» впервые в истории привезет Кубок УЕФА в Португалию, он оплатит всем — от игроков до обслуживающего персонала — роскошный отпуск.
Даже президент Португалии Жорже Сампайо и его супруга Мария Жозе Рита решили присоединиться к команде в Севилье, чтобы лично поддержать «Порту» с трибун стадиона.
Со стороны «Селтика» за клуб активно болели британский премьер-министр Тони Блэр и архиепископ Глазго Марио Конти, отправившие команде благословения.
Пока официальные лица обменивались любезностями, фанаты уже начали свою войну в прессе.
Шотландцы насмехались над Моуриньо, называя его «самоучкой, который никогда не играл в профессиональный футбол». В отличие от него, их тренер Мартин О’Нил был человеком, который выигрывал Кубок чемпионов.
Но Жозе не вступал в споры. На вопросы журналистов он ответил коротко и жестко:
— Мы лучшие. В обычных условиях мы станем чемпионами. В необычных условиях — тоже. Кубок наш.
Эти слова были не просто дерзостью, а демонстрацией уверенности. Уверенности человека, который не сомневался в победе.
Оставалось лишь ждать, когда мяч коснется травы, и страсти финала разгорятся по-настоящему...
Одного этого факта было достаточно, чтобы фанатичные шотландские болельщики сочли себя вправе презрительно отзываться о непрофессионализме Моуриньо. По их логике, человек, который сам толком не умел играть в футбол, вряд ли способен привести команду к успеху, а уж тем более добиться выдающихся результатов.
Однако ответ португальских болельщиков оказался куда более язвительным. Вместо того чтобы вступать в бесполезные споры о неудачной игровой карьере Моуриньо, они указали на разгромную победу «Порту» в прошлом году со счетом 3:0. Этот результат уже тогда продемонстрировал разницу в уровне между командами.
Не стоит забывать, что в той встрече «Порту» еще не достиг нынешнего пика формы. А учитывая, в каком безумном состоянии команда находится сейчас, можно не сомневаться — в финале шотландцы столкнутся с еще более устрашающей версией «Порту» и потерпят еще более болезненное поражение.
Предматчевый ажиотаж превратил Севилью в центр всеобщего внимания. Впервые в истории Кубок УЕФА стал главной темой на первых полосах спортивных изданий по всей Европе, заставив УЕФА по-новому взглянуть на коммерческий потенциал этого турнира.
Но вся эта суета и шум за пределами стадиона мало волновали сами команды. По крайней мере, они точно не позволяли этому отвлекать себя. Накануне финала Моуриньо и Мартин О’Нил провели предматчевые тренировки, давая игрокам возможность адаптироваться к газону Олимпийского стадиона.
Лин И стоял на поле, вглядываясь в величественные трибуны Олимпийского, способные вместить почти 60 тысяч зрителей. Завтра вечером здесь соберутся тысячи фанатов, и он уже сейчас представлял себе, как заполненный стадион гремит от их криков.
После окончания тренировки, вместо того чтобы уйти к бровке, как остальные игроки, Лин И остался стоять в самом центре поля, оглядываясь по сторонам.
— Вот она, сцена финала… Этот стадион даже грандиознее, чем «Драган». Завтра вечером 60 тысяч глаз будут следить за каждым мгновением на поле. Надеюсь, что именно я смогу стать тем, кто заставит их ликовать. Хочу испытать безумное чувство победы на вершине Европы…
Стоя в центре, он раскинул руки, закрыл глаза и позволил солнечным лучам согреть его лицо. Завтра ночью это место превратится в арену беспощадной битвы. И он молился о том, чтобы стать тем самым человеком, который решит исход игры, а затем, как сейчас, будет стоять здесь, принимая овации трибун.
— Жозе, готов поспорить, если ты выпустишь этого паренька завтра, он станет смертельным клинком, который пронзит любого, — вполголоса сказал Бриту, наблюдая за этой сценой.
Он чувствовал, как в этом черноволосом юноше стремительно нарастает неукротимое желание игры и неистовая жажда победы.
— Если он останется здоровым и сохранит свой боевой дух, однажды он будет стоять на стадионе, гораздо большем, чем этот, и принимать поклонения толпы, — ответил Моуриньо.
— Ему еще нет и 16. Это его первый финал еврокубка. Но даже сидя на скамейке, он может стать главным героем. Нам не нужно спорить — стоит лишь выпустить его на поле, и он притянет к себе все взгляды. Я в этом никогда не сомневался.
Сказав это, Моуриньо задумчиво посмотрел на юного игрока. Суждено ли этому парню стать звездой завтрашнего финала? Никто не мог сказать наверняка. Но в его блокноте имя Лин И уже было подчеркнуто жирной чертой.
Все предматчевые волнения не могли остановить ход времени. Когда стрелки часов приближались к 20:45 21 мая, 22 воина из «Порту» и «Селтика» уже стояли в тоннеле Олимпийского стадиона Севильи, готовые выйти на поле.
Когда они с гордо поднятыми головами шагнули в центр арены, трибуны взревели от восторга. Заполненный до отказа стадион погрузился в оглушительный шум: фанаты обеих команд выкрикивали кричалки и пели во всю мощь.
Болельщики, облаченные в цвета своих клубов, размахивали флагами, создавая потрясающее зрелище. Синий «Порту» и зеленый «Селтик» переплелись на трибунах, вспыхнув ярким водоворотом красок.
Но Лин И, сидя на скамейке запасных, видел не только это. В шестидесятитысячной толпе по меньшей мере половину составляли фанаты из Шотландии. Это было неприятным ударом по самолюбию португальцев, ведь Испания находится совсем рядом с их страной.
Но что поделаешь? Шотландские фанаты были безумны. Если бы не ограничения на продажу билетов, они бы скупили их все. Они заплатили астрономические суммы, чтобы выкупить даже те билеты, что предназначались для жителей Севильи. В их глазах читалась жажда трофея.
Однако сам факт, что шотландцы заполонили стадион, не слишком удивил Лин И. Гораздо больше его поразило то, что он увидел на гигантском экране, когда фанаты «Селтика» вскочили со своих мест, ликуя и размахивая руками.
Если в этот вечер на трибунах присутствовало более 30 тысяч шотландцев, то абсолютное большинство среди них составляли мужчины. А на экране… вся толпа состояла из мужчин. Мужчин, одетых в килты. Тысячи мужчин.
Тысячи подолов взметнулись вверх в едином порыве.
— Черт… Тысячи мужских ног… Еще и голых… Да чтоб тебя, это же HD-экран, можно даже рассмотреть каждый волосок на их ногах! — у Линя И перехватило дыхание от отвращения.
Это что, биологическое оружие Шотландии?
http://tl.rulate.ru/book/131995/5983153
Сказали спасибо 14 читателей