Готовый перевод The Great Voyage: The Trembling Prince Of The Charlotte Family / Великое Путешествие: Трепещущий Принц Из Семейства Шарлотт: Глава 156

Пушка Аль Бхава –

Разрушенный, затянутый паром лёд.

Высокая фигура Шарлотты Линлин стремительно бросилась вперёд. Огромный Наполеон взметнулся в воздух и обрушился на Саказуки перед ней.

– Вэйго!

Мощная волна клинка.

Воздух исказился в одно мгновение. Удар нёсся с пугающей скоростью.

– Великое извержение!

В глазах Акаину читалась сосредоточенность. Из его правой руки хлынула лава, мгновенно собравшись в исполинский кулак раскалённой магмы.

– Х-х-х…

Небо окрасилось в багровый, температура стремительно ползла вверх, огромные пласты льда таяли на глазах.

Гигантский магмовый кулак, подобный извержению вулкана, обрушился на летящую клинковую атаку с чудовищной силой.

– БУМ!

– У-у-у-у…

Грохот потряс небеса.

Брызги раскалённой жижи разлетелись во все стороны. Лёд превращался в бурлящую морскую воду.

Саказуки, не отрывая взгляда от Шарлотты Линлин, стиснул зубы.

– Рывок!

Он рванул вперёд, как молния.

Его кулак, обёрнутый в мощный «Оружейный Хаки», с рёвом пробил воздух, целясь прямо в Линлин.

Но та лишь подняла руку.

Её кожа, прочная, словно стальной шар, покрытая Хаки, даже не дрогнула перед жаром его магмы.

– Ма-ма-ма-ма… Тебе ещё далеко до меня, магмовый пацан… – Шарлотта Линлин усмехнулась, презрительно скосив глаза. – Такая температура годится разве что для свечки на моём чаепитии!

– Хватит задираться, БИГ-МОМ!

Акаину взревел.

Его второй кулак превратился в магму и рванул вперёд, словно подводный вулкан, извергая адский жар.

– Тёмный пёс!

– БУМ!

Линлин резко дёрнула головой в сторону, уклоняясь от удара.

Наполеон, объятый пламенем, взметнулся в ответ.

– Меч Императора – Пламя Матери Клинков!

Бум скрестил руки, покрытые мощным Закалением, и уверенно блокировал удар Наполеона.

Как пользователь Дьявольского плода — Магма-Магма, он мог игнорировать температуру, способную сжечь что угодно. Но тело Акаину всё равно содрогнулось от чудовищной силы, а руки онемели.

– Чёрт! – пронеслось в голове.

Он отлетел назад, пытаясь вырваться из зоны досягаемости противника. Краем глаза он заметил, что вдалеке небо почернело, прорезаемое вспышками ослепительных молний.

– Грозовые тучи собрались с невероятной скоростью… Что там происходит? – но размышлять было некогда.

В следующий миг Шарлотта Линлин уже настигла его, громко хохоча.

– Мама-мама~! – она схватила «Грозовое облако» Зевса и резко рванула. – Удар молнии!

Ослепительная молния ударила прямо в Акаину, который не успел даже стабилизироваться.

– Треск!

Разряд ударил в него, разбрызгивая раскалённую магму во все стороны. Даже будучи обладателем Магмы-Магмы, он не мог полностью противостоять этой ужасающей стихии. Электрический ток пронзил его тело, вызывая паралич.

– Ты всего лишь обладатель Лоджии, а осмелился бросить вызов мне? – Шарлотта Линлин, настоящий природный монстр, сжимала Наполеона. – Сегодня ты умрёшь, Акаину!

– Бам!

Но не только Акаину оказался в тяжёлом положении. Аокидзи и Кизару тоже заметили перелом в битве.

У Аокидзи не получалось вырваться от Шилью из Дождя, Рёмы, Миямото Мусаси и Пернатого Змея Кура.

Кизару, одновременно сражавшийся с братьями Вильгельмом и Катакури, не мог ни на секунду ослабить внимание — один неверный шаг, и он окажется повержен.

Каждый из них сейчас чувствовал жуткое давление.

Я теперь лучше понимаю мощь пиратов БИГ-МОМ.

Можно быть уверенным, что даже крестовый поход против команды Белоснежки не станет для них серьёзной проблемой.

Способность Лоджии «Замороженный фрукт» даёт контроль над морем, сводя на нет умение Белоснежки вызывать землетрясения и цунами.

Но сейчас Адмирал штаба Будда Сенгоку и десятки тысяч кораблей экспедиционного флота исчезли в неизвестном пространстве.

Трое кандидатов в Адмиралы, которые считали, что уже достигли уровня настоящих Адмиралов и могли представлять высшую боевую мощь Морского штаба, оказались полностью скованы противниками.

И что хуже — не могут даже перехватить инициативу.

А если учесть генералов и командиров в рядах пиратов БИГ-МОМ, тысячи головорезов и даже огромную армию Хомиз…

Не говоря уже о силах, скрытых в глубинах океана и готовых вступить в бой…

Ставка на победу уже не кажется такой надёжной.

Возможно, они совершили ошибку.

Серьёзно недооценили пиратов БИГ-МОМ.

Или, точнее, недооценили саму Шарлотту Вильгельм.

– Тридцать ударов Момо: Гроза!

Сирю Дождя метнулся, словно молния.

Как мираж, он оказался перед Аокидзи.

Его клинок, окутанный Хаки, обрушился на врага с яростью грозового шторма.

– Шшшшш…

Частые, беспощадные удары обрушились лавиной.

Более того, дождь из клинков, изначально размером с палец, за мгновение разросся до невероятных масштабов.

Скорость атаки возросла в разы, буквально разрывая воздух.

Лицо Аокидзи исказилось.

– Ледяная стена!

Лютый холод взметнулся вокруг.

Из ниоткуда возникла массивная ледяная преграда, пытаясь остановить атаку.

Но бешеный шквал ударов безжалостно пробивал её, сокрушая слой за слоем.

С молниеносной скоростью удар пронзил тело Аокидзи, отбросив его в сторону.

Его тело рассыпалось на бесчисленные осколки льда.

В тот же миг в воздухе сгустилась фигура, окутанная леденящим холодом.

Не успел он перевести дух, как гигантская тень Пернатого Змея Куэра уже мчалась ему навстречу.

– Йе-ха-ха! Кулак Грома! – Его тело озарилось ослепительными молниями, а массивный кулак, обернутый в могучий хаки, прорезал воздух, сокрушая все на своем пути.

Прямое попадание.

Аокидзи стремительно отлетел назад.

В следующий момент – новый удар.

Перед ним возник Миямото Мусаси 1.1.

Мечи Тянь Ю Ю Чжань и Янь Мо в его руках вспыхнули разрушительной энергией.

– Двухмечевой стиль: Белый водопад! – Неумолимый удар рассек Аокидзи надвое.

Треск…

Ледяное тело разлетелось на части.

Но не успело восстановиться, как в следующее мгновение черный клинок вновь пронзил голову.

– А-ра-ра… Ну и страшные же ребята собрались, – невозмутимо произнес Аокидзи, глядя на Рёму, который держал его голову на лезвии меча.

Шилью, бывший начальник Импел Дауна, перешедший на сторону врага и перебивший множество заключенных, – ладно.

Но Аокидзи никак не мог понять: где Шарлотта Вильгельм раздобыл столь сильных бойцов? Каждый из них был невероятно опасен, и расправиться с ними так просто не выйдет.

http://tl.rulate.ru/book/131414/6021561

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь