Готовый перевод Nautical Clip: Exposure Of Battles Between Emperors And Generals / Морской Ролик: Демонстрация Сражений Между Императорами И Полководцами: Глава 42

Неожиданная встреча: Шанкс и разбойник Сиг

В групповом чате все были в шоке и продолжали бурно обсуждать произошедшее.

– Боже правый, это уже слишком, – написал Марко. – Если раньше Шанкс был добродушным, то теперь он выглядит просто смиренным, будто этот человек — его отец. Зачем он так себя ведёт?

– По моим воспоминаниям, Шанкс и правда всегда был спокойным, – добавил Дракула Майхоук. – Но сейчас это уже перебор!

– Кстати, разве в этом видео не говорится о том, как Шанкс потерял руку? – вставил Ша Ке Лок Дар. – Может, этот страшный бандит и есть тот самый виновник?

– Даже представить сложно! – воскликнул Мория Лунный Свет. – Если даже Шанкс не смог ему противостоять, значит, этот тип невероятно силён!

– Хех, Шанкс, – язвительно заметил Багги, – не думал, что и у тебя бывают такие моменты!

– Нам, Морским Дозорным, тоже стоит обратить внимание на этого бандита Сига, – задумчиво произнёс Сенгоку. – И вообще, кажется, Восточный Синий таит в себе больше опасностей, чем мы думали.

– Его настоящая награда должна быть как минимум в сто раз больше — восемьсот миллионов! – высказался Кузан.

– Точно! – подхватил Саказуки. – Ведь у Багги, который раньше казался слабаком, награда пятнадцать миллионов. Так что внешность обманчива! Вполне возможно, что этот бандит просто скрывает свою силу.

– Багги, который выглядел жалким, теперь сражается с Шанксом на равных, – рассуждал Монки Д. Гарп. – Так что если разбойник с наградой в восемь миллионов окажется могучим, это даже логично.

– В маленькой деревне на Восточном Синем и правда неспокойно, – подытожил Порусалино.

Чем больше они размышляли, тем сильнее их охватывал трепет…

...

На экране:

Шанкс, столкнувшись с наглым бандитом, по-прежнему не проявлял ни капли гнева.

Бандит Сиг бросил на него презрительный взгляд.

– Хех, тебе нравится убирать? – усмехнулся он. – Тогда продолжай в том же духе!

– Какая скукота!

– Вина нет, пойдём поищем в другом месте!

С этими словами разбойник и его подручные ушли, ведя себя вызывающе.

Увидев это, команда Шанкса громко расхохоталась.

– Ха-ха-ха, босс, ну почему ты так сдался?

Но Шанкс лишь рассмеялся вместе с ними, будто ничего особенного не произошло.

В чат-группе все были в шоке и активно обсуждали произошедшее.

– Юстас Кид: Этот Шанкс наконец отпустил бандита… какой трус… а нет! Может, это бандит отпустил Шанкса?!

– Шарлотта Катакури: И этот бандит уже ушёл, и похоже, это не тот, кто отрубил Шанксу руку…

[Бэзил Хокинс: Похоже, впереди нас ждёт ещё много грандиозных событий!]

– Трафальгар Д. Ватер Лоу: В тот раз Шанкс пришёл в это захолустье не просто так. У него была цель… Может, она связана с этим загадочным королём бандитов?

– Кайдо: Неужели в этой деревне у ветряной мельницы скрыто сокровище, сравнимое с величайшим сокровищем Рафтеля — ВанПисом?

– Баги: Вау! Правда?!

– Джин: Если подумать, мы всегда слышали о Короле пиратов, но никогда — о Короле бандитов…

– Джек: Мы бороздим моря, но, кажется, совсем не разбираемся в делах на суше. Неужели там существует другая могущественная система?

– Шарлотта Смути: Может, есть ещё какие-то ужасающие бандиты, о которых мы даже не догадываемся? Разве их Король может сравниться с нашим Королём пиратов, Роджером?

Поскольку поступок одного из Четырёх Императоров, Шанкса, был совершенно непонятен, все продолжали размышлять о бандите по имени Сиг.

Мало того, они начали считать эту маленькую деревню у ветряной мельницы местом сбора сильнейших!

Там должно быть какое-то невероятное секретное знание…

Иначе как объяснить всё это?

[Куин: Всё-таки есть люди сильнее людей и небо выше неба! Похоже, нельзя недооценивать даже таких, казалось бы, слабаков, как Баги.]

– Баги: Эй-эй-эй, кто угодно, но только не ты можешь сравнивать меня, Баги, одного из Четырёх Императоров!

– Шарлотта Катакури: Не задирай нос, Баги. В мире полно сильных, и кто знает — может, этот бандит окажется могущественнее даже тебя, одного из Императоров!

– Кузан: Кстати, Багги, ты, один из Четырёх Императоров, так глубоко затаился. Должно быть, у тебя есть свои причины оставаться в этом захолустном Ист Блю? Или ты мыслишь так же, как этот король бандитов?

– Саказуки: Ты остаёшься здесь, чтобы завладеть здешними сокровищами? Хм, клоун действительно мастер притворяться простаком!

– Багги: Ну... вы правы...

[Полусалино: Ист Блю — настоящий заповедник скрытых талантов! Сначала здесь появились Владелец Великого Сокровища и Герои Морского Дозора, потом Багги и Луффи, а теперь ещё и загадочный Король Сокровищ... Жуть!]

– Кайдо: Меня это по-настоящему заинтриговало. Я тоже отправлюсь в этот Ист Блю — посмотрю, что смогу там найти.

– Манки Д. Луффи: ...

– Шанкс: ...

Акция в честь Национального праздника!

Отмечаем 7-дневные каникулы и дарим подарки!

Пополните счёт на 100 и получите 500 VIP-купонов!

Пополнить сейчас (акция действует с 1 по 7 октября).

http://tl.rulate.ru/book/131552/6014009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена