Готовый перевод All heavens return / Когда небеса сходятся: Глава 65

Говоря о Синьчжэне, что в Южной Корее, нельзя не упомянуть "Зал Орхидей".

Это настоящая золотая жила. Изысканные вина, красавицы, шелковистая музыка, пение и танцы привлекают бесчисленных сановников Синьчжэна.

Конечно, развлечения – это лишь её великолепный внешний вид...

Чу Фэн давно интересовался этим местом, но, к сожалению, с таким "хвостиком" рядом, как сейчас, невозможно было насладиться зрелищем.

– Папа, что ты смотришь?

– Кхм, нет, я просто задумался. Пойдём, папа покажет тебе ночной вид Синьчжэна.

Чу Фэну было немного неловко, и он оглянулся на одно место. Там уже было светло и многолюдно.

Он наклонился, подхватил Чу Луань и направился к толпе.

Полмесяца спустя Дай Циси и другие прибыли один за другим, и быстро была создана новая разведывательная база.

Чу Фэн каждый день водит дочь повсюду играть и, одновременно, пользуясь случаем, внимательно осматривает некоторые ключевые места.

Однажды днем, когда он снова проходил мимо "Зала Орхидей", он вдруг услышал шум.

Обернувшись, он увидел молодую девушку, медленно идущую по улице, за которой следовала группа солдат с оружием.

– Это принцесса Хунлянь!

Вдруг кто-то из толпы на улице узнал девушку. Не только кто-то выкрикнул, но и сразу стало шумно.

– Папа, эта сестрёнка такая красивая.

Чу Луань нежно потянула Чу Фэна за рукав и прошептала.

Принцесса Хунлянь еще молода и хороша собой. На ней розовое платье, которое делает её ещё более нежной и юной.

В это время она была просто непокорной принцессой, не знающей мира, совершенно отличной от очаровательной, коварной, убийственной Чи Лянь из "Зыбучих песков", которой она станет в будущем.

Чу Фэн взял дочь на руки, повернулся и вошел в чайную на улице, чтобы присесть. Если его догадки верны, то сегодня день возвращения Хань Фэя.

Стук копыт раздавался все ближе и ближе, и вот появился красивый мужчина, одетый как ученый, и неспешно направился вперед.

Не возвращавшись домой много лет, он не мог не испытывать волнение и с интересом оглядывался по сторонам.

Хунлянь уже заметила брата, и ее лицо озарилось радостью.

– Старший брат…

– …

Чу Фэн слегка сосредоточился. Он не обратил внимания на радостную встречу брата и сестры, а уставился на Хань Фэя.

В этот момент он увидел, что тело Хань Фэя окружено огромным количеством удачи, концентрация которой была беспрецедентной.

– Это что? – удивился Чу Фэн. Количество удачи, окружавшее Хань Фэя, было настолько огромным, что, казалось, занимало собой весь мир. Это превзошло все его ожидания.

– Неужели это означает, что как только я разберусь с Хань Фэем, степень очистки этого мира сразу достигнет 100%? Это немного нелогично.

Пусть он и не мог этого понять, это не помешало его действиям. Независимо от того, логично это или нет, он должен был заполучить его удачу.

Чу Фэн уже достиг уровня Великого Мастера, и его скорость была молниеносной. Он мгновенно исчез из чайной, и через мгновение оказался за спиной Хань Фэя.

– Кто…

– Как ты смеешь! Немедленно отпусти Девятого Молодого Мастера…

Чу Фэн крепко схватил Хань Фэя за плечи, игнорируя угрозы солдат.

Принцесса Хунлянь была в замешательстве. Кто этот человек? Почему он внезапно появился здесь и схватил ее брата за плечо?

Ах да, брат!

Наконец она пришла в себя и сладко воскликнула:

– Кто ты такой? Как ты смеешь держать моего брата в заложниках? Немедленно отпусти его!

– Господин, я не знаю, чем Хань Фэй мог вас обидеть. Не могли бы вы объяснить, почему вы так поступаете?

Хань Фэй сохранял спокойствие. Он чувствовал, что в действиях незнакомца нет злого умысла. Вероятно, между ними возникло какое-то недоразумение.

Чу Фэн продолжал держать Хань Фэя, молча ожидая.

– Удача исчезла?

Такой исход был несколько неожиданным. Как только он собрался извлечь удачу, остатки в теле Хань Фэя испарились в мгновение ока, словно обладали разумом. Как бы он ни пытался их почувствовать, следов не осталось.

В этот момент ни один сгусток удачи не проявился в мире.

– Чем выше уровень мира, тем сильнее духовность правил, но эта удача умудрилась спрятаться.

– Эй, что с тобой? Я попросила тебя отпустить его, а ты молчишь. Что ты собираешься делать? – Хунлянь заметила, что у незнакомца, похоже, нет плохих намерений, и немного расслабилась.

– Оказалось, я встретил Девятого молодого господина Южной Кореи. Я был в замешательстве и ошибся, приняв вас за другого. Прошу прощения за эту оплошность, – Чу Фэн отпустил Хань Фэя. Выражение его лица не было ни смиренным, ни высокомерным, будто он совершил пустяковое дело.

– Ты… – Хунлянь вспыхнула. Судя по твоему виду, ты вовсе не ошибся! У тебя явно были скрытые мотивы. Она собиралась возразить, но Хань Фэй, наконец освободившийся, остановил её.

– Господин Чу, не стоит извиняться. Это всего лишь небольшое недоразумение. Не будем больше об этом. Я – Хань Фэй. Для меня большая честь встретить такого мастера, как вы, господин Чу.

Хань Фэй говорил с великодушием и открытостью.

Чу Фэн не мог не восхититься. Неудивительно, что он оставил свой след в истории. Его великодушие было несравненным.

– В таком случае я откланяюсь. До встречи в будущем, – «Недоразумение» было улажено, и Чу Фэн не видел смысла оставаться. Он попрощался и повернулся, чтобы уйти.

Внезапно…

Он остановился и, словно молнией, бросил взгляд на высокое здание на улице, где располагался Цзыланьсюань.

– Пурпурная дева… – Чу Фэн отвел взгляд и снова направился к чайной.

– Чудак какой-то. И что у него в голове? – Хун Лянь смотрела вслед уходящему Чу Фэну с легким раздражением. Этот мужчина разговаривал только с ее братом, будто ее, такую видную особу, и вовсе не существовало.

– Ладно, сестрица, хватит думать об этом. Отведи меня скорее во дворец.

– Братец, от тебя так плохо пахнет! Когда ты в последний раз мылся?

– Кажется, в прошлом месяце разок…

– Что? Ты так долго не мылся? Фу, какая гадость!

****

Цзыланьсюань

Цзы Нюй быстро задернула занавеску, и выражение ее лица стало крайне серьезным.

– Кто это был? Этот взгляд… Он смотрел так жутко, словно видел человека насквозь.

– Сестра, с тобой все в порядке? – Нонг Юй, игравшая на цитре, вдруг остановилась. Она тоже заметила, что с сестрой что-то не так.

– Все хорошо, просто увидела интересного человека. Не беспокойся, – Цзы Нюй успокоила ее теплым голосом, восстановив самообладание.

Однако на душе у нее было неспокойно. Девятый молодой господин, который много лет учился за границей, вернулся в Синьчжэн, и теперь появляется такая загадочная фигура. Есть ли между ними какая-то связь?

Его внезапное нападение на Девятого молодого господина явно не было простым недоразумением. Похоже, у него была другая цель.

Цзы Нюй снова погрузилась в глубокие раздумья. Почему-то внутреннее чутье подсказывало ей, что между ней и этим человеком обязательно произойдет еще одна встреча.

Остается надеяться, что к тому времени они не окажутся врагами.

http://tl.rulate.ru/book/131455/5956134

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь