Готовый перевод Lightning On My Boat / Молния Ударила в Мою Лодку: Глава 65

Многие даже не обратили внимания на передислокацию морской пехоты Нового Света.

Никому нет дела, кроме тех, кто хочет воспользоваться ситуацией.

Ведь все взгляды сейчас прикованы к Ист-Блю.

Город Рогге в Восточном море теперь усиленно охраняется.

Место, где когда-то казнили обладателя Ван Пис, снова стало центром мирового внимания.

– Это же та самая площадь, где казнили Ло Джье! – прошептал кто-то в толпе.

– Не думал, что спустя столько лет мы снова соберёмся здесь.

– Как же переменчива судьба…

Гарп смотрел на возведённую в прошлом плаху и не мог сдержать вздоха.

Его бывшие соперники теперь почти все состарились.

Сенгоку лишь молча покачал головой.

В отличие от мягкого по натуре Гарпа, он был образцовым «цепным псом» Всемирного правительства.

Многие грязные дела морской пехоты проводились именно его руками – и всегда безупречно.

Для него нынешние события – всего лишь ещё одна задача, требующего точного исполнения.

На этот раз правительство намерено не только продемонстрировать свою мощь, но и организовать прямую трансляцию казни по всему миру.

Сценарий, знакомый по расправе над пиратами Белоуса в оригинале, был использован заранее.

Морская пехота уже заняла позиции в ожидании прибытия пиратского экипажа Тора.

На фоне всей этой мишуры королевства Ист-Блю истекали кровью.

Всемирное правительство не потратило на это мероприятие ни гроша – все расходы легли на плечи местных вассальных государств.

Эти Дьявольские фрукты буквально выкачали последние соки из их казны.

Неудивительно, что теперь взгляды всех правителей Восточного моря прикованы к Рогге.

В конце концов, это их плоть и кровь. Если всё пойдёт прахом, потери окажутся катастрофическими.

Хотя… если пиратов поймают, всё конфискованное вернут обратно.

– Так вот она, площадь казни Ло Джье? – раздался чей-то голос.

– Как же пафосно!

– Хо-хо-хо, конечно, ты такого не видел! – усмехнулся кто-то из толпы. – А вот те, кто был здесь тогда, видели всё собственными глазами…

Сейчас новым шичибукай поднялись на платформу казни.

Ханкок, глядя на эшафот, невольно вздохнула.

Дофламинго рядом вдруг засмеялся и бросил взгляд на Михока и Крокодайла.

Оба мужчины прекрасно помнили этот момент — они тоже присутствовали при той казни.

Пираты Юхи превратились в настоящих грозных морских разбойников, известных по всему миру.

Однако, когда взгляд Дофламинго упал на Морию, в его глазах мелькнуло презрение.

— Этот отброс, разгромленный Кайдо и погрузившийся в уныние…

Но Мория даже не заметил этого взгляда.

Сейчас он считался самым слабым среди шичибукай — даже слабее Крокодайла.

Помимо шичибукай, на площади собрались высшие офицеры Морского Дозора ранга генералов.

Впервые за долгое время Морской Дозор демонстрировал перед всем миром свою мощь в полной мере.

Кроме трех адмиралов, здесь присутствовали двое кандидатов в адмиралы, Сенгоку, Гарп и другие легендарные ветераны Морского Дозора.

Подошло время передавать сигнал.

Сенгоку резко взмахнул рукой.

В этот же миг включились заранее подготовленные транслирующие улитки.

Изображение города Рог на мгновение появилось на экранах по всему миру.

— Появилось! Появилось!!!

— Это же город Рог!

— Смотрите! Те самые помосты, на которых казнили Короля Пиратов!

— Боже… Морской Дозор и вправду затеял нечто серьёзное!

В прямом эфире по всему миру зрители горячо обсуждали происходящее.

Это была первая открытая демонстрация силы со стороны Морского Дозора.

Некоторые простые жители, ненавидящие пиратов, даже захлопали в ладоши.

Для них не имело значения, какие именно это пираты — все они олицетворяли зло.

Мгновенно весь мир заговорил об этом событии.

Но были и те, кто наблюдал за происходящим с особым интересом — например, Четверо Императоров и другие сильнейшие пираты Нового Света.

Они также хотят увидеть мощь этих Пиратов Тора.

Если те сумеют уйти отсюда живыми, значит, им есть место в этих водах.

Но если Морской Дозор уничтожит их здесь — это покажет, что их сила не стоит и ломаного гроша.

Что касается выживших — великие пираты, естественно, захотят заполучить Пиратов Тора под своё крыло.

Ведь пользователь Дьявольского Плода Грома, да ещё с командой верных соратников — это сила, способная перевернуть давно устоявшийся баланс власти в Новом Свете.

Тогда уж точно начнётся кровавая баня.

Но пока все взгляды прикованы к прямой трансляции.

Чтобы переманить их, сначала надо дождаться, выберутся ли они живыми.

Время идёт, а Пираты Тора всё не появляются.

Морские пехотинцы, расквартированные в Рогг-Тауне, начинают терять терпение.

Даже Сенгоку, обычно невозмутимый, сейчас выглядит мрачнее тучи.

Если противник не явится, вся эта затея окажется провальной.

– Неужели Пираты Тора струсили и не придут?

– Да вряд ли они осмелятся!

– Какие-то жалкие Дьявольские Плоды… Разве их не найти в другом месте?

– Если сунутся сюда, рискуют оставить тут свои головы!

– Неужели они настолько глупы?

Трансляция по-прежнему показывала лишь спокойное море, и зрители по всему миру начали обсуждать происходящее.

Все сходились во мнении: Пираты Тора не появятся.

Ведь если они, зная о засаде, всё-таки решатся — значит, они либо полные идиоты, либо абсолютные безумцы.

И как раз в тот момент, когда все решили, что выступление отменяется…

Над Рогг-Тауном вспыхнула золотистая вспышка.

– Они здесь!!!

Увидев этот отблеск, Сенгоку загорелся, словно факел.

На глазах у всех в небе медленно возник невероятно величественный золотой ковчег.

– Это пираты Тора!

– Всем!!! Быть начеку!!!

Тревожные крики разнеслись по округе, заставляя сердца сжиматься от предчувствия беды.

http://tl.rulate.ru/book/131563/6014869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь