Готовый перевод Pirates: The strongest Shadow Legion / Пираты: Теневая Флотилия, Не Имеющая Равных: Глава 8

В этом мире никто не станет сочувствовать предателю.

Тем более – Фэн Сю!

Даже если бы бездыханное тело Гильдера лежало прямо перед ним, Фэн Сю не почувствовал бы ни малейшего дискомфорта.

В конце концов, страх перед мёртвыми возникает из-за чувства вины и боязни собственной смерти, но, к несчастью, ни один из этих факторов не присутствует в душе Фэн Сю.

Больше всего на данный момент его беспокоило не убийство пса, заслужившего свою участь, а…

– Неужели внутренняя интуиция действительно способна улавливать изменения в человеке? Если так, то почему я не смог заметить перемен в тех, кто был рядом со мной в прошлой жизни? Или же моя способность скрывать себя настолько слаба?

Он вспоминал слова «Кто ты такой?», которые Гильдер прохрипел перед смертью.

Фэн Сю сидел в кресле в глубине комнаты, скрытый от солнечного света, и, закрыв глаза, размышлял.

Он прекрасно понимал, что ещё не до конца влился в этот мир.

Но у Фэн Сю не было ни малейшего намерения жить чужой жизнью, даже заняв это тело.

Итак, как же идеально вписаться в этот мир, оставаясь самим собой?

Возможно, многие попаданцы не задумываются над этим вопросом, как и прежний Фэн Сю посчитал бы его скучным. Однако удивлённый вопрос Гильдера заставил его осознать, что это серьёзная проблема, которую он опрометчиво проигнорировал.

Ведь это означает, что люди, ранее общавшиеся с Фэн Сю, могли заметить его непоследовательность и совершенно иные изменения в личности.

Слуги в доме графа, управляющие поместьем, другие аристократы, с которыми он контактировал…

Возможно, они не задавали вопросов лично, из-за недостаточной близости, но для тех, кто захочет навредить Фэн Сю и семье Эстес, знание о его переменах может создать большие проблемы в будущем!

Наследство предшественника – ценный дар, но и источник немалых хлопот.

Чтобы избавиться от этих проблем, можно лишь замести все следы своего предшественника! А что нельзя скрыть, так это историю, которая сделает его имя забытым.

У Фэн Сю был только один выход, чтобы положить конец всему происходящему в королевстве Франне!

Он снова открыл глаза.

Фэн Сю посмотрел на Учиху, неподвижно стоявшего в стороне, и вдруг заговорил:

— Ты не можешь больше оставаться в королевстве Франне. То, что ты натворил в торговой палате Эсдерс, рано или поздно раскроется. Пусть ты и выбрал для этого ночь, но нельзя исключать, что кто-то запомнил твою внешность в темноте. Нет, не то что возможно, это моя ошибка — давать тебе такую яркую внешность! Твое разоблачение неизбежно.

— Найди место, чтобы избавиться от тела Гильдера, а затем ищи возможность покинуть королевство Франне, усердно тренируйся и охоться на пиратов, за которых дают опыт.

— Да! — бесстрастно кивнул он.

Без колебаний Учиха схватил Гильдера за лодыжки и потащил его из комнаты.

В то же время журнал теневой системы начал обновляться…

[Динь! Учиха получил приказ от хозяина!]

[Динь! Учиха покинет королевство Франне, с наивысшим приоритетом — получение очков опыта и избавление от трупа Гильдера, далее — тренировочные миссии.]

[Динь! Учиха тащит тело Гильдера.]

[Учиха действует…]

Фэн Сю проводил взглядом быстро исчезающую фигуру Учихи. Затем он встал и дернул за веревку колокольчика у кровати.

— Динь-динь…

Раздался звон.

Примерно через две минуты горничная ввезла тележку с едой, а под ней находились различные туалетные принадлежности.

Общение отсутствовало.

После того как горничная умыла Фэн Сю и переодела его в новую одежду, она встала в стороне и стала ждать, пока Фэн Сю поест.

Фэн Сю заметил на ее бледноватом лице следы страха и понял, что эта горничная, отвечавшая за его повседневную жизнь, должно быть, кое-что слышала.

Хоть аристократический особняк и был прекрасно звукоизолирован, он не смог заглушить хриплые мольбы о пощаде Гильдера и слишком близкое к жизни Фэн Сю поведение служанки, в сочетании с тишиной раннего утра...

...Рассеянно доел всю еду.

Притворяясь, что ничего не знает, Фэн Сю взял салфетку, чтобы вытереть крошки еды с уголков рта, и спросил побледневшую служанку рядом с ним:

– Лейла, сколько всего слуг в нашем доме?

– Э-э... Кхм... Молодой господин, вместе со мной, всего пятеро...

– Вам правда пришлось нелегко, заботясь обо мне столько времени, особенно после смерти моих отца и матери. Можно сказать, вы тот человек, который был рядом со мной дольше и ближе всех. – Уголок его рта тронула улыбка.

Тон Фэн Сю стал мягче:

– Чтобы отблагодарить тебя за заботу на протяжении стольких лет, как насчет того, чтобы пообедать вместе в полдень?

http://tl.rulate.ru/book/131611/5960210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена