Готовый перевод I Am Legend Of The Heavens / Я - Легенда Небесного Свода: Глава 4

Самое главное, когда выходишь в свет?

Соблюдать правила!

Правила превыше всего.

Подумайте сами, в Сянцзяне так много обществ, банд и людей, работающих на случайных заработках. Если бы все не следовали правилам, все давно бы пошло наперекосяк.

Любой, кто не следует правилам, — враг всего подпольного мира Сянцзяна. Тогда они объединят усилия, чтобы задирать тебя. Более того, даже если они будут издеваться над тобой в открытую, что с того?

Фактически, даже Королевская полиция в Сянцзяне будет преследовать тебя повсюду. В конце концов, для стабильной системы отсутствие правил — это нестабильный фактор, который однажды может доставить много хлопот. Вы же знаете, полиция Сянцзяна более…

Если вы не хотите сталкиваться с миром, где люди дерутся и убивают целыми днями и нет мира, почему бы нам всем не развиваться мирно?

Так что все должны следовать правилам.

Нет никаких сомнений в том, что, когда Су Цзяньсюн водрузил флаг в Козуэй-Бей, он был типичным примером несоблюдения правил и явно «перешел черту».

Монг Кок — это ваша территория «Свирепого медведя».

Да, вы, «Медведь Медведь», «единоличны» в Монг Коке и очень круты, но это не значит, что вы можете совать руки в Козуэй-Бей по своему желанию?

Вы же знаете, Монг Кок и Козуэй-Бей разделены морем.

Разве не слишком некрасиво просто так совать туда руку?

Разве это не слишком необузданно?

Кроме того, у вас есть собственная сила Хунсина в Козуэй-Бей, так что вы мертвец как босс.

Поэтому, как только появилась новость о том, что Су Цзяньсюн воткнул флаг в Козуэй-Бей, Большой Брат Б первым не усидел на месте. Он хлопнул кулаком по столу перед Чэнь Хаонанем и другими юниорами и выругался:

— Су Цзяньсюн, этот уличный мальчишка.

В таком деле, если уж выходишь дурака повалять, никто не сможет проглотить эту досадную обиду.

Кроме того, остальные силы в Козуэй-Бей сейчас внимательно следят за Большим Би, ожидая его следующего шага, чтобы решить, как поступить с Су Цзяньсюн, этим "свирепым медведем", который внезапно ворвался в Козуэй-Бей.

Если Большой Босс Би не предпримет никаких действий, другие силы задумаются о долгосрочной перспективе и начнут искать обходные пути, или даже просто свернут свою деятельность. В конце концов, у них нет уверенности в том, что они смогут справиться с двумя такими мощными силами из Хунсин. Но если Большой Босс Би решится действовать, то церемониться с этим "свирепым медведем", который внезапно вторгся, никто не будет. Каждый занят своим делом, и вежливости здесь места нет.

Большой Брат Би, конечно, понимает местные правила, поэтому и ведет себя очень осторожно. Су Цзяньсюн привык к агрессии на улицах и может не соблюдать правила, но Большой Брат Би, как известный авторитет в Хунсин, не может себе этого позволить.

Он должен вести себя как старший. В конце концов, Су Цзяньсюна можно считать младшим по отношению к Большому Би, и он не может просто так нападать на него, когда захочет.

Сначала вежливость, потом драка.

Этот вопрос необходимо сначала обсудить внутри общества. Если согласия достичь не удастся, тогда начнется война.

Даже если свои бьют своих, и посторонние будут смеяться, драки не избежать.

Большой Би тоже дорожит своей репутацией.

Да, Су Цзяньсюн – свирепый дракон с другого берега реки, мощная сила из Монг Кока, но на своей территории, в Козуэй-Бей, Большой Босс Би никого не боится.

Вскоре об этом доложили Цзян Тяньшенгу. Было очевидно, что Су Цзяньсюн, этот лидер, тоже очень зол на этого непокорного младшего брата. Однако этот младший брат не из простых. Он силой захватил Монг Кок,

Установил там флаг и превратил "золотую землю" Монг Кока в город Хунсин.

Но чем агрессивнее этот младший брат, тем больше это не нравится Цзян Тяньшенгу…

Всё просто. Кто сделал Су Цзяньсюн главарём Лянкуня? Но в последние годы Лянкунь всё меньше и меньше обращает внимание на Цзян Тяньшэна, своего «босса», и постоянно идёт против него.

Поэтому Цзян Тяньшэн почувствовал, что это шанс, воспользовавшись инцидентом с Су Цзяньсюном, ударить по этому «свирепому медведю» и Лянкуню.

Однако «градус» в этом деле нужно хорошо контролировать.

В конце концов, Монг Кок Су Цзяньсюна каждый месяц платит ассоциации очень щедрую сумму. Нельзя допустить, чтобы этот «свирепый медведь» сошёл с ума. Кто знает, к каким непредсказуемым последствиям это приведёт.

Достаточно, чтобы Су Цзяньсюн отказался от территории в Козуэй-Бей и вернул её Большому Би.

В конце концов, Большой Би – прямой ставленник Цзян Тяньшэна. С какой стороны ни посмотри, Цзян Тяньшэн должен вернуть Большому Би эти «правила» и «справедливость».

Однако Цзян Тяньшэн, как лидер, пока не может и не будет вмешиваться лично. Как только он это сделает, в этом деле не останется места для компромисса.

Кроме того, у Цзян Тяньшэна есть и более масштабный план…

Естественно, это дело было поручено одному «влиятельному человеку» в Хунсине!

Толстяк Цзи – определённо супер «странный цветок» в Хунсине. У этого парня высокий авторитет и важный статус в сообществе, но он не очень-то способный. Целыми днями строит из себя тихоню и склоняется туда, куда дует ветер. Такие люди кажутся бесполезными, но если их правильно использовать, они всё же могут пригодиться, например, в роли «миротворца». В конце концов, в мире есть старшинство, и в обществе, где правила важнее всего, каждый должен ему уступать, чтобы сохранить лицо.

Поэтому поручить это дело Толстяку Цзи – самое подходящее решение, к тому же он любит заниматься подобной работой, которая не связана с драками и убийствами, но при этом позволяет покрасоваться.

Сайвань, Чайная «Дракон и Феникс».

Жирный Цзи пил чай с несколькими своими доверенными лицами. Это было его место. Сегодня он попросил Су Цзяньсюн встретиться здесь, он собирался преподать этому юнцу урок "правил".

Однако прошло уже около часа с назначенного времени, а Су Цзяньсюн, виновник торжества, так и не появился, что было уже слишком, и он совсем не принимал всерьёз его, "братка".

– Босс, этот Бао Сюн совсем оборзел, заставляет вас ждать.

Один из подчинённых Жирного Цзи, увидев недовольное выражение лица своего шефа, поспешил подлизаться.

На этот раз лесть, возможно, ударила по лошадиным копытам. Жирный Цзи был в плохом настроении и злобно сказал:

– Да пошёл ты, ублюдок. Если бы ты был таким же грозным, как другие, ты бы мог так же поступать. Не позорь меня.

– Пошёл ты к чёрту.

Вскоре после того, как Жирный Цзи закончил ругаться, появился Су Цзяньсюн со своим сопровождающим, похлопал Жирного Цзи по плечу, засмеялся и сказал:

– Извини, братан Цзи, я опоздал.

– Садись сначала и закажи что-нибудь поесть.

Он сел на стул и закурил сигарету. Су Цзяньсюн взял чашку чая, стоявшую перед ним, прополоскал рот, а затем сказал:

– Братан Цзи, ты попросил меня встретиться сегодня только ради чая, верно?

Жирный Цзи и так был зол, а теперь, видя поведение Су Цзяньсюна и его явное неуважение, он разозлился ещё больше.

– Бао Сюн, ты совсем не уважаешь моего братана, да? Я просил тебя встретиться в 9 часов, а ты приехал только в 10:30. Ты губернатор Гонконга или королева Англии? Такие понты?

Разведя руками, Су Цзяньсюн невинно сказал:

– Не вини меня. Кто виноват, что на Сянцзяне такие пробки? Почему бы тебе не сообщить об этом в транспортный отдел?

– Заткнись.

Жирный Цзи про себя выругался: от Козвэй-Бей до Сай Вана, разве могут пробки длиться полтора часа?

– Ладно, не будем об этом. У меня есть к тебе дело.

Су Цзяньсюн выдохнул кольцо дыма, когда толстяк Цзи перешёл к делу, и искоса посмотрел на него, показывая, что весь внимание.

Раз ты такой грубый, я не собираюсь договариваться. Толстяк Цзи вспылил и жёстким тоном заявил:

– Бао Сюн, отдай своё место в Козуэй-Бей Большому Би.

– Почему? Сначала объясни причину.

Он знал, что так и будет. С того момента, как Су Цзяньсюн получил приглашение от толстяка, он понимал, что кое-кто не может усидеть на месте.

Когда Су Цзяньсюн спросил "Почему?", толстяк Цзи ещё больше разозлился. Он вытер пот с головы, сделал ещё глоток чая и сказал:

– Ты что, не знаешь, что Козуэй-Бей – территория кузена Большого Би? Ты ещё осмеливаешься поднимать там свой флаг? Разве это не беспредел?

– Правила? Что за правила?

Рассказывать мне о правилах? Это смешно.

– Я знаю только, что забрал место, где мой босс, Лян Кунь, был названым братом Ба Гуаня. Этого ублюдка Ба Гуаня зарубили. Он задолжал моему боссу 20 миллионов, и я взял этот долг на себя. Теперь это место по праву принадлежит мне.

Су Цзяньсюн докурил сигарету и потушил окурок в чайной чашке. Затем он злобно сказал:

– Раз уж брат Цзи просит меня отдать это место Большому Би, может, брат Цзи поможет мне возместить эти 20 миллионов?

Похоже, говорить о деньгах было нельзя. Как только он упомянул деньги, толстяк взорвался, как петарда.

– Пацан, ты что, помешался на деньгах?

– Я тебе так скажу, это приказ от общества.

– Ты должен отдать место в Козуэй-Бей, иначе...

Не давая толстяку договорить, Су Цзяньсюн холодно спросил:

– Иначе что?

С презрением посмотрев на Су Цзяньсюна, толстяк Цзи Е ледяным тоном сказал:

– Как слуга семейного закона, я научу тебя правилам. Если твой босс Лян Кунь не научил, то клуб научит.

Коротконогие мулы, живущие в этом мире, больше всего боятся семейного закона общества, а он бывает очень жесток.

Су Цзяньсюн с презрительной усмешкой резко встал и перевернул стол. Кто сказал, что только Ворон из Дунсина смеет так делать?

Как только стол рухнул, подручные Су Цзяньсюна и братва Жирного тут же повскакивали, злобно сверля друг друга взглядами, напряжённые до предела.

Завсегдатаи, спокойно попивавшие утренний чай, в ужасе разбежались. Похоже, переговоры провалились. В случае драки кто знает, кого зальёт кровью.

Толстяк Цзи, казалось, не ожидал такой дерзости от Су Цзяньсюна и застыл на месте, не в силах прийти в себя.

Наклонившись к Жирному Цзи, Су Цзяньсюн насмешливо произнёс:

– Чёрт возьми, толстяк, я ведь тебя за гея считаю. Ты и правда возомнил себя важной шишкой?

– Семейные правила? Ты что, пытаешься меня запугать? Думаешь, я испугаюсь?

– Я не боюсь. Ты хочешь, чтобы я ушёл в сторону? Ни за что.

Испуганные до полусмерти, Жирный Цзи очнулся и осознал, что его "опустил" какой-то сопляк. Хоть он и трусоват, но ему устроили разнос на его же территории.

Если он не вернёт себе авторитет, как он потом сможет жить дальше?

– Ты всего лишь уличный выскочка, бешеный медведь. Поверь, я не позволю тебе уйти из Западного района!

Словно услышав самую смешную шутку, Су Цзяньсюн дико захохотал...

http://tl.rulate.ru/book/131533/5959777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь