Момент тишины…
Когда парочка подняла глаза, Рангику усмехнулась и зааплодировала:
— Поздравляю!
— Это круто, Абараи!
— Мои поздравления!
Иккаку и Юмичика одновременно захлопали в ладоши. Один за другим гости выдавали поздравления и присоединялись к аплодисментам.
— Э… Спасибо вам всем. Мы счастливы. Мы счастливы, но… Никто не удивлен…?
— Мы хотели устроить сюрприз, и…
Рангику самодовольно улыбнулась, увидев выражение лиц Абараи и Кучики, представляющее собой смесь радости и смущения:
— Ну, разве вы не понимаете?
— «Будет важное объявление», — подумал я, когда Рукия-тян прислала сообщение, не объясняя цель нашего сбора. Как кто-то мог бы подумать иначе?
Услышав объяснение Юмичики, Хинамори с улыбкой кивнула в подтверждение его слов.
— С того момента, как нас вдвоем с Ямадой пригласила Кучики, я думала: «Что же это будет за важное сообщение?» — до тех пор, пока мы не добрались сюда. Все были здесь, и это место выглядело так богато…
— Верно. Когда я увидел этот ресторан, я тоже подумал, что объявление будет такого рода.
Кионе и Изуру имели похожее мнение и пришли к соглашению.
— Я… не понял всего этого… — как только Хисаги это пробормотал, Рангику его сурово отчитала: «Тугодум! Ужасный тупица! Еще и без рукавов ходит!»
— Хах… Как рукава относятся к делу?!
Сидящая напротив скулящего Хисаги, Кионе встряхнула Ханатаро:
— Эй, что с тобой, Ямада?
— Ах! Я был так поражен, что сознание меня покинуло! — Ханатаро, чьи глаза были широко открыты, в конце концов, пришел в себя.
— Т… ты в порядке? Ханатаро?!
С волнением глядя в лицо Рукии, он ответил: «Да.» — и отвесил глубокий поклон, стоящей перед ним паре:
— Извините меня. Я потерял сознание во время вашего праздника…
Ренджи не обратил внимания на его извинения и широко улыбнулся: «Все хорошо.»
— Ух… Поздравляю вас, Рукия-сан, Ренджи-сан!.. Ваша женитьба… Я по-настоящему счастлив!.. По правде говоря, я даже сам не знаю почему, но… Я хочу сказать: «Спасибо вам.», я просто хочу сделать это, — Ханатаро пытался с тщательностью подобрать слова, чтобы выразить свое благословение.
— Спасибо, Ханатаро…
— Спасибо.
Никто не мог удержаться от улыбки, глядя на то, с какой искренностью пара выражала свою благодарность.
— Еще раз поздравляем! Кучики, Ренджи! — объявила Рангику.
— Надеюсь, вы оба будете жить в счастье! — Кионе снова захлопала в ладоши, и гости поддержали ее аплодисментами. Рукия смущенно улыбалась, а Ренджи засиял от счастья во все 32 зуба.
Хицугайя думал. До полного восстановления Сейретея было еще далеко. Ко многим местам еще даже не приступали, разрушения были повсюду. Возможно, появление тех двух людей, собирающихся строить новые отношения посреди этой разрухи, станет для всех надеждой на светлое будущее.
— Что? Вы усмехаетесь… — Рангику засмеялась, тыкая Хицугаю пальцем. В его спокойном ответе не было обычной удрученности: «Ничего подобного.»
— Должно быть, сложно было устроить все это, Абараи! — сказал Хисаги, оглядывая комнату.
— Да нет, я оставил ресторан на Рукию…
— Поскольку я не так много знаю о ресторанах, я попросила своих людей забронировать для нас комнату здесь.
— Ну, это заведение для высшего класса, поэтому такое здесь позволяется, — Рангику пожала плечами.
— Это мой первый визит в Кизокугаи. Я безумно нервничала, — со смехом сказала Кионе, и Рукия сразу же извинилась за это.
— Мне доложили. что этот ресторан не очень вычурный, и поэтому популярный…
Чие — горничная, которая обычно хлопочет вокруг Рукии, — самая молодая служанка клана Кучики и верный товарищ Рукии. По этой причине она без колебаний доверила выбор ресторана Чие.
«Я все приготовлю. У вас будет превосходный ресторан для сегодняшнего сбора», — девушка вспомнила самоуверенность Чие, и ее лицо озарила улыбка.
Конечно, это место идеально подходило для встречи, не принимая во внимание тот факт, что оно, на самом деле, не слишком популярно среди приглашенных гостей.
— Ну, кажется, оно популярно среди четырех аристократических кланов, — произнес Иккаку, и все согласно кивнули.
— Мне кажется, мы все имеем достаточно высокий ранг для посещения подобного места, разве не так? Среди нас один капитан, восемь лейтенантов и два третьих офицера? — выдал Юмичика, оглядев присутствующих.
— Твое утверждение не совсем верно. Тут дело не в статусе, а в деньгах, — вздыхая, ответила Рангику.
— Ах… Я боюсь увидеть счет!.. — Ренджи схватился руками за голову. Замешкавшись перед входом, накаи открыла фусума.
— Абараи-сама.
— Да?
— Мы уже получили платеж.
— А? От кого?!
— Это… от вашего друга. Ничего больше сказать не могу, — накаи говорила как-то двусмысленно об этом «ком-то».
«Это Кучики Бьякуя…» — присутствующим не составляло труда угадать личность плательщика.
— Я так сожалею о том, что доставляю неудобства своему брату, — тихо проговорила Рукия, но тут подал голос Хицугая:
— Я не думаю, что подобные вещи могут его беспокоить… Он рад, что вы собираетесь пожениться.
Подняв голову, Рукия смахнула подступившие слезы.
— … мы должны поблагодарить его, — прошептал Ренджи на ухо Рукии, которая яростно закивала в согласие.
— Если глава семьи заплатил за все это, тогда можно не сдерживаться, а есть и пить!
— Даже если бы Ренджи платил за это, я бы не стал колебаться.
— Ага! Я из тех людей, которые не мнутся, когда их угощают!
Слушая обмен мнениями между Иккаку и Юмичикой, раздраженный Хицугая проворчал:
— Не ведите себя так, как будто вы этим гордитесь.
— …Хинамори? Ты чего вертишься? — заметила Рангику, и Хинамори робко указала на подножку низкого столика. Там был изящный, вырезанный из дерева журавль.
— Сперва я думала, что резные фигурки потрясающие. Тогда я посмотрела вокруг на праздничные украшения…
В токонома висел свиток с каллиграфией, а в вазе стояли белые цветы сливы. На ширме были изображены сосны на золотом фоне, и вишня в цвету украшала фусума.
— Похоже, немного перегнули палку… — произнес Изуру, ощущая легкое давление обстановки.
— Эту комнату всегда используют для праздников?
После вопроса Хинамори накаи выдала мягкую улыбку и склонила голову, отвечая:
— Мы все приготовили в соответствии с полученными инструкциями.
Это заявление застало всех врасплох. Но как только шок прошел, гости стали возбужденно обсуждать обстановку.
— Э?! Вы смогли изменить дизайн интерьера? Разве вы не зарезервировали ресторан сегодня утром, Кучики?
На вопрос Кионе Рукия ответила кивком. — Все упало на плечи моего брата…
«Наверное, Чие все ему рассказала», — задумалась Рукия. В противоположность озадаченной девушке, все улыбались.
— Капитан Кучики… он всегда такой, когда готовится к праздникам? — произнес Иккаку, следом последовали комментарии от Юмичики и Рангику.
— Он просто не знает меры.
— Он точно не привык к праздникам.
— Отстраненная манера поведения капитана Кучики не имеет равных, но… он тоже, должно быть, рад, что его младшая сестра выходит замуж, — резко заявил Хисаги.
— Ха-ха. Хотя он может разозлиться, если сказать подобное, но, мне кажется, он очень теплый и добросердечный человек.
— Это правда, — хихикнул Ханатаро, соглашаясь с Хинамори.
— Мне кажется, он хотел сделать что-то особенное перед тем, как Кучики-сан уйдет из-под его опеки, — Изуру еще раз внимательно посмотрел на убранство комнаты, переполненное талисманами на удачу. «Истинные мотивы, идущие из сердца скрытного человека», — думал он. Комната говорила сама за себя.
— Пожалуйста, принимайте это с должной почтительностью к своему брату, — сказал Хицугайя, Рукия счастливо улыбнулась:
— Хорошо.
Когда парочка поделилась своим желанием пожениться, Бьякуя произнес лишь несколько слов: — Да, ясно.
Сказав только это, он оставил влюбленных в недоумении, покинув комнату. В последующие дни его отношение не изменилось, и его манера поведения осталась той же, он не имел никаких возражений, но казалось, что он не благословляет их. Ренджи и Рукия не прекращали волноваться по этому поводу.
Однако сегодня они поняли, что Бьякуя, вопреки всем ожиданиям, рад и благословляет их брак. Парочка, наконец-то, почувствовала облегчение.
http://tl.rulate.ru/book/131925/5953130
Сказал спасибо 1 читатель