Готовый перевод The sin of arrogance on the ship of the straw hat / Грех Гордыни на Корабле: Глава 50

«Мели» поднялась на парусах, а Кея и остальные на берегу махали на прощание.

В это утро жители деревни даже немного заскучали без большого рассказчика, который каждый день предупреждал о приближении пиратов!

Но его место быстро заняли луковые макушки, репки и зелёные перцы!

– Пираты идут!!!

– Я обязательно буду дорожить этим и усердно работать, – твёрдо сказала Кея, глядя на книгу в своей руке.

Стояла ясная погода, чайки парили в небе, а «Золотая Мели» двигалась с постоянной скоростью. Они вышли в море уже несколько дней назад, но пока не встретили ни одного корабля, не говоря уже о пиратах.

Луффи смирно сидел на носу корабля с большим мешком на голове. С его-то характером ему было трудно оставаться спокойным.

Но тут уж ничего не поделаешь, когда у тебя есть железный кулак Нами.

Соло после тренировки лежал на палубе и спал, а Нами придвинула маленький стульчик и села под мачтой, изучая карту Гранд Лайн.

Время от времени она отпивала кофе, но рассеянно поглядывала на Рейку, которая сидела на мачте и была на дозоре.

На самом деле Рейка делала это только потому, что оттуда открывался прекрасный вид.

Усопп стоял на носу корабля в отличном настроении, изображая из себя важного капитана, и, обращаясь в пустоту, размахивал деревянным мечом, приговаривая:

– Глупые пираты, разве вы не знаете, что эта «Золотая Мели» – непобедимая эскадра под предводительством лорда Усоппа? Да как вы смеете нападать? Вперёд, малышня, в бой!!

Усопп говорил страстно и воодушевлённо, изо всех сил размахивая деревянным мечом. Он весь был преисполнен чувства собственной важности! И так разошёлся, что даже заорал, когда скомандовал «В бой, малышня!»

Спали, грезили, разглядывали картинки...

Даже Луффи раздобыл непонятно откуда топливо и флажную ткань и что-то увлечённо рисовал.

Никто не обращал внимания на этого воодушевлённого парня, который только что поднялся на борт. Новизна ещё не прошла, вот он и фонтанировал энергией.

Усопп сделал вид, что ему очень холодно!

— Я же говорил вам, ребята, обращайте внимание на других, — с интересом сказал Усопп.

— Нарисовал!! — Луффи вдруг поднял флаг и громко объявил, едва не напугав Усоппа.

— Смотрите, это пиратский флаг! После того как Усопп присоединился к нам, нас теперь пятеро, так что у нас обязательно должен быть свой пиратский флаг! — Луффи развернул пиратский флаг со скелетом и немного абстрактным рисунком и расхохотался.

— Это что, наш логотип? — Солон открыл глаза в оцепенении, и безмолвный холодный пот скатился по его лбу. Вывесить такой флаг — значит, стать посмешищем для всех пиратов.

— Пиратский флаг должен быть символом ужаса и смерти, а это просто шутка! — правдиво упрекнул Солон.

— Нет, в некотором смысле талант Луффи действительно ужасает, ужасает до глубины души. Мои трехлетние каракули и то лучше, чем это, — безжалостно заметила Нами.

— Раз уж я взялся рисовать, как я могу не быть гениальным художником? Я гений, рисующий граффити на стенах уже 50 лет, и никто не сравнится со мной в этом деле! — хвастливо заявил Усопп, не делая набросков и даже не задумываясь о логике своих слов!

— Ш-ш-ш… Но ведь есть люди, которые верят ему, например, Луффи!

— За пятьдесят лет у тебя уже должны быть дети и внуки! — Нами потеряла дар речи.

— Кхм, не обращайте внимания на эти детали, просто предоставьте это мне! — Усопп немедленно принялся за дело.

Минуту спустя был создан реалистичный пиратский флаг. Он был действительно хорошо нарисован, за исключением того, что у черепа был длинный нос.

— Зачем ты нарисовал себя?! Снова переделывай!

— Ладно, — с небольшим сожалением сказал Усопп, а затем, немного помалевав, он создал пиратский флаг команды Соломенной Шляпы, который впоследствии прославился на весь мир!

— Отлично! Усопп, ты потрясающий! — Луффи сразу же полюбил пиратский флаг в соломенной шляпе.

— Хорошо нарисовано! — Нами, умеющая хорошо рисовать морские карты, тоже считает, что техника рисования Усоппа действительно очень хороша!

— Неплохо, — согласился Солон, а Река просто слегка кивнула.

"С тех пор как Усопп поднялся на борт, атмосфера стала намного веселее и оживлённее", – Рейка мысленно отметила, что Усоппу нравится хвастаться и дурачиться с капитаном, который верит всему на слово.

Прямо как в поговорке: куры летают, собаки скачут, разве может быть не весело?

Но этой счастливой и ребячливой троице всё ещё не хватает чоппера!

– Большой Путь, мы идём! – прокричал Луффи.

– Давайте ещё нарисуем этот узор на парусе, – с довольным видом сказал он.

– Пустяк, это дядя Бен сделает, – уверенно заявил Усопп. В мелочах ему почти нет равных.

Через некоторое время флаг был поднят. На нём красовался череп в соломенной шляпе!

Теперь это символ их команды – Пиратов Соломенной Шляпы!

Закончив раскрашивать парусник, Усопп рухнул на палубу без сил.

– Туда пойдём? Что-то мне не нравится! – внезапно сказал Луффи, стоявший на носу корабля. Он просто сказал, что ему не нравится, но на лице читалось предвкушение.

– Что это?! – Солон поднял голову и был поражён.

Впереди небо затянули тёмные тучи, сверкали молнии, гремел гром, бушевал шторм. Казалось, это остров-призрак из чистилища.

На их стороне небо оставалось ясным, но шторм приближался, и обойти его было трудно.

Нами в одной руке держала навигационную карту, а в другой – подзорную трубу, внимательно наблюдая.

– Нет ошибки, это тот самый маленький остров! – быстро заключила она.

– Что-нибудь интересное видишь? – тут же спросил Луффи.

– Это легендарный Остров Сокровищ.

– Легендарный Остров Сокровищ? Кажется, я что-то слышал об этом, – Усопп сразу вспомнил какие-то легенды, которые он обычно слушал.

– Остров Сокровищ? – Луффи недоумённо наклонил голову.

Нами знала, что Луффи не понимает.

– Именно, этот остров очень известен в пиратских кругах, и его окружают странные легенды.

– Странные легенды? – Луффи никогда о таком не слышал.

– Говорят, кто приблизится к тому острову, навлечёт на себя гнев богов!

– Это что, и есть гнев богов? – Усопп смотрел, как корабль входит в бурю. Волны вздымались, молнии сверкали, казалось, ещё чуть-чуть, и от людей и лодки ничего не останется. Ему стало страшно. Плавать – это ужасно! Он вцепился в мачту от ужаса.

– Кажется, будет весело! – возбуждённо сказал Луффи.

– Луффи, ты что, собираешься высадиться на том острове? – Усопп побледнел. Разве он не слышал, что Нами говорила, что это значит навлечь на себя гнев богов!

Но даже Нами, обычно боящаяся опасности, смотрела на остров с блеском в глазах:

– Верно, там будет интересно (богатство)!

– Высаживаемся! – заорал Луффи, не замечая дрожащих ног Усоппа.

– У меня болезнь, я умру, как только ступлю на остров.

– Пойдём посмотрим.

Фальшивый капитан Луффи не возражал, настоящий капитан Нами тоже не возражала. Река, стоящая над фальшивым и настоящим капитаном, не стала спорить, высадка была неизбежна.

– Слушайте мою команду, этот шторм не обычный…

– Есть!

– Зоро, убери боковые паруса, Усопп, укрепи канаты, Река, держи руль, три часа… – Под командованием Нами, первоклассного навигатора, они прорвались сквозь бурю и приблизились к острову без потерь.

– Живы! – Усопп перевёл дух.

[Летняя трёхдневная акция! Пополни счёт на 100 и получи 500 VIP-бондов! Успей воспользоваться! (Акция действует с 13 по 15 августа)]

http://tl.rulate.ru/book/131601/5971761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь