Готовый перевод Armament Haki Is Completed, The System Is Awakened / Хаки Вооружения Завершено, Система Пробуждена: Глава 59

– Дже-ха-ха-ха-ха, давайте сразимся!

– Хе-хе-хе...

Тич и Мориа смеялись так, будто жаждали, чтобы мир погрузился в хаос.

Карл холодно скользнул взглядом по ним:

– Заткнитесь, пираты. Или тоже хотите потанцевать?

Улыбки двоих мгновенно застыли.

– Дже-ха-ха... – непонимающе протянул Черная Борода. – Ты что, собираешься разобраться сразу с тремя шичибукай?

– Кии-кии-кии... – смех Мориа стал нервным. – Это... действительно интересно.

Карл не ответил. Просто сделал шаг вперёд.

Треск.

Чёрные, словно жидкие, молнии обвили его тело. Воздух вокруг дрогнул.

Зрачки Черной Бороды резко сузились – в его восприятии аура этого молодого морпеха становилась всё более пугающей!

Мориа дёрнулся всем телом.

Дофламинго, сидевший на стене, вспотел ещё сильнее.

Этот парень – настоящий монстр!

Цифра «шесть» в красном правом глазу Карла плавно сменилась на «четыре».

В воздухе повеяло багрово-лиловой злобой.

Он выглядел так, будто явился прямиком из преисподней.

Лишь в глазах Орлицы вспыхнул боевой азарт.

Все остальные невольно отступили.

– Карл, хватит.

За его спиной раздался голос Крэйна:

– Это всё-таки Мариджоа. Если перегнёшь палку, будут проблемы.

Затем она бросила взгляд на троих шичибукай напротив:

– И вы тоже. Если хотите подраться – дождитесь поля боя. Шичибукай и морпехи пока что союзники под эгидой Мирового правительства.

Напряжение в зале постепенно рассеялось.

Цифра «четыре» в глазу Карла вновь сменилась на «шесть», а бесчисленные лезвия в воздухе бесшумно исчезли.

– Мне всё равно. Главное – не шумите и не мешайте мне.

Он спокойно опустился в кресло и махнул рукой солдатам:

– Принесите мне поесть.

После того, как он наблюдал, как Тич уплетает пирожки с пастой, у самого разыгрался аппетит.

– Есть! – Морпех тут же отдал честь и бросился выполнять приказ.

Все трое шичибукай тихо выдохнули.

Тело Мории рухнуло на стул.

Тич тоже вытер холодный пот со лба и усмехнулся:

– Вот это страшно. Я уж думал, меня сейчас прикончат. Не ожидал, что в Морпехе водятся такие монстры.

Карл закурил сигару и бросил на него многозначительный взгляд:

– Хватит шутить.

Выражение лица Тича вдруг застыло. Улыбка медленно сошла с его губ, и он молча, пристально посмотрел на Карла.

Дофламинго, небрежно засунув руки в карманы, развалистой походкой направился к выходу, переступая через стены, будто они для него не существовали:

– Какая скука. Пойду отдохну.

В каком-то смысле он чувствовал себя в Мариджое как дома. Всё-таки он был одним из Небесных Драконов.

Как только морпехи подали еду, шичибукаи один за другим покинули зал.

Последним ушёл Соколиный Глаз. Он остановился перед Карлом и сказал:

– Ты производишь впечатление настоящего мечника… нет, даже больше. Но у тебя есть другие способности, не связанные с чистым фехтованием. Жаль.

Он стремился стать сильнейшим в мире — или, точнее, сильнейшим в искусстве владения мечом. А если человек не был чистым мечником, его мастерство не могло быть признано.

Соколиный Глаз с лёгкой грустью покачал головой и вышел.

Карл моргнул. Видимо, ему никогда не понять логику этих фехтовальщиков.

– Ладно, – пробормотал он и повернулся к еде.

Повара Мариджоя действительно знали толк в кулинарии. В конце концов, они обычно готовили для Небесных Драконов.

Без шичибукаев банкетный зал внезапно опустел и затих.

Хэ Дань улыбнулась:

– Карл, ты отлично справился. Хоть шичибукаи и наши союзники, в душе они остаются пиратами. Только демонстрируя силу, можно держать их в узде.

Именно поэтому, узнав о способностях Карла на собрании, она настояла на его присутствии. Ей нужно было убедиться, сможет ли он усмирить эту ораву беспредельщиков.

Судя по всему, результат превзошёл ожидания.

– Однако, действительно ли эти два клинка – «Сакура Рассвет» и «Увядшее Древо»? – Взгляд Крэйн скользнул к трём мечам у его пояса.

Карл на мгновение застыл, затем недовольно сморщился:

– Да, но сразу скажу – я их нашёл!

Крэйн усмехнулась, и было непонятно, верит она ему или нет.

– В любом случае, этот старый Шики уже мёртв… – В её глазах мелькнула лёгкая грусть.

В конце концов, она была из эпохи Сенгоку и Гарпа, времён, когда весь Морской Дозор сражался против пиратов Рокса. А Золотой Лев Шики был одним из них.

Карл настороженно посмотрел на неё:

– Тётушка Крэйн, я вообще не знаю никакого Шики. Не несите чепухи – я просто подобрал эти мечи. Никаких доказательств нет, так что не вздумайте продвигать меня из-за этого.

Он уже был капитаном. Следующие звания – коммодор, затем контр-адмирал… А там и до генеральских должностей рукой подать. И что тогда? Отправят в Новый Свет?

Крэйн рассмеялась, покачав головой:

– Ну и характер! Прямо вылитый Кизару – такой же беспечный.

Помолчав, она добавила серьёзнее:

– Ладно. Главное, чтобы ты действовал во благо Дозора. А погиб ли Шики от твоей руки – не так уж важно.

Результат достигнут: угроза устранена. Если Карл не хочет славы – его право.

Взять хотя бы Гарпа – героя Морского Дозора, того самого, кто положил конец эре Рокса и пленил Короля Пиратов Роджера. С его заслугами он давно мог бы стать адмиралом… или даже маршалом.

Но нет – упёрся и хочет остаться вечным вице-адмиралом. И что с ним сделаешь?

Пока у руля стоят Акаину, Аокидзи и другие, Карлу можно не спешить. Но когда придёт время – именно он станет одной из опор Дозора.

Карла тоже проводили в роскошную комнату, чтобы он отдохнул после утомительного путешествия.

Прошло полдня.

Императрица Боа Хэнкок наконец прибыла.

Мировое правительство решило не ждать дольше. Высшее руководство пришло к выводу, что с Бартоломью Кумой явно что-то не так, и он вряд ли появится. Поэтому было приказано лишить его звания шичибукай и вновь объявить в розыск.

За дверью раздался голос марина:

– Полковник Карл, вице-адмирал Крейн вызывает вас в бальный зал. Императрица уже здесь.

– …Понял.

Карл спокойно поднялся с кровати и направился в зал.

Там уже собрались все пятеро шичибукай, и атмосфера была напряжённой. Когда Карл вошёл, все взгляды устремились на него.

– Бе-бе-бебебе! Соломон Карл, ну ты даёшь – заставил всех нас ждать! – Донкихот Дофламинго ухмыльнулся, играя пальцами.

Карл даже не стал ему отвечать. Этот клоун из тех, кто чем больше внимания получает, тем больше разгоняется.

Взгляд Карла скользнул к женщине, восседающей на гигантской змее.

Чёрные, длинные, прямые волосы. Облегающее платье-чеонгсам. Фарфоровая кожа, лёгкий румянец на губах.

Нельзя было не признать – она действительно потрясающе красива.

Самая прекрасная женщина в мире.

Но главное – её естественная аура, которая притягивала мужчин, словно мотыльков на огонь.

Карл слегка прищурился, и цифра «шесть» в его правом глазу незаметно сменилась на «один».

Невидимая духовная сила смыла это странное очарование.

«Сладкий фрукт».

Проклятая способность, похожая на баг.

Заставляла всех влюбляться в неё и превращаться в камень по её желанию.

Боа Хэнкок нахмурилась:

– Кто разрешил тебе смотреть прямо на меня, грязный мужлан?

Карл невозмутимо закурил сигару и нарочито медленно провёл взглядом по её фигуре, задержавшись на разрезе платья.

Хэнкок вспыхнула от ярости:

– Ты… осмелился?! Грязные глаза! Немедленно вырви их, или я сама это сделаю!

– Вообще-то я просто хотел… – Карл запнулся, но так и не решился высказаться. – Ладно, забудьте.

Ему просто хотелось проверить, носит ли эта женщина… ну, лишние килограммы. Такая мысль крутилась у него в голове ещё с прошлой жизни.

[35]

Но он вовремя остановился.

Теперь, когда война приближалась, нельзя было допускать неожиданностей.

Появление Боа Хэнкок означало, что Семь Корсаров уже прибыли.

Группа людей сразу же направилась в штаб.

Как командующий гарнизоном Сабаоди, Карл хотел остаться, чтобы организовать всё на месте, и предложил Крейну и остальным идти первыми.

Но Крейн не дал ему и шанса – просто схватил за руку и потащил на корабль.

Штаб морской пехоты, Маринфорд.

В кабинете маршала Крейн и Карл вошли, распахнув дверь.

За столом уже сидели Сенгоку, Гарп, Акаину, Аокидзи и Кидзару, явно ожидая их.

– Вы на месте, садитесь, – Сенгоку бросил на них беглый взгляд.

Карл кивнул и спокойно встал позади Кидзару, заняв положение рядового солдата – без лишних слов.

[P.S. Автор просит голоса, награды и поддержки!]

http://tl.rulate.ru/book/131571/6014428

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена