Готовый перевод Age of Mages: Starting as an Alchemical Mage / Эра Магов: Начало с Алхимической Магии: Глава 24. Создание Бледной маски

Ричард взял кристальный шар, обследовал его духовной энергией и обнаружил внутри чертёж магического снаряжения — Бледную Маску.

Джолорд, уставившись в свои записи, произнёс ровным голосом:

— Сделай эту вещь и передай мне. Я даю тебе три месяца. Если не справишься, твои способности ничего не стоят.

Он бросил взгляд на Ричарда.

— Понял?

Ричард кивнул.

— Да, Мастер Джолорд.

— Тогда возвращайся. Мне ещё нужно проводить эксперименты.

Джолорд взмахнул рукой, и Ричард с Анной бесшумно исчезли.

Выйдя за дверь, Ричард похлопал себя по груди. Вот что значит колдун: его взгляд проникал насквозь, словно рентген.

Анна неодобрительно посмотрела на него.

— Не так уж страшно, ученик. Увидев, что ты низкоуровневый, он даже сдержал излучение жизни. Возвращайся и хорошенько займись изготовлением маски — она несложная. Через три месяца жду новостей.

С этими словами она перешагнула через перила лестницы длинными ногами и ринулась вниз, словно в свободном падении.

— Ссс, вот что значит левитация. Но почему кажется, будто чего-то не хватает?

Ричард потрогал подбородок, подбежал к перилам и крикнул вслед:

— Старшая сестра по курсу, ты ещё не отдала деньги!

...

Ричард нашёл Анну и получил расчёт за магические камни. Учитывая высокую чистоту ртути и перспективы будущего сотрудничества в учёбе, она дополнительно дала ему десять камней. Анна выразила надежду, что после изготовления снаряжения он очистит для неё ещё партию ртути, и Ричард заверил, что они обязательно будут работать вместе.

Глядя на сто десять магических камней в кармане, Ричард не мог не восхититься: Анна и впрямь богачка — больше сотни камней, и глазом не моргнула.

«Деньги есть. Сначала отдам долг Элли». Пересчитывая камни в мешочке, он вспомнил, как в последнее время, поглощённый библиотекой, истратил все запасы. Даже на материалы для алхимии крови пришлось занять у неё.

«После возврата схожу в коммерческий район, соберу материалы для маски и как можно скорее начну работу!» — Ричард взмахнул кулаком, полный энтузиазма.

Вернувшись в общежитие, он постучал в дверь соседней комнаты.

Тук-тук-тук.

— Кто там?

— Это я.

Щёлк.

Элли, в лёгкой ночной сорочке и с заспанными глазами, открыла дверь.

— Ричард, что случилось?

Она потёрла глаза, и сорочка при этом обнажила большую часть её прелестей.

— Ничего страшного. Пришёл вернуть магические камни.

Ричард, не отводя глаз, протянул ей мешочек.

— Пять камней. Проверь.

Элли небрежно отбросила его обратно, даже не взглянув.

— Зачем проверять? Разве ты меня обманешь? Заходи, посиди. Я недавно купила в коммерческом районе банку красного чая от Грина.

— Не буду заходить. Только что нашёл наставника, он дал задание.

Ричард пробормотал пару слов, развернулся и собрался уходить.

— Ты встретил ту женщину по имени Анна?

— М-м? — Ричард обернулся. — Откуда знаешь?

— Запах. В тот день на занятии от неё исходил этот аромат, — рассеянно сказала Элли.

Ричард понюхал себя и уловил лёгкий запах ртути.

— Здорово, это даже учуять можно.

Он показал большой палец, помахал рукой и быстро ушёл.

Элли смотрела на его удаляющуюся спину, затем с грохотом захлопнула дверь. За дверью её щёки пылали, но она злилась.

«И даже не зашёл! Неужели его сердце из камня?»

Разозлившись, Элли топнула ногой, потом сникла, плюхнулась на кровать и взяла книгу «Описание обычаев Мира Колдунов», одолженную в библиотеке.

«Ах, знание, знание — ты и есть настоящий соблазнитель. Сколько людей ты свела с ума? Всю жизнь они гонялись лишь за крошечной твоей частью. С таким соперником, как ты, как мне с тобой тягаться?»

Придя в коммерческий район, Ричард начал искать материалы по чертежу: камень ветра низкого качества, липкие грибы, чёрная ртуть, чернила ядовитой акации, магическое дерево десятилетнего возраста...

Побродив полдня, он собрал почти всё для Бледной Маски, потратив три тысячи пятьсот академических монет — эквивалент тридцати пяти магических камней.

«Остался череп чёрнополосой водяной змеи».

Ричард посмотрел на последний пункт. Обойдя более десяти магазинов, он его не нашёл.

— Череп чёрнополосой водяной змеи? Этого у нас нет, — покачал головой продавец.

Ричард вздохнул: это был последний алхимический магазин.

— А где можно достать?

Он улыбнулся и сунул продавцу десять монет. Тот, убедившись, что никто не видит, расплылся в улыбке.

— Обитает в горах Чёрного Камня. Если торопитесь, поезжайте сами и поохотьтесь — для низкоуровневых учеников несложно. Кстати, загляните в академические задания: нет ли патрулирования гор? Выполняя его, бесплатно полетите на дирижабле академии, сэкономите на билете.

— Горы Чёрного Камня? Спасибо за подсказку.

Ричард задумался и решил заглянуть в Зал заданий.

Там было многолюдно. Долго рыская по списку, он нашёл задание по наблюдению за популяцией оленей Бай Цзин в горах Чёрного Камня и подошёл к стойке.

— Приношу извинения, но из-за опасности низкоуровневым и начинающим ученикам нужно минимум двое, — сказал клерк-колдун, глядя в кристальный шар.

— Нужна команда? Проблематично, — нахмурился Ричард.

После поступления его жизнь была затворнической: библиотека — общежитие, а общался он только с Элли.

Он потёр переносицу с головной болью.

«Пригласить Элли?»

В этот миг позади раздался голос:

— Эй, друг! Тебе нужна команда?

Ричард обернулся. Толстяк в мантии колдуна смотрел на него простодушно, с искренностью в глазах.

— Друг, нужна команда? Я Локен, хочу найти напарника в горы Чёрного Камня.

Ричард повернулся к клерку: только спросил — и сразу подошли. Слишком совпало.

Клерк бросил взгляд:

— Для низкоуровневых временные команды здесь — обычное дело. Не удивляйся.

— Извините, у меня уже есть напарник.

Ричард извиняюще улыбнулся Локену и ушёл. Отправляться с незнакомцем в дикую местность казалось слишком опасным.

Вернувшись в общежитие, он снова постучал к Элли.

— Ричард, что опять?

Она открыла дверь с странным выражением лица. Неужели этот деревянный чурбан прозрел?

— Э-э... Я видел в Зале заданий одно задание — нужна команда. У тебя есть свободное время?

В душе Элли ликовала: «Ура-ра-ра-ра-ра!», но на лице она сохранила спокойствие.

— Есть. Как делить вознаграждение?

— Триста монет, пополам.

Его цель — змея, а эти монеты уже не привлекали.

— Хорошо, согласна. Подожди, переоденусь.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/131464/5891023

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
То ли правда девка влюбилась, то ли что-то замышляет. Скорее второе
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь