Готовый перевод Check In And Become Luffy's Mate / Регистрируйся и Стань Парой Луффи: Глава 105

Теперь они почти у выхода, а золото уже отобрали обратно. Даже военные корабли, что гнались за ними, убрали паруса, похоже, сдались. Но самое трудное испытание ещё впереди.

Локк, знающий заранее, чем всё закончится, притворно изучает карту крепости, а затем зовёт Нами. После недолгих рассуждений сообразительная девушка быстро понимает, почему их перестали преследовать. Скоро здесь начнётся сильный отлив.

В тот момент эта крепость превратится в настоящую ловушку — выход будет заблокирован рифами, и корабль не сможет выбраться. Если сейчас двигаться дальше, «Мери» вскоре сядет на мель и, скорее всего, разобьётся. Нами ищет место, где на дне нет скрытых рифов.

«Мери» останавливается. Вскоре после этого уровень воды действительно начинает стремительно падать, и через мгновение вокруг уже ни капли.

– Аааааааааааа!!! Корабль сел на мель!!! – завопил Усопп.

– Эээ… Ну вот и всё, – пожал плечами Санджи.

– Ни продвинуться вперёд, ни сбежать. Враги даже это учли… – пробормотал Зоро.

– Одним словом — полный провал, – вздохнул Санджи.

– И что теперь? Бросим корабль и спасёмся вплавь? – спросил Зоро.

– Одним и тем же методом дважды не выкрутишься, – ответил Санджи.

– Тогда золото снова отберут, – хныкнул Чоппер.

– Помогите-и-и-ите! Я так голоден-н-н-н! Умру с голоду-у-у-у! – заныл Луффи.

– Вода ушла настолько, что до следующего прилива корабль останется на суше. Тонуть он не будет, – успокоила Робин.

– Но он даже не может двигаться! – возразила Нами.

– Я сказал – готовьте еду! – упёрся Луффи.

– Да как ты можешь так спокойно болтать?! – взорвалась Нами.

Локк выпрыгнул с борта, раскинул руки и торжествующе произнёс:

– И вот она снова – сладкая минута всеобщего внимания.

Как только Локк закончил говорить, сцена вновь повторилась с самого начала. Все прожекторы сфокусировались на них, и в воздухе раздался голос Джонатана.

– Команда «Соломенной Шляпы», вы смогли дойти до этого момента, сражаясь с морской крепостью G8. Это впечатляет. Хотя вы наши враги, ваша отвага достойна уважения. Но слушайте, пираты «Соломенной Шляпы» – не надейтесь на удачу. Шанс на побег – один из десяти тысяч. Все ваши надежды под моим контролем. Сдавайтесь.

Члены команды собрались на корабле и начали обсуждать план. Усопп достал ударную раковину и сказал:

– У меня ещё есть козырь – ударная раковина! В прошлый раз, когда мы вырывались из крепости, я накопил в ней много силы удара. Может, с её помощью мы сможем подбросить корабль в воздух.

Чоппер:

– О-о-о!

Нами:

– Да! Если использовать её, чтобы толкнуть корабль в воду…

Санджи:

– Но просто так сбежать не выйдет. Если что-то случится с днищем корабля, мы сразу пойдём ко дну.

Локк:

– И Морской Дозор явно не будет просто стоять и смотреть. Всё нужно сделать без лишнего шума.

Робин:

– Если улететь на воздушном шаре из осьминога, это может сработать.

Зоро:

– Хм, неплохая идея.

Нами:

– Осьминога можно снова надуть с помощью ветряных и огненных раковин.

Чоппер:

– Отлично! Хороший план!

Локк:

– Так… а у нас есть осьминог для шара?

Все замолчали.

Усопп:

– Э… нет осьминога.

Чоппер:

– Точно.

Нами:

– Осьминог…

Санджи:

– Вонючий осьминог…

Робин:

– А что насчёт осьминога?

Зоро:

– Осьминог.

Луффи:

– У меня есть.

Усопп:

– Он сказал, что есть.

Чоппер:

– Правда?

Нами:

– Да…

Санджи:

– Есть, говорите?

Локк:

– Серьёзно?

Робин:

– Да.

Зоро:

– Значит, есть.

Луффи:

– Да! У меня есть!

Все хором:

– ЧТООО?!

Луффи встал и вытащил из штанов того самого осьминога с Небесного острова, который когда-то спас их при падении с неба. Нами подошла к нему с возмущённым видом.

– Почему ты таскаешь с собой такую штуку?!

Луффи:

– Ну, это же тот самый осьминог, который спас нас, когда мы падали с неба?

Зоро:

– Точно.

Санджи:

– Но тебе не противно было носить его в штанах?!

Локк:

– Призрак знает, что случилось с осьминогом...

Робин, смеясь:

– Ха-ха-ха~ Тогда пусть мистер осьминог послужит нам снова.

Усопп, раздражённо:

– Ладно, но где Янбэй? Он же должен быть здесь...

Не дав ему договорить, Луффи прижал Вэйбэя к лицу Усоппа с довольной ухмылкой:

– Ну~ Он показался мне забавным, так что мы немного поиграли на кухне.

Усопп вырвал Вэйбэя и закричал:

– Идиот! Нельзя просто так хватать всё подряд!.. Ладно, остался последний вопрос: кто на этот раз запустит снаряд?

[Система: поиск реактивного ускорителя…]

Только Усопп замолчал, как вокруг него сомкнулся круг блестящих глаз. Он в панике заёрзал:

– Что значит этот взгляд?!

Луффи, невозмутимо:

– Кто будет стрелять?

Зоро, указывая на Усоппа:

– Разве не ты?

Санджи, согласно кивнув:

– Естественно, автор идеи должен идти в бой сам.

Нами, подмигнув:

– Ты справишься, Усопп!

Чоппер, восхищённо:

– Мы в тебя верим!

Локк, отмахнувшись:

– На меня не смотрите — я ещё не оправился после ранения.

Зоро, ободряюще:

– Не бойся~ Мы тебе поможем.

Луффи, твёрдо:

– Решено!

Усопп, в отчаянии:

– НЕЕЕТ!!!

Пока команда развлекалась с Локком, Джонатан тоже не терял времени. Как и ожидалось, он догадался, что остался последний путь к отступлению — небо.

Раковина снаряда была уже на месте. Надо отдать должное — парень действительно сообразительный. Вся команда Мери была готова к запуску.

Луффи, Зоро, Санджи и Локк крепко держали Усоппа, отчаянно вырывавшегося. Это было бесполезно.

Луффи, считая:

– Три!

Зоро:

– Два...

Санджи:

– Один!

Локк, командуя:

– ПОЕХАЛИ!!!

БУМ!

От удара всех четверых отбросило на палубу, а Локка чуть не размазало по корме. Мери рванула вверх... но этого было недостаточно.

Корабль начал стремительно падать. Робин мгновенно подхватила осьминога, а Нами и Луффи начинили его разрывными снарядами. Животное тут же начало раздуваться, как шар.

Но «Мери» уже падал, и Зоро с Санджи успели схватить Усоппа, чтобы попытаться снова. Хотя Усопп отчаянно сопротивлялся, сейчас у него не было выбора.

– Шок!

Второй удар, и воздушный шар-осьминог надулся до предела, подняв «Мери» в воздух. К несчастью, Локки снова оказался под троицей и был буквально расплющен.

Полёт удался, но это всё ещё было частью плана Джонатана. Изначально они должны были быть сбиты в пределах досягаемости, но тут снова подоспел наш верный помощник — подполковник Шапард.

С переносной базукой на плече он метко выстрелил прямо в душу — точнее, в пушку, которая уже целилась в «Мери». И в следующий момент все угрозы были устранены.

http://tl.rulate.ru/book/131542/6018317

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь