Готовый перевод The delicate little wild flower is a vest boss / Сила под маской нежности: Глава 4

В первый раз, во второй раз…

Е Цинхуань смотрела на отправленное ею электронное письмо, и на ее лице играла многозначительная улыбка.

— Динь-дон, — телефон Е Цинхуань издал звук уведомления.

Она взяла его и, взглянув на экран с довольной улыбкой, напечатала несколько слов: "Ждите".

Е Цинхуань встала, снова надела черную одежду, обула видавшие виды пару парусиновых туфель и тихо вышла из виллы семьи Е.

Вызвав такси по телефону, Е Цинхуань приехала в условленный бар.

«Пьяный сон».

Пэй Цзиньнянь и Линь Цинцэ сидели на втором этаже, попивая вино и чувствуя себя очень комфортно.

Линь Цинцэ с интересом наблюдал за мужчинами и женщинами в этом «винном омуте», и всё его тело пришло в возбуждение.

Вдруг глаза Линь Цинцэ загорелись. Разве это не та самая юная леди, которую семья Е только что привезла домой?

Линь Цинцэ толкнул Пэй Цзиньняня локтем и кивнул подбородком в сторону Е Цинхуань:

— Господин Цзинь, посмотрите, это тот человек, которого мы ищем.

Пэй Цзиньнянь посмотрел в указанном направлении и улыбнулся.

Е Цинхуань заметила его взгляд и посмотрела на второй этаж. От пронзительного взгляда Линь Цинцэ на мгновение опешил.

— Господин Цзинь, не говорите так. Эта юная леди из семьи Е выглядит такой же красивой, как фея. Почему в ее глазах так много холода и ни следа тепла?

Линь Цинцэ также притворился, что потирает грудь, как будто его ударили в сердце.

Пэй Цзиньнянь улыбнулся:

— Она довольно бдительна.

Е Цинхуань не обратила на них внимания и направилась прямо к Се Яньчжо.

Увидев Е Цинхуань, глаза Се Яньчжо загорелись, он протянул руку, приветствуя ее:

— Босс, здесь.

Е Цинхуань подошла с холодным видом.

Когда Линь Цинцэ увидел человека, который контактировал с Е Цинхуань, его глаза расширились от шока:

— Господин Цзинь, разве это не мальчик из семьи Се?

Пэй Цзиньнянь тоже был удивлен. Он не ожидал, что Е Цинхуань, юная леди, выросшая в деревне, действительно будет знать Се Яньчжо.

Впрочем, подумав о том, что она уже в столь юном возрасте стала всемирно известным доктором Цинму, он не слишком удивился.

Се Яньчжо с преданностью щенка смотрел на Е Цинхуань.

– Босс, мотоцикл, который вы хотели, уже доставили и поставили в ваш гараж в Хай-Сити.

Е Цинхуань с улыбкой кивнула:

– Неплохо, хорошо поработал.

Услышав похвалу Е Цинхуань, Се Яньчжо расплылся в гордой улыбке:

– Ещё бы, вы посмотрите, кому я принадлежу.

– Кстати, босс, а зачем вам возвращаться в семью Е? Я проверил, там ведь не самые приятные люди собрались.

Е Цинхуань бросила на него испепеляющий взгляд, и Се Яньчжо, с опозданием осознав, что сморозил глупость, с отчаянным желанием выжить принялся оправдываться:

– Босс, я не про вас говорю, я имею в виду, все остальные члены семьи Е, кроме вас.

Се Яньчжо неловко улыбнулся и замолчал, испугавшись взгляда Е Цинхуань.

– Ладно, больше не ходи в такие места. Я ещё не ела, пошли, Лакки, сегодня сестрица Цин тебя на славу накормит! – Е Цинхуань странно улыбнулась, глядя на Се Яньчжо.

Се Яньчжо вдруг почувствовал, как по спине пробежал холодок, но всё же поднялся и последовал за ней.

Пэй Цзиньнянь смотрел, как Е Цинхуань уходит, и пошёл следом.

В гараже

Е Цинхуань с задумчивым видом оглядывала кричаще-красный Ferrari Се Яньчжо.

Се Яньчжо, глядя на неё, невинно улыбнулся:

– Не волнуйтесь, на ней очень легко ездить.

Е Цинхуань беспомощно взглянула на Се Яньчжо и села за руль.

Выехав из гаража, Е Цинхуань заметила, что за ней следят.

Вспомнив симпатичного мужчину, которого она видела в баре, Е Цинхуань, скривив губы, сказала:

– Держись крепче.

Е Цинхуань прибавила скорость, размышляя о том, что в городе ей проще будет понять намерения преследователя.

Линь Цинцэ смотрел на быстро едущий Ferrari и воскликнул:

– Господин Цзинь, вы только посмотрите, эта девчонка водит как сумасшедшая!

Пэй Цзиньнянь улыбнулся в ответ и ничего не сказал.

Е Цинхуань привезла Се Яньчжо к уличному лотку с едой.

Се Яньчжо посмотрел на открытое пространство вокруг с недоверием на лице и, указав на забегаловку, спросил:

– Сестра Цин, ты говорила про шикарный ужин, и это будет еда здесь?

Е Цинхуань кивнула как само собой разумеющееся:

– Да, а что, не нравится?

Се Яньчжо смущённо улыбнулся и покачал головой:

– Нет, всё отлично.

Е Цинхуань похлопала Се Яньчжо по плечу:

– Вот и хорошо.

Е Цинхуань лихо уселась за столик:

– Эй, хозяин, мне двадцать шампуров баранины, пять жареных кальмаров и десять шампуров говядины!

– Будет сделано! – Хозяин посмотрел на такую красивую девушку, как Е Цинхуань, и обрадовался заказу.

Е Цинхуань посмотрела на Се Яньчжо, который стоял в оцепенении, улыбнулась и покачала головой:

– Давай быстрее ешь, а то сейчас другие придут.

Се Яньчжо с любопытством подбежал к столу:

– Ещё кто-то придёт? Кто?

Как только он закончил говорить, перед ними появился чёрный "Майбах".

Е Цинхуань поджала губы:

– Эх, ну вот и они.

Се Яньчжо обернулся и увидел двоих выходящих из машины. Его глаза расширились, и он резко повернулся к Е Цинхуань:

– Сестра Цин, ты про них говорила?

Линь Цинцэ по-свойски обнял Се Яньчжо за шею:

– Девушка, можно к вам за столик?

Е Цинхуань, жуя мясо, взглянула на Линь Цинцэ:

– Что, если я скажу "нет", не сядете?

Линь Цинцэ почесал нос:

– Конечно, нет.

Затем Линь Цинцэ посмотрел на хозяина:

– Хозяин, можно столик на шестерых!

Хозяин увидел их, когда они только подъехали на "Майбахе"!

Он принёс стол и старательно протёр его:

– Присаживайтесь, пожалуйста.

Линь Цинцэ и Пэй Цзиньнянь сели за стол.

Е Цинхуань не обращала на них внимания и с аппетитом ела.

Линь Цинцэ посмотрел на мясо на столе, смутился и не знал, с чего начать.

Так три взрослых мужчины наблюдали, как Е Цинхуань уплетает еду, и выражения их лиц были трудноописуемы.

Е Цинхуань почти доела, элегантно вытерла рот и посмотрела на Пэй Цзиньняня:

– С какой просьбой вы ко мне?

Пэй Цзиньнянь улыбнулся и произнёс низким, уверенным голосом:

– Я хочу попросить вас спасти человека.

Се Яньчжо, услышав это, понял, зачем Пэй Цзиньнянь обратился к его начальнице – скорее всего, речь шла о бабушке семьи Пэй.

Е Цинхуань вздохнула:

– Простите, господин, вы ошиблись адресом. Я всего лишь бесполезная девица, вернувшаяся из деревни. Мне действительно не под силу заниматься лечением и спасением людей.

Взгляд Пэй Цзиньняня немного помрачнел, но он ничего не сказал.

Линь Цинцэ, услышав отказ Е Цинхуань, широко раскрыл глаза:

– Госпожа Е, спасение жизни лучше строительства семиэтажной пагоды!

Е Цинхуань посмотрела на Линь Цинцэ, затем на Пэй Цзиньняня и легко ответила:

– О.

Линь Цинцэ ждал продолжения, но, как оказалось, это всё.

Се Яньчжо посмотрел на двоих людей рядом с ним, немного подумал и заговорил:

– Босс, это... Госпожа Пэй – моя бабушка, иначе...

Пэй Цзиньнянь взглянул на Се Яньчжо, затем посмотрел на Е Цинхуань:

– Госпожа Е, я хотел бы знать причину.

Е Цинхуань приподняла веки:

– Я должна ходить в школу, у меня нет времени.

Линь Цинцэ как раз взял шашлык, собираясь его съесть, но услышал это высказывание и чуть не подавился:

– Ты хочешь пойти учиться?

Прекрасные губы Е Цинхуань изогнулись в улыбке. Она беззаботно откинулась назад и лениво спросила:

– Что, у вас есть какие-то возражения?

Линь Цинцэ неловко улыбнулся и поспешно покачал головой:

– Вы босс, вам и решать.

– Если госпожа Е согласится спасти человека, я могу дать вам обещание.

Е Цинхуань взглянула на Пэй Цзиньняня и приподняла брови:

– Мне многие давали обещания. Как вы думаете, кто вы такой?

Линь Цинцэ не ожидал, что Пэй Цзиньнянь предложит такую высокую цену, но, к сожалению, она её не приняла.

Пэй Цзиньнянь поджал губы:

– Что вы хотите взамен за спасение человека?

Е Цинхуань задумалась. На самом деле, она собиралась спасти человека. Как-никак, это бабушка Се Яньчжо, но вот Пея Цзиньняня немного обмануть – было просто приятно.

Пей Цзиньнянь пошевелил рукой, и глаза Е Цинхуань загорелись:

– Ладно, ради Ачжу я спасу человека, но кое-что хочу взамен.

В глазах Пей Цзиньняня мелькнула двусмысленная улыбка:

– Госпожа Е, просто скажите, что.

В глазах Е Цинхуань засверкал огонек, как у маленькой лисички, которой удалось задуманное:

– Я хочу браслет из красного сандала с мелкими листьями, который у тебя на руке.

Пей Цзиньнянь на мгновение замер, не ожидая такой просьбы.

Е Цинхуань, увидев его замешательство, слегка прищурилась:

– Что, не хочешь?

Пей Цзиньнянь усмехнулся:

– Почему же?

С этими словами он снял браслет с запястья.

Е Цинхуань с удовольствием взяла браслет и радостно посмотрела на Пей Цзиньняня:

– Заедешь за мной в выходные.

После этого она ушла.

Пей Цзиньнянь смотрел вслед удаляющейся фигуре Е Цинхуань, и на его лице появилась многозначительная улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/131819/5960636

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь