Готовый перевод Harry Potter and the Lady Thief / Гарри Поттер и леди-воровка: Глава 4. Часть 15

«Полагаю, найти надежного Легилименса будет нелегко», - сказала она. Ей следовало бы сказать ему, чтобы он не беспокоился, но это означало бы выдать секрет мистера Блэка.

«Нет, не будет», - сказал он. «Они должны хотеть и уметь учить вас, а также иметь свободное время».

Это означало, что директор школы не будет доступен. Не для нее. Не то чтобы она нуждалась в его уроках. У нее не было связи с Темным Лордом во лбу, и она была анимагом, а у Дамблдора, конечно, были более важные обязанности. И все же...

Она заставила себя сосредоточиться на задаче. Ревновать и чувствовать себя виноватой она сможет и позже.

Девон, Оттери-Сент-Кэтчпол, 28 декабря 1995 года

«Привет, Гарри!»

«Привет, Джинни!» Гарри Поттер широко улыбнулся, когда Джинни бросилась в его объятия, как только он шагнул - и на этот раз не более чем слегка споткнувшись! - из камина.

«Приятель». Рон кивнул ему, вставая с обветренного дивана в гостиной.

«Привет, Гарри». Лу́на помахала ему рукой, но осталась сидеть на диване. «О, у тебя новые очки!»

Джинни сделала шаг назад и осмотрела его. "Правда? О, они тебе очень идут".

"Спасибо. Это подарок Сириуса", - сказал Гарри.

«Но до сегодняшнего дня ты их не носил», - сказала Джинни. «А ты носил?»

«Сначала я должен был привыкнуть к ним», - сказал Гарри. «Не хотел разбить свою новую метлу из-за новых очков».

Рон выглядел озадаченным. «С чего бы это?»

"О, это заколдованные очки? Ты видишь Нарглза?" Лу́на вскочила со своего места и подошла ближе, разглядывая его. «Но они выглядят как обычные».

«Они работают как Омниокуляры», - объяснил Гарри. «Я могу увеличивать и уменьшать изображение». Он не лгал. Не совсем - он просто упускал некоторые детали. Например, что они позволяют ему видеть сквозь одежду. Не то чтобы он использовал эту функцию на своих друзьях. Или на ком-то еще. Это было бы неправильно.

"Правда? А как ты ими управляешь? Я не вижу циферблата", - сказал Рон.

«Ты проводишь пальцем или палочкой по рамке, вот так». Гарри продемонстрировал. «Это увеличивает, а это уменьшает».

«Можно мне попробовать?» спросил Рон.

«Это рецептурные очки», - ответил Гарри. «Если у тебя нет такой близорукости, как у меня, ты будешь видеть только размытое пятно».

«А ты можешь увеличить изображение настолько, что люди начнут уменьшаться?» поинтересовалась Лу́на. «Это было бы забавно».

«Нет, это невозможно». Но это было бы полезно, понял Гарри, - если бы очки давали ему хоть какое-то обзорное зрение.

Лу́на изучала его очки с такого близкого расстояния, что ее волосы упали на лицо Джинни, когда она склонила голову набок. «Они похожи на очки магла», - сказала она через мгновение. «Может, тебе стоит пометить их, чтобы не перепутать?»

«В том-то и дело, что я могу носить их и в магловском Лондоне», - сказал Гарри.

«Я могу носить свои очки для охоты на Нарглов везде», - сказала Лу́на. «И они не похожи на очки магла». Она достала из кармана очки, которые отказался бы носить даже Элтон Джон.

У Гарри не хватило духу сказать девушке, что, вероятно, подумали маглы, когда увидели ее. Джинни и Рон, похоже, разделяли его чувства - оба кивнули без комментариев.

"Хватит об очках! Давайте полетаем до обеда!" сказал Рон.

«Да.» Гарри очень нравилось в Бэрроу - можно было летать, когда захочешь.

«Остальные в Косой Переулке», - заметила Джинни. «Мы сможем сыграть только два против двух». И кто бы ни оказался в паре с Лу́ной, он окажется в невыгодном положении - ведьма летала не так уж плохо, не то что Гермиона, но и не так хорошо, как Джинни или Рон.

«Мы можем полетать просто так», - сказал Гарри. «Или мы можем все вместе погоняться за снитчем».

«Я Хранитель, а не Ловец», - сказал Рон.

Джинни фыркнула. «Ты боишься, что тебя выгонят из команды, если ты не будешь использовать все возможности для тренировок?»

«Не завидуй только потому, что ты резервист», - отмахнулся Рон.

«А я и не завидую!» сказала Джинни, но ее сердитый тон не соответствовал ее утверждению.

«Мы можем пострелять по штрафам позже», - сказал Гарри, пытаясь найти компромисс. На самом деле он просто хотел полетать. С Джинни и его друзьями.

«Звучит заманчиво!» с широкой улыбкой отозвалась Лу́на.

«Хорошо», - согласилась Джинни.

Час спустя они отдыхали от полетов. Они преследовали пять Снитчей - Гарри Поттер поймал четыре из них, а один каким-то образом оказался в мантии Лу́ны и был засчитан ей как улов - и набили столько пенальти в обручи, которые охранял Рон, что хватило бы на целый сезон матчей против Слизерина.

Сидя на своей метле рядом с полем, Гарри огляделся. Рон и он были одни. Джинни и Луна уже вернулись в дом, чтобы «освежиться» перед обедом. Это займет некоторое время. Это была прекрасная возможность.

«Скажи, - начал Рон, - ты до сих пор не нашел ведьму, которая тебе нравится, не так ли?»

«Нет». Ответ Рона был довольно резким, подумал Гарри.

«Ты ведь не зациклился на Лаванде?» - спросил он.

«Нет». Рон уставился на него. «Что это значит?»

Гарри вздохнул. Ему нужно было научиться быть более деликатным. "Я хотел спросить о Гермионе. Мне кажется, ей немного одиноко".

«Дружище, она навещает тебя каждый день, и Бэрроу почти так же часто», - сказал Рон. «Чаще нас навещает только Лу́на, а она наша соседка».

«Я не это имел в виду». Гарри поджал губы. «Помнишь, что она сказала про новогодний бал?»

«Ты имеешь в виду свою бредовую идею о том, чтобы Сириус взял ее с собой на бал?» Рон рассмеялся.

«Да». Гарри скрипнул зубами. Это было не смешно. "Ее родители во Франции, катаются на лыжах. В канун Нового года она будет совсем одна".

Рон покачал головой. "Мама просила ее отпраздновать с нами, но она сказала, что у нее уже есть планы. Она проведет Новый год в магловском Лондоне".

«С книгой», - пробормотал Гарри, - «и своей кошкой».

«Ну... ты же знаешь, как она относится к книгам». Рон хихикнул.

Он закатил глаза. «Наверное, она слишком горда, чтобы признать, что ей одиноко».

«Или она положила глаз на мальчика-магла».

«Она сказала, что слишком занята для отношений, когда я спросил ее», - сказал Гарри.

"Возможно, это правда. В конце концов, она работает на Сириуса и одновременно учится".

Гарри бросил взгляд на Рона. Неужели он не мог проявить хоть немного заботы об их лучшем друге? «Знаешь, ты ищешь себе девушку...»

«Нет». Рон покачал головой.

http://tl.rulate.ru/book/131986/6695902

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь