Готовый перевод Top: This Island Is A Bit Fierce, Four Emperors in One Shot / Вверху: Этот Остров Немного Суровый, Четыре Императора в одном кадре.: Глава 119

Мо Кэ ответил, что мать Мингэ находится на среднем уровне, и все присутствующие силы предположили, что её сила соответствует уровню Шичибукай.

– В принципе, ничего особенного, – заметил он.

Но вскоре добавил:

– Хотя почти сравнима с Четырьмя Императорами! Конечно, до самого верха ей чуть-чуть не хватает. На 99%.

Эти слова заставили брата Минга остолбенеть.

Выражения лиц влиятельных персон вокруг тоже застыли – будто их ударили током.

Белая Борода, Рыжий, Тётка, Дракон, Сенгоку, Гарп, три Адмирала… Даже самые хладнокровные из них потеряли самообладание.

Даже обычно невозмутимый Соколиный Глаз не смог сдержаться – его глаза расширились, а грудь резко поднялась от глубокого вдоха.

– Ч-что?! – Золотой Император уставился на Мо Кэ, будто не веря своим ушам.

– Боевая сила… на уровне Четырёх Императоров?! – Сабо выглядел так, словно его мир рухнул. Он обернулся к Коале: – Ущипни меня… Мне кажется, я снова во сне…

Но Коала не ответила – она просто стояла, остолбенев.

Бенн Бекман провёл рукой по лицу, ощущая, как у него мурашки бегут по коже.

– Случайная сила… уровня Императоров… Это же…

Белая Борода, обычно такой уверенный, теперь молча смотрел вдаль, не в силах подобрать слов.

Тишина повисла в воздухе настолько плотная, что, если бы не шум морского ветра, казалось бы, время остановилось.

На стороне Чёрной Бороды челюсти буквально отвисли.

– Уровень… Четырёх Императоров?! – прохрипел он. – Серьёзно?!

Барджес дрожал.

– Если это правда… значит, в глазах Мо Кэ сила уровня Императоров – это всего лишь «средний» уровень?!

Ядовитый Кью, обычно лежащий на спине своей лошади из-за проклятого плода, даже приподнялся от шока.

– Это же… полный бред!!!

На стороне Морского Дозора у Сенгоку дёргался глаз.

– Средний уровень… означает силу Императоров… – пробормотал он, сжимая кулаки.

«Этот тон...»

Даже маршал Мэрин не осмелился бы сказать такое.

Четыре Императора — это уже верхушка боевой силы в этих водах. Они могут ходить, где захотят, и никто им не указ.

Но в глазах Мо Кэ их мощь — лишь «средний уровень».

– Это что, шутка?! – у кого-то вырвалось.

– А что тогда считается высокой силой? Как у Рокса?

Ведь такие монстры, как Рокс, появляются раз в восемьсот лет!

Рядом раздался хрипловатый голос Гарпа:

– Вроде бы логично...

– Крепость Мо Кэ двумя выстрелами уложила Кайдо. Для него Четыре Императора и правда могут быть «середнячками».

После этих слов остальные закивали.

Действительно, звучит убедительно...

Но в душе у всех оставалось странное ощущение нереальности. С каких пор мощь Императоров стала «средней»?

Тогда против кого они, Мэрин, все это время сражались?

Значит, три адмирала — это «ниже среднего»?

Все силы мира пытались переварить шок, который устроил Мо Кэ.

Пожалуй, только он один мог заявить такое перед лицом всего мира — и не быть осмеянным.

Брат Мин всё ещё переполнялся радостью от встречи с матерью, но теперь его мысли полностью заняло другое: сила его матери достигла уровня Императоров!

Он не сдержал смеха, и его радостный хохот прозвучал, как безумный рык демона.

– Вот это сюрприз! Ха-ха-ха-ха!..

Вокруг, оправляясь от шока, ликовали и офицеры семьи Донкихотов.

– Молодой господин! Теперь у нас в семье — один из Четырёх Императоров!

– Ха-ха-ха!..

На палубе корабля Донкихотов раздавались их восторженные крики.

Брат Мин сгорал от нетерпения увидеть мощь матери. Когда она подошла к нему, он наугад выбрал одного из Императоров для атаки.

Им оказалась Тётка.

Увидев внезапно напавшего на неё Серафима, Тётка рассвирепела.

– Брат Мин, ты что, решил покинуть Новый Свет?

Брат Мин совершенно не обращал внимания на раздражение тётки – ему важно было лишь проверить силу своей матери.

Вскоре мать Брата Мина вступила в схватку с тёткой, и волна ужаса прокатилась по всему миру. В этот момент все окончательно убедились: её мощь действительно достигла уровня Четырёх Императоров.

– Это просто кошмар… – на пиратском корабле Зверей Куин пробормотал рассеянно, даже не заметив, как выроненная от шока сигара упала на пол.

– Полагаться на Короля Кораблей… – Джек стоял с ледяным потом на лбу. – Настоящая боевая мощь уровня Четырёх Императоров…

– За такой короткий срок создать пылающего ангела, сравнимого с ними… – Джину даже не хватало слов, чтобы описать ужас, внушаемый Мо Кэ.

Пока Три Бедствия пребывали в шоке, раздался крик наблюдателей:

– Пожар! Пожар! Быстро, тушите!

Сигара, выпавшая из рук Куина, успела поджечь палубу.

Среди разгорающегося пламени Кайдо по-прежнему сидел неподвижно. Его зрачки дрожали, а голос звучал приглушённо:

– Значит ли это, что если Мо Кэ захочет… он сможет создать сколько угодно бойцов уровня Императоров?

Сама эта мысль заставила содрогнуться даже сердце Кайдо.

На экране схватка подошла к концу. Брат Мин и не собирался позволять матери и тётке сражаться насмерть – ему было важно лишь узнать уровень их силы.

– Мама, возвращайся!

Услышав зов, мать Брата Мина тут же оторвалась от тётки и вернулась на корабль семьи Донкихотов.

Тётка же в ярости скрипнула зубами:

– Дофламинго, вот запомни, старуха, я этого не забуду!

Она была вне себя – в конце боя мать Мина подавила её, и тётке пришлось отступить.

Нельзя сказать, что её боевая мощь слаба — просто она уступает матери Брата Мина. Главная причина в том, что она только что получила удар золотой пушки (Ли Дэчжао) и до сих пор ранена.

Ты же видел, как она хромала? А теперь, после того как Зевса разнесли в клочья, её раны серьёзно снизили её силу.

Брат Мин даже не обратил внимания на угрозы тётки. Увидев, насколько сильна его мать, он не смог сдержать смеха.

Он всё ближе и ближе к своей власти!

Достаточно будет ещё раз обменять золотую пушку — и тогда семья Донкихотов перестанет быть прежней семьёй Донхихотов. Можно сказать, они станут пятым императором морей.

На этом сделка Брата Мина подошла к концу, и теперь Маленький Соколиный Глаз указал на Чернобородого.

Тот тут же обрадовался.

Но он не спешил. Вместо этого Чернобородый подошёл к Мо Кэ и покорно извинился:

– Брат Мо Кэ, я, Чернобородый, приношу тебе извинения за всё, что было раньше.

– Я, дурак слепой, не разглядел, что ты — настоящая гора. Надеюсь, ты сможешь меня простить.

– Я готов служить тебе верой и правдой, хе-хе…

[Торг завершён.]

http://tl.rulate.ru/book/131574/6019407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь