Готовый перевод Harry Potter/Second Verse, Same as the First / Гарри Поттер/Второй стих, тот же, что и первый - Архив: Глава 3. Часть 2

Сириус и Ремус прибыли с Пожирателями смерти. Гарри бдительно следил за своими подопечными, держа палочку в крошечной руке.

«Отлично! Я уже начал волноваться», - сказал Гарри.

«Пришлось подчистить следы и немного помародерствовать», - сказал веселый Сириус. Гарри посмотрел на своих подопечных.

«Кэрроу, Эндрю Паркинсон и Маркус Нотт. Удачный день», - сказал Гарри, присвистнув.

«Думал, тебе понравится», - сказал смеющийся Сириус. Все эти волшебники были довольно сильными. Они дадут девочкам настоящий толчок!

«Отлично, давайте начнем», - сказал Гарри, потирая свои маленькие ручки и гогоча от удовольствия.

Ремус положил Пожирателей смерти рядом с девочками и ударил их еще по одному оглушению. Он не хотел, чтобы они проснулись так близко от потенциальных заложников.

Сириус выстроил линию выстрела, а Ремус и Гарри выступили в роли проводников. Гарри мог легко съесть излишки магии, если потребуется.

Для начала они скормили самого могущественного волшебника, Эндрю Паркинсона, Клариссе. Грубо говоря, она была самой слабой среди них. Все прошло гладко, как по маслу. Они медленно подавали ей магическую энергию, и ее поврежденное ядро впитывало ее, исцеляясь по мере поглощения дополнительной энергии.

Затем они накормили Гермиону Маркусом Ноттом. Гарри настоял на этом, и это было справедливо, ведь это была его идея. Гермиона вздохнула от удовольствия и засияла, впитывая дополнительную магию. Это заставило Гарри улыбнуться.

Затем они скормили Доре самого могущественного близнеца Кэрроу, Амикуса. Дора усмехнулась и окрасилась в разные цвета во сне.

Они решили скормить магическую энергию Алекто всем трём девочкам. Они старались, чтобы магический жребий доставался каждой девочке поровну, но все пошло наперекосяк, когда Алекто проснулась как раз в тот момент, когда ее магия была окончательно высосана.

«Что вы со мной сделали? Отпустите меня!» - закричала она. Она попыталась оттолкнуть свою магию, но у нее ничего не вышло. Она в ужасе уставилась на свои руки. «Моя магия!»

Ремус не дал ей возможности сказать что-то еще. Он выстрелил в нее заклинанием сомниса. Кларисса перевернулась на спину и подняла голову. Она увидела Сириуса.

«Спи, дорогая. Мне нужно в туалет», - жалобно сказал Сириус. Кларисса на мгновение пьяно уставилась на него, а потом снова заснула.

«Это было близко», - сказал Сириус через несколько минут очень тихим шепотом.

«Очень правильно. Давайте переоденем их в магловскую одежду и уйдем отсюда», - сказал Гарри.

Они поспешили переодеть Пожирателей смерти и надели на них порталы. Завтра они все проснутся на складе в Йоханнесбурге. И тут же ополчились бы друг на друга. Маркус Нотт, который никогда в жизни не дрался, погибнет. Эндрю Паркинсон сбежал бы, а Кэрроузы продолжили бы свой бурный роман, только не зная, что на этот раз они совершают инцест. Вместо этого они стали бы наркоторговцами.

После того как Пожиратели смерти ушли, парни уложили девочек спать и привели в порядок лагерь, чтобы ничего не выглядело неприглядно. Они забрались в свои палатки и погрузились в мирный сон под присмотром своих подопечных, пока те не проснулись.

Наконец настал день. День превращения. Последний ритуал они могли провести только после ужина. День предстоял долгий.

Гарри тщательно обдумывал, как поступить с Дамблдором. Этот человек определенно будет занозой в боку Гарри. Если он отправит его за кольцом сейчас, то колдовской камень не попадет в Хогвартс. Если же он подождет, пока камень будет на месте, то сможет уничтожить Волан-де-Морта, но ему очень хотелось получить силу Даров. Это была дополнительная страховка, которую он не мог упустить.

Может ли Гарри подождать до первого года обучения в Хогвартсе, чтобы послать Дамблдора за кольцом? Гарри решил, что может. В результате останется один Крестраж, но это будет все, о чем Гарри придется позаботиться. Если только не произойдет каких-то кардинальных изменений, он знал, что кольцо никто не сдвинет с места. Гарри мог это сделать. Он мог набраться терпения и оттянуть время до того момента, как отправится с Хагридом на Косой Переулок. Гарри усмехнулся. Если все пойдет хорошо, то он сможет забрать и философский камень.

Сириус не признавался, что нервничает, но он буквально отскакивал от стен. Кларисса перетрудилась даже над эльфами. Она провела целый день, вычищая и отмывая весь дом, машину и занимаясь садоводством так, что их двор можно было показывать в журнале.

Гарри убедил ее купить всего несколько нарядов до преображения. Гораздо интереснее ходить по магазинам, когда знаешь свой размер.

Ремус стал затворником. Возможно, это был его последний день с ликантропией. На следующей неделе он все еще планировал изолировать себя, чтобы убедиться, что вирус действительно исчез, но впервые за долгое время у него появилась надежда, настоящая надежда. Как бы он ни ненавидел свою ликантропию, его волк был чем-то достойным скорби.

Наконец настало время ужина. Все ели тихо и нервно. После еды Гермиона пошла наверх играть с Тедом и Дорой, а Гарри и Андромеда присоединились к Сириусу, Ремусу и Клариссе в комнате, которую они использовали для ритуала. На деревянных панелях, покрывавших пол и стены, по-прежнему были вырезаны ритуальные символы. Когда дверь была закрыта, она образовала непрерывную линию. Единственным источником света в комнате был свет свечей, обозначавших круг. Гарри и Андромеда двинулись к своим местам, стараясь держаться подальше от линии.

Начались песнопения и ритуальное рисование символов на их телах. Каждые четверть часа они останавливались, чтобы выпить пузырек прогорклого оранжевого зелья. Затем они снова принимались за песнопения.

http://tl.rulate.ru/book/131613/6175843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь