Готовый перевод Harry Potter/Second Verse, Same as the First / Гарри Поттер/Второй стих, тот же, что и первый - Архив: Глава 2. Часть 36

Ремус последовал указаниям Гарри и подплыл к Беллатрисе с корзиной. Как только корзина коснулась ее, она снова взорвалась, увеличившись в размерах. Казалось, она просто появилась у нее на коленях. Она подпрыгнула и вскрикнула. Никому не было до этого дела.

Беллатриса с подозрением посмотрела на корзину. Она осторожно открыла ее и увидела сверху записку. Гарри знал, что в ней написано.

«Дорогая Белла,

У меня есть план. Побег через две недели. Не покидай свою камеру. Наслаждайся провизией.

Яксли».

Гарри смотрел, как она читает. Она вытащила одеяло и понюхала его. Она провела по нему рукой, видимо, нащупывая наговор или проклятие. Их не было. Она закуталась в него и вздохнула от удовольствия.

Она съела половину хлеба и сыра, выпила всю бутылку вина и съела половину шоколадных конфет.

Гарри чувствовал себя счастливым. Он медленно спустился обратно. Сириус тихонько подпрыгнул, чтобы еще раз увидеть своего сломленного, безумного, убийственного члена семьи. Ему хотелось смеяться при воспоминании о том, как она обнимает свое обреченное одеяло.

Гарри провел ребят к шести корзинам. Гарри наблюдал за ними, чтобы убедиться, что каждый человек съел немного еды и укрылся одеялом. Перед уходом он еще раз проверил Беллатрису, самую худшую из всех. Она уже бредила, разговаривая с Томом, которого не было рядом. По всему телу появились маленькие фиолетовые пятна. Гарри злобно подумал: «Хорошо».

Группа медленно и осторожно проскользнула мимо дементоров и вернулась на свой летающий ковер. Они взмыли над водой, обратно через море, прямо под носом у злобных плавающих бастардов.

Они не превращались обратно в людей ещё час или около того, но потом превратились. Сириус так смеялся, что чуть не скатился с ковра. Ремус схватил его за шиворот и потянул обратно в центр.

«Ты видел Беллу? О, Томми, я люблю тебя! Хочу лизать твои носовые щели и сгорать от страсти под твоим слизким взглядом красной змеи!» - издевался Сириус сквозь приступы смеха. Гарри заливисто рассмеялся и захлопал в ладоши.

«ДА! Они все это съели!» - сказал Гарри, ухмыляясь. Ремус выглядел задумчивым.

«Как мы узнаем, что это сработало? Им может стать лучше», - сказал он. Гарри бросил на него вопросительный взгляд.

«Чудесным образом поправиться от смертельного вируса, который можно остановить только в первые 48 часов?» - спросил Гарри. Ремус выглядел менее обеспокоенным.

«Все равно. Как мы узнаем?»

«Думаю, об этом напишут в газетах», - небрежно ответил Гарри. Он хотел знать, когда все закончится. Если это не сработает, ему придется придумать что-то другое.

«Думаю, в любом случае мы ничего не услышим в течение недели. Министерство, скорее всего, похоронит его где-нибудь на последней странице», - сказал Гарри. Он был абсолютно прав. Ровно через шесть дней стало известно, что Беллатриса и братья Лестрейндж, Трэверс, Антонин Долохов, Малсибер и Огастус Руквуд умерли в Азкабане. Министерство объяснило это неудачной попыткой побега, но Гарри, Сириус и Ремус знали правду. А вот чего они не знали и не заметили во время нападения на Азкабан, так это того, что их самой любимой крысы там не было. Это была серьезная оплошность, но они не могли ее не допустить. Они совсем забыли о Питере Петтигрю.

Сириус был в таком хорошем настроении, что купил им всем по личному мини-кару и устроил автодром на поле для квиддича. Гарри подумал, что это было самое забавное из того, что Сириус придумал до сих пор.

С приближением 14 февраля в доме Мародеров и во всем мире наступила пора любви. Сириус и Кларисса были серьезно влюблены. Они проводили все свое время в объятиях, поцелуях, разговорах о планах на детство, которое им выпал второй шанс, и о том, что у них все в порядке с фриком. Они проводили очень много времени за этим занятием.

Никто из волшебников не передумал снова становиться детьми, но им, конечно, будет не хватать взрослых удовольствий от плотских утех. Они наслаждались сладким нектаром каждую ночь... и каждое утро... и часто во время дневного сна.

Феромоны в этом месте горели так ярко, что это сказывалось на всех остальных. Гарри и Гермиона постоянно читали и обнимались. Дора стала смотреть на Ремуса со звездами в глазах. Ремус считал ее очаровательной. Даже Тед и Андромеда были затронуты. Это привело к несчастному случаю в День святого Валентина, в результате которого к их веселой компании присоединился бы следующий ребенок, но они об этом еще не знали. Они вообще узнают об этом только после того, как у остальных будет сброшен возраст.

Гарри знал еще одну группу людей, которые будут испытывать любовные чувства. Долорес Амбридж и Корбан Яксли.

В течение нескольких месяцев в 1984 году у пары был бурный роман. За время своих отношений они успели убить 16 маглов, большинство из которых были детьми. Пытки и убийства были их любимым занятием в паре.

Гарри знал об этом, потому что Яксли поймали после Битвы за Хогвартс. Во время дачи показаний на Сыворотке правды он рассказал все ужасные подробности. Ночь их первого свидания и первого убийства - 14 февраля 1984 года в Витшире. Они похищают мать-одиночку и ее 2-летнего сына. Они замучили мать до смерти, а с ребенка заживо содрали кожу. Ребенок даже не умер. Он прожил в страшных болях еще шесть месяцев, прежде чем умер от инфекции. Он страдал все это время.

У Гарри был особый план для этих двоих. Он даже мог освободить невиновного.

Гарри подстроил все так, чтобы оказаться наедине с Ремусом и Сириусом в библиотеке.

«Мне нужна ваша помощь. Мне нужно посетить зоопарк», - сказал Гарри. Ремус мягко улыбнулся мальчику.

«Я тоже люблю смотреть на животных», - сказал он. Гарри улыбнулся.

«Мы должны пригласить Клариссу, Гермиону и Тонксов. Я уверен, что нам всем понравится смотреть на животных, но это не моя цель. У меня есть план, - сказал Гарри. Сириус радостно вскрикнул и исполнил небольшой танец. Ремус закатил глаза, а Гарри рассмеялся.

«Какой у тебя план?» - с ужасом спросил Ремус.

«Я хочу освободить двух достойных людей», - сказал Гарри.

«Ты хочешь освободить животных из зоопарка?» - взволнованно спросил Сириус.

«И да, и нет», - сказал Гарри. «Я хочу освободить одно животное из зоопарка. Это змея, которая кажется бирманским питоном, но на самом деле это порабощенный маледиктус. Том Риддл поработил ее, заставив оставаться в змеиной форме и выполнять его приказы. Пока он находится в ослабленной форме духа, она может в какой-то мере ему противостоять. Я хочу отвести ее в Гринготтс».

http://tl.rulate.ru/book/131613/5933791

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь