Готовый перевод Top torture! The sickly actress has a crush on me / Любовь, как болезнь: История одной кинодивы: Глава 47

– Да уж, Тантан такая послушная и совсем не привередлива в еде. Ну где ещё найдёшь такого ангелочка? – бормотал себе под нос Цзян Мо.

Вэнь И усмехнулась:

– Когда она стояла на столе и разбрасывала свои игрушки, ты бы так не говорил.

– Тантан очень бережно относится к своим игрушкам и никогда их не разбрасывает.

Тантан, как цыплёнок, клевала носиком, согласно кивая и послушно держа в руках бутылочку.

Официальный аккаунт "Млечного пути" в Weibo объявил дату премьеры – 18 октября.

Цзян Мо в эти дни был очень занят, вставал чуть свет и зубрил свои реплики на балконе.

Сяо Тантан составляла компанию отцу, молча разглядывая книжку с картинками, хоть малышка и не умела читать.

Днём, когда Цзян Мо собирался выходить, маленькие ручонки обвили его ногу.

– Папа…

– Малышка, папа идёт в больницу к тёте. Хочешь пойти со мной?

– Тантан хочет, папа.

ε==(づ′▽`)づ

Две маленькие ручки крепко обхватили отца.

– Держись крепче, папа тебя отнесёт.

Цзян Мо зашёл в торговый центр, купил подарки и корзину с фруктами, а затем отправился в центральную больницу.

Когда он открыл дверь, отец и мать Цзяна сидели у кровати Цзян Яо.

Мать Цзяна тут же встала и мягко сказала:

– Это же Мо Мо пришёл. Проходи скорее. Мо Мо, ты в последнее время очень занят?

– Да, – Цзян Мо вошёл с Сяо Тантан на руках.

Увидев ребёнка, мать Цзяна слегка опешила:

– Мо Мо, а это кто с тобой?

Отец Цзяна нахмурился:

– Зачем тебе вообще ребёнок? Цзян Мо, ты что, не мог удержаться? Незаконнорожденный ребёнок? Ты сам себя прокормить не можешь, а туда же – внебрачный ребёнок! Как ты потом долги отдавать будешь?

Цзян Яо недовольно заявила:

– Папа, это малышку Мо Мо на дороге нашёл, это не его ребёнок. И он не должен за меня платить, я сама всё верну.

Маленькая Тантан большими чёрными глазками смотрела на отца Цзяна и тихо пряталась за отцом.

Цзян Мо поставил что-то на стол и сказал:

– Это моя дочь, Тантан.

Отец Цзян резко открыл глаза:

– Что?! Неужели и правда твоя внебрачная дочь? Неудивительно, что она так на тебя похожа. И что ты теперь собираешься делать? Детей привёз, чтобы они долги отрабатывали?

– Не волнуйся, я не позволю тебе возвращать деньги. А насчёт Тантан, тебе не стоит беспокоиться, – холодно ответил Цзян Мо.

– Как это понимать? – спросил отец Цзян. – В конце концов, я твой отец. Чей это ребёнок? Нагуляла ребёнка до замужества. Куда ты засунула наше честное имя?

– Папа, перестань, у Мо Мо свои планы.

– Да, Мо Мо уже взрослая. Она сама может решать свои дела. Зачем тебе так много забот? – поддержала мать Цзян, кивнув.

Отец Цзян холодно фыркнул и замолчал.

Кроха высунула головку из-за спины отца и украдкой оглядела окружающих.

Мать Цзян ласково произнесла:

– Деточка, иди к бабушке, дай бабушке тебя обнять.

Молочная булочка заковыляла к бабушке на своих коротеньких ножках.

– Бабушка.

(´つヮ⊂︎)

Её нежный голосок очаровал всех.

Мать Цзян подхватила Тантан на руки и расплылась в улыбке:

– Тантан и Мо Мо так похожи. Это же ребёнок Мо Мо.

– Ребёнку уже столько лет, Мо Мо, почему ты скрывала это от своей матери?

– Так я уже давно бабушкой стала. Тантан в нашей семье самая милая.

Цзян Мо тихо произнёс:

– Мама, это слишком сложно объяснить. На самом деле, Тантан не моя родная дочь.

– Тантан, родная.

(,,•́ . •̀,)

Цзян Мо рассмеялся и легонько ущипнул малышку за носик:

– Да, родная дочь папы.

Маленькая девочка наконец-то обрадовалась и высунула язычок.

– Мо Мо, моя мать не будет больше спрашивать о твоих делах. Мама знает, что ты хороший ребёнок и можешь хорошо справиться со своими делами, – сказала мать Цзян.

Цзян Мо кивнул:

– Да.

– Ваша сестра хорошо поправляется, скоро ей сделают вторую операцию.

Цзян Мо поднесла Тан-тана поближе:

– Малыш, как думаешь, это твой дорогой папа?

Тан-тан кивнул:

– Тётя!

– Какой ты умничка! Назвал меня тётей, скажи ещё раз!

– Тётя! – (ฅ•ω•ฅ)

Цзян Мо готова была затискать этого очаровательного малыша, невозможно было оторваться от него, когда держала его на руках.

– Мо Мо, какая прелестная у тебя дочка!

– Такая милая!

Отец Цзян вдруг спросил:

– Цзян Мо, я слышал, ты собираешься сниматься в фильме с Фу Цзиньчжоу? Ты вообще знакома с Фу Цзиньчжоу?

Цзян Мо опустила глаза:

– Видела его.

"Так и есть, Фу Цзиньчжоу" – подумал отец.

Отец Цзян снова спросил:

– Ты будешь с ним сниматься? И почему именно с ним? Он же видный молодой господин из семьи Фу.

Цзян Мо улыбнулась:

– Пап, ты хочешь сказать, что я недостойна сниматься с Фу Цзиньчжоу?

– Папа не это имеет в виду, просто немного удивлён, как ты можешь сниматься с ним? Он же популярный актёр. – Говоря это, отец Цзян не мог сдержать радости.

Цзян Мо объяснила:

– Он играет главную роль, а я – третью. Просто я встретила благородного человека, и поэтому получила эту роль.

Цзян Яо сказала:

– Мо Мо, ты добилась третьей главной роли!

– Сестра, я встретила благодетеля. Она мне очень помогла.

Цзян Яо улыбнулась:

– Если встретишь благородного человека, в будущем всё будет только лучше.

Отец Цзян улыбнулся и сказал:

– Вот как. Фу Цзиньчжоу много работает и прогрессирует. Мне очень нравится этот ребенок.

Цзян Мо горько улыбнулась. Нравится? Он не любит собственного сына, а нравится посторонний.

– Пап, ты когда-нибудь встречал Фу Цзиньчжоу?

Глаза отца Цзян слегка загорелись, он сказал:

– Хоть я его никогда и не видел, но видел в интернете. Рослый и красивый парень, как на него ни посмотри.

Цзян Мо разочарованно опустила глаза. Ни разу не слышала слов похвалы в свой адрес из уст отца, а теперь он хвалит постороннего человека, которого никогда не встречал.

Цзян Яо саркастически заметила:

— Пап, да ты все еще гоняешься за звездами. Фу Цзиньчжоу тебе никто, а ты так им увлекаешься. Мо Мо — твой собственный сын, но я ни разу не слышала, чтобы ты так говорил о нем. Подумать можно, Фу Цзиньчжоубай — твой биологический сын.

Услышав это, отец Цзян взволнованно воскликнул:

— Яо Яо, не говори ерунды. Как он может быть моим ребенком? Он — молодой господин семьи Фу, у него благородное происхождение.

— Что ты так завелся? Я просто говорю. Я думаю, что лучше обращать внимание на Мо Мо, чем на других.

Отец Цзян улыбнулся и сказал:

— Ну, у меня есть поклонники Мо Мо. Через два дня выйдет сцена, которую он снимал. Это сцена, которую он снимал с Фу Цзиньчжоу.

Цзян Мо скривил губы. Неужели отец обращает внимание на него, а не на Фу Цзиньчжоу? Почему его отец так заботится о постороннем?

http://tl.rulate.ru/book/131456/5953009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь