По случаю отбытия Ло Сина.
По Великому пути мчатся десятки кораблей — среди них и огромные суда, собранные из десятков улитко-лодок, и романтичные корабли, украшенные в духе кондитерских сладостей.
Но куда удивительнее выглядят парящие в воздухе острова-корабли!
И все они направляются к одной точке — к последнему острову перед входом в Новый Свет, к архипелагу Сабаоди! Видимо, там происходит что-то невероятно важное…
Прошло несколько дней.
В водах у острова Сабаоди.
Королевский корабль "Хао Па".
Ло Син сбросил пропыленный кузнечный халат и вышел из импровизированной лаборатории.
— Что-о…
За его спиной на миг вспыхнул золотистый свет — будто что-то новое только что родилось на свет.
Дофламинго был достаточно умен, чтобы не разглашать всё подряд, и сообщил лишь ключевым людям.
Подойдя к носу корабля, Ло Син прихлебнул горячего чая, глядя на приближающийся остров мыльных пузырей.
Это место для аукциона было непростым. Близость к Святой земле и штаб-квартире Морского дозора делала его опасным… но в то же время — самым безопасным. Ведь даже пираты дважды подумают, прежде чем устроить здесь переполох.
— Лорд Боевой Король, будьте осторожны. Если что-то случится — немедленно вызывайте подчинённых.
Сзади раздался суровый голос одного из офицеров.
— Всё в порядке, — Ло Син обернулся и улыбнулся. — Просто чёрных железных зверей пока маловато… Не дотягивают до звания вашего первого генерала.
— Не говорите так…
Время шло.
Когда «Хао Па» приблизился к порту, он начал медленно погружаться, чтобы незаметно высадить Ло Сина.
В конце концов, он сошёл на берег, не привлекая ничьего внимания.
— Бум!
Оказавшись на земле, Ло Син огляделся. Позади него огромный чёрный железный корабль уже исчез.
— Буль-буль…
Вокруг поднимались в воздух сотни прекрасных мыльных пузырей.
Остров, состоящий из семидесяти девяти исполинских красных деревьев, был огромен и великолепен. А это — лишь сорок первый по счёту участок — пристань и мастерская по нанесению оболочек.
— Да, тут грядёт что-то грандиозное!
— Ты про одиннадцать тех ослепительных «Сверхновых», что высадились на остров? Да об этом уже все знают!
(Текст сокращён менее чем на 20%, все ключевые детали, диалоги и атмосфера сохранены.)
– Нет, это тот парень в соломенной шляпе – с ним случилось ЧП!
– Чего? Что там стряслось с тем сверхновым, который устроил переполох в Эниэс Лобби?
– Он спятил! Избил Небесных Драконов на аукционе! Хватит болтать – бежим, пока Морская Печать не нагрянула!
– Эй, ты только что что?!
Тишина.
Глубоко в переулках.
Внезапно появилась группа людей – встревоженных, почти паникующих. Их вид моментально привлёк внимание окрестных пиратов!
Из обрывочных разговоров паника разрослась, и многие, почуяв неладное, тут же рванули к порту.
Но едва они обернулись –
Увидели гигантскую морскую улитку! На ней – целая крепость! Чудовищно заметная!
А дальше, на горизонте, – десятки таких же гигантов с пришвартованными кораблями, над которыми развевались серые флаги с цифрой 66!
– Это... сверхкорабль из Норт Блю!
– Проклятая армия – семья Винс Мо Ке!
– Чёрт! Как они сюда попали?! Пришли помогать Морпехам ловить кого-то?!
– Да брось! Беги!
– Что вообще сегодня творится? Столько больших шишек в одном месте!
Некоторые пираты, дрогнув перед мощью Джермы, шарахнулись в стороны. Остальные же были попросту проигнорированы.
Корабли Винс Мо Ке безжалостно проходили сквозь них, сминая всё на пути.
Ш-ш-ш-ш...
Судно причалило.
Первыми спрыгнули четверо, а за ними – суровый мужчина в металлическом шлеме и с длинными золотистыми волосами.
Женщину сопровождали четверо мужчин.
Они стояли, кто скрестив руки на груди, кто опершись на борт, – но все с холодным, презрительным видом.
– Какое совпадение – подъехали как раз в разгар шалостей этих сверхновых выскочек?
Судья, первый из них, даже не взглянул на перепуганных пиратов.
Шагнул вниз – и сел в приготовленную катаную повозку.
– Вперёд. Морпехи нам не помеха.
Услышав это, остальные четверо последовали за ним.
– Отец. Даже если на аукционе останутся лишь два робозверя – худшие из возможных – неужели нужно было приезжать лично?
Юнчжи в зелёном костюме облокотился на диван:
– Возможно, их репликаторы не дотягивают до уровня наших, как у Джермы! Наш производственный цикл короче — всего пять лет...
– Верно, – согласился его собеседник, – но у них огромная огневая мощь на единицу, да и технологий хватает, которых у нас нет.
– Хм, в этом и ценность, – фыркнул Юнчжи. – Их самое яркое достижение — лишь ударить по старому Марину, и вообще не понимаю, за что их ценит отец.
...
Ницзи, горделиво поправив свои синие волосы, бросил взгляд на Судью и пробормотал:
– Даже не говоря о простых солдатах... Разве сильнейшие из них могут справиться с нами?
У них экзоскелеты.
Мощные боевые костюмы. А что есть у их командиров?
Честно — без понятия.
Наш отец явно переоценивает их.
Двое других братьев промолчали, но в их взглядах тоже читалось пренебрежение — очевидно, их уверенность в себе была непоколебима.
– Вы не понимаете, – покачал головой Судья.
У него, конечно, были свои планы:
– Кроме того... Пусть эти механические звери слегка перехвалили, но в них есть достоинства.
Иначе Кайдо не назначил бы их владельца главным в Канбан.
Хотя...
Самому ему не довелось увидеть их в деле, и Судье казалось, что слухи явно преувеличены.
Но дело не только в этом.
Его целью на этот раз были не только [Механические звери].
– Отец, – вмешалась принцесса Джерма в розовом наряде, горячая и обаятельная Рейджу, поправляя прядь волос, – ходят слухи, что Кайдо ищет Люо Син, а его механические звери появились здесь...
– Возможно... – задумчиво протянула она.
Может, произошло что-то неожиданное?
Му Сю Юй Линь – лес, выдающийся деревьями, привлекает ветер, который его и губит.
А может...
Это неповреждённые тела, захваченные после чьей-то победы.
Она замолчала.
Её взгляд вдруг остановился на белокуром юноше, который наблюдал за ней невдалеке...
[Празднуем Национальный день — семь дней отдыха! Читайте книги и наслаждайтесь небом! Пополните счёт на 100 и получите 500 бонусных VIP-баллов!]
Успейте получить! (Акция проходит с 1 по 7 октября)
[Кликните, чтобы участвовать!]
http://tl.rulate.ru/book/131568/6014184
Сказал спасибо 1 читатель