Готовый перевод Gou is a dark elf in Warhammer / Кровь и Тьма: Гоу, темный эльф в Вархаммере: Глава 1

Глава 1. Решено стать психопатом

Автор: Рыбка Дасянь, которая не умеет плавать

Глава 1. Решено стать психически нездоровым человеком

Бескрайний густой туман окутал трехмачтовый парусник, и свет, проникавший сквозь иллюминаторы, стал слабым и серым.

Даркус, который два дня пролежал в коме, очнулся от звука волн, плещущихся о корпус корабля. Проснувшись, он лежал на кровати, тяжело дыша, его спина была мокрой от пота, а обрывки воспоминаний в голове постоянно накладывались друг на друга и переплетались, словно собирались разорваться.

Его душа… Он тупо уставился на черную сосновую палубу над головой, не в силах принять факт перемещения во времени.

– Чёрт возьми! Я же только что забрал новую машину! – выругался он.

Даркус, пролежав долгое время, успокоился, затем с трудом сел и оглядел простую, но роскошную каюту. В гардеробе без дверцы висело несколько изысканно скроенных фиолетовых шелковых халатов и коричневых толстых кожаных кафтанов. На столе догорали свечи в подсвечнике. На оружейной стойке стоял полный комплект латных доспехов, выкованных из черной стали. На оружейной полке – благородная кривая сабля, тесак-нож и алебарда Друхи длиной почти два с половиной метра. Рядом – туалетный столик из грушевого дерева и круглый табурет в стиле, не соответствующем остальному. На столе – бронзовые зеркала, деревянные гребни и косметика.

Даркус тут же потянулся и потрогал себя за пах, и разочарованно вздохнул:

– Неплохо.

Затем он сел, скрестив ноги, и подпер подбородок рукой, разглядывая персидский вазонный ковер на полу.

– Что это за странный стиль? Ах, да, это всё было награблено и пущено в дело.

Даркус начал вспоминать:

– Этот парень меня убедил. Он действительно упал в море, когда пошел в туалет. Что с ним не так?

– Это что, реально средневековый мир Warhammer или тёмные эльфы Друкхи? Банда рабовладельцев из Наггарота? Как это вообще выговорить? Батонтония – старый фермер, Сильвания – кровяной раб, Друкхи – тоже раб, а Скавен становится крысой-рабом, зеленокожий – вонючкой, верх почёта!

Даркус горько усмехнулся и продолжил вспоминать:

– К счастью, этот братец – друхийский дворянин, да ещё и знатный. Родных братьев и сестёр нет, зато есть ненадежный кузен. Дядя Дулиас – адмирал Тёмного Ковчега Храма Злобы. Матриарх Аннесера – старуха старше шести тысяч лет, ночной губернатор Кракаронда, лучшая подруга Морати, могущественный заклинатель Друкхи, слуга богини магии Гекаты. Молодой господин Нукель – старик старше пяти тысяч лет, Валахар из Кракаронда, знаменитый лорд ужаса и мастер друхийской тактики.

– Ничего себе, чёрная магия – это круто! Могут же!

– Кракаронд изначально управлялся тремя ночными губернаторами. После "византийской" политической борьбы военная и политическая власть в городе полностью перешла к семейству Адской Катастрофы. Те, кто сопротивляется, либо умирают, либо бегут в Чёрные Горы и скрываются в тени.

– У Друкхи всего пять основных городов, построенных на основе Тёмных Ковчегов, плюс крепость Гронд, защищающая от северных варваров. Кракаронд в основном отвечает за судостроение, производство Тёмных Ковчегов и обеспечение продовольствием другие города. Что это значит? Это город Вэйбо, на который не действуют штрафы за морские сражения, как Анатолийский военный округ Восточного Рима.

– Система! Система! Где обещанные плюшки для попаданцев? Нет, если бы в мире Warhammer была система, это было бы очень в духе Тзинча. Может, дворянский титул – это и есть мой золотой пальчик?

Шум на корабле усилился, и Даркус взглянул в иллюминатор. Снаружи был туман, слышались звуки уборки палубы и перемещения людей наверху.

"Чтобы выжить среди друкхаев, нужно быть безумцем и психопатом. Вести себя как нормальный человек – это и значит быть психопатом. Пора взглянуть в лицо новой жизни!"

С этими словами Даркус нетвердо поднялся на ноги и накинул толстый кожаный кайтан и шелковую мантию.

– К счастью, меня не укачивает.

В этот момент тихо постучали в дверь. Молодая друзи произнесла:

– Господин, вы проснулись? Не желаете позавтракать?

Даркус открыл дверь и увидел молодую друзи, одетую в обтягивающее черное шелковое платье, держащую обеденный столик на расстоянии вытянутой руки от двери.

Когда дверь каюты отворилась, и Даркус бесстрастно показался в дверном проеме, друзи с удивлением сказала:

– Доброе утро, господин. Как вы себя чувствуете?

Даркус спокойно посмотрел на неё, словно на сорок золотых слитков, и хриплым голосом произнес:

– Доброе утро, Алиса. Есть вода?

Алиса с готовностью ответила:

– Да, господин. Я приготовила для вас успокаивающий суп. Мне ввезти столик?

Даркус кивнул, отступил в сторону и вернулся к столу. Алиса, опустив голову, медленно ввезла столик в каюту.

Затем она так же медленно попятилась к двери и, уже у самого выхода, произнесла:

– Господин, если вам что-нибудь понадобится, зовите.

После этого она тихо прикрыла дверь.

Даркус проворчал:

– Даже прислугу на корабль не полагается, колдунья должна прислуживать.

– Человек – железо, еда – сталь, огры едят железо и грызут сталь.

С этими словами он поставил еду со столика на стол. Там была маринованная соленая рыба неизвестного вида, белый хлеб, суп из говядины и грибов, киш, густой черный успокаивающий суп и бутылка воды.

– Что едят друкхаи? Слишком сложный вопрос. Лучше подумать, как Малекит ходит в туалет и сколько друкхаев могут с ним тягаться. Это действительно хорошо! Никаких гастрономических кошмаров, никакой экзотики.

"Отвратительный пирог с кониной, маринованная рыбья требуха и пирожные с лесными пауками между двумя ломтиками сладкого хлеба. Замороженные мозги скунса, хлеб из костной муки гробничных королей. Выпендрёжник, чтоб тебя…"

Даркус сначала выпил полбутылки воды и принялся за еду, размышляя во время еды.

– Эта тёмная успокаивающая похлёбка… Я что, случайно выпал в море? Или кто-то пытается подстроить неприятности?

Даркус съел хлеб, посмотрел на миску с похлёбкой и задумался о своём падении в море два дня назад.

– Я стоял у бортовых поручней, чтобы справить нужду, и меня сдуло боковым ветром? Что за нелепость? Я, конечно, фрилансер без образования, но даже я знаю, что в туалет ходят на носу или корме парусника. Эту семью Такаиа, этих троих братьев и сестёр, нашёл мой кузен. Они направляются в королевство Харис в Ультуане, чтобы провести традиционный семейный обряд белого льва. После этого они помогут мне пройти испытания плавания Хасия. Команда и солдаты все из их семьи. Я не какой-то там бастард из Чёрного Клинка, я прямой потомок семьи Адской Катастрофы. Если что-то случится, весь этот корабль вместе со мной пойдёт ко дну.

Закончив завтрак, Даркус зачерпнул ложкой густую погребальную похлёбку и вылил её в иллюминатор. Он сел перед туалетным столиком, посмотрел на своё лицо и собрал длинные чёрные волосы в хвост. На шее у него висел выкованный из чёрной стали Хадерика, а на острых ушах – три духовных кольца.

В бронзовом зеркале фиолетовые глаза, свойственные чистокровным Нагарисам, источали зло, а на его зловещем лице проглядывала нотка равнодушия и жестокости. Он улыбнулся своему отражению, и в этой улыбке сквозило непередаваемое зло. Он опустил голову и коснулся Хадерики на груди, на которой был выгравирован алый семейный герб – многоголовая змея, обвивающая Башню Разрушения.

– Золотая цепь, что надо.

Он поднялся, надел изящный кривой меч и, взяв алебарду Друкки, вышел на палубу.

– Игра начинается!

[Конец главы]

Четыре главных персонажа семьи Хеллскардж взяты из 7-го издания Книги армии Тёмных Эльфов.

http://tl.rulate.ru/book/131596/5958499

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена