Готовый перевод A Pirate: I Am A Battle Mage / Пират: Я Боевой Маг: Глава 108

Как только Винс Мо Ке Джадж догадался о намерениях противника, пришло новое сообщение.

Несколько принцев и принцесс оказались в плену.

– Этот Лин Фэн, что он задумал?! – Джадж в ярости ударил по столу, но в душе его охватила тревога. Трое принцев были плодом его кропотливых усилий, успешным экспериментом.

Если с ними что-то случится, все вложенные силы, ресурсы и время пойдут прахом.

Немедленно Джадж приказал всему королевству Герма двинуться к Рейджу и остальным.

На корабле Лин Фэн наблюдал за Ниджи, оглушённым Энелем, Юджи, запертым в барьере Бартоломео, и Иджи, опутанным ветвями Барри.

Он презрительно усмехнулся:

– Вот оно, королевство Винс Мо Ке… Неудивительно, что Донкихот Дофламинго их так легко прижал.

Затем он кивнул Барри и Барто:

– Отпустите их.

Те освободили Ниджи и Юджи.

Едва оказавшись на свободе, принцы бросились на Лин Фэна, решив схватить зачинщика.

Но кто такой Лин Фэн? Холодно взглянув на них, он медленно поднял руку и отвесил каждому по звонкой пощёчине, от которой у них потемнело в глазах.

Однако на этом он не остановился. Магическая боевая энергия сковала принцев, и удары продолжали сыпаться на их лица, пока те не распухли, а зубы не посыпались на палубу.

– Ц-ц-ц… – Лин Фэн покачал головой. – Модифицированные тела, а всё равно слабовато.

Конис подошла и протянула ему салфетку. Вытерев руки, Лин Фэн взглянул на Рейджу:

– Ты, к счастью, понимаешь человеческую речь. Иначе получила бы так же.

Рейджу спокойно спросила:

– Не знаю, какие цели преследует мистер Лин Фэн, но зачем нападать на нашу семью Винс Мо Ке?

– Хм? – Он прищурился. – Не надо врать, думая, что красота тебя спасёт.

– Я ведь слышал… Кто-то собрался украсть мой корабль.

Выслушав слова Лин Фэна, Рейджу про себя прокляла этих троих идиотов-братьев — не только бесчувственных машин для убийств, но и высокомерных болванов.

– Мистер Лин Фэн, вы же видите, они уже получили урок. Не могли бы вы отпустить нас? – Рейджу кокетливо подмигнула.

– Сложный вопрос. А что мы получим, если их отпустим? – Лин Фэн скрестил руки на груди.

Рейджу внутренне облегчилась: если он хочет выгоды, значит, всё не так плохо. Хуже, если бы он вообще ничего не желал.

– Но, кажется, мне ничего не нужно, – продолжил Лин Фэн, словно читая её мысли.

Рейджу пристально посмотрела на него своими прекрасными глазами:

– Тогда что вы хотите, чтобы их отпустили?

На самом деле, она ненавидела всю семью Винс Моук. Если бы не страх перед наказанием от Судьи, она бы и пальцем не пошевелила ради этих троих идиотов.

– А-ля-ля, – Лин Фэн рассмеялся. – Останься заложницей, а этих троих отбросов мне и убивать-то лень.

Закончив, он подмигнул Куине — но только чтобы она не подумала ничего лишнего. Конечно же, он вовсе не развратник!

Однако Рейджу уже всё для себя решила. Бросив взгляд на трёх красавиц на корабле — взрослых и юных — она лишь укрепилась в мысли, что Лин Фэн бабник.

(Хотя, если разобраться, маленькая Бетти уже не такая уж и маленькая — ей целых пятнадцать.)

– Мистер Лин Фэн, – Рейджу холодно улыбнулась. – Наше королевство Джерма входит в состав Всемирного Правительства и имеет право участвовать в Мировом Собрании. Вы не боитесь, что они вас привлекут к ответственности?

Лин Фэн понимал, что она его неправильно поняла, но объясняться не собирался.

– Ты правда думаешь, что Всемирное Правительство мне помеха? – он усмехнулся.

– Я всего лишь поколотил трёх отбросов и похитил принцессу для компании. Неужели из-за вас они начнут со мной войну?

– Так что у тебя два варианта: либо уходишь ты — и они умирают, либо остаёшься — и они живут. Давай, выбирай.

С этими словами Лин Фэн достал табурет, сел и, ухмыляясь, уставился на Рейджу:

– Ну? Каков твой выбор?

После недолгой борьбы с собой Рейджу стиснул зубы и твёрдо произнёс:

– Я остаюсь.

Сравнивая смерть своих трёх никчёмных братьев и возвращение в Герма Ванго, где её ждал суд Джаджа, она выбрала первое.

– О? Мудрое решение, – хлопнул в ладоши Лин Фэн.

Подойдя к Ичжи и оставив на нём пространственную метку, Лин Фэн приказал:

– Выбросьте этот мусор за борт.

Аса тут же шагнула вперёд, подхватила братьев, как цыплят, и без лишних слов швырнула их за борт.

Что касается Ниджи, которого Энел поразил молнией в самом начале, Барри обернул его ветвями и тоже отправил в свободный полёт, не забыв ворчать:

– Эй, разрядник, может, хватит уже так мерзко палить всё подряд?

– Ты ничего не понимаешь! Молния – это искусство! – возмутился Энел и тут же превратился в сверкающую вспышку, устремившись в небо.

Через мгновение небо озарилось десятками молний, а когда Энел вернулся, в его руках дымилась огромная «улитка».

Лин Фэн, увидев это, вдруг вспомнил:

– Ах да… Сегодня на ужин будет мясо улитки!

Тем же вечером корабль, увозящий тяжелораненых принцев, встретил на пути Винса Мока Джаджа, спешившего на выручку.

Увидев плачевное состояние сыновей, Джадж в ярости схватил телефонную улитку и набрал номер Всемирного Правительства.

О старшей принцессе Рейджу, которую похитили, он не сказал ни слова. Вспомнил о пропавшей дочери лишь потом.

Джадж решил, что Лин Фэн, должно быть, пленился красотой Рейджу и поэтому увёл её с собой.

Эта мысль даже немного успокоила его.

В глубине души он рассудил:

«А может, это и к лучшему? Если через Рейджу удастся сблизиться с Лин Фэном и привлечь его на свою сторону… В конце концов, сыновья хоть и покалечены, но живы, разве нет?»

http://tl.rulate.ru/book/131543/6017290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь