Как и предполагалось.
Пока пираты Биг-Мом активно готовились к битве, Вильгельм как раз завершил тестирование боевых возможностей Пацифистов типа «Хомиз» на второй день.
Тем же днём разведывательная сеть семьи Шарлотт получила тревожные известия.
Морской дозор без промедления стянул огромное количество войск из первой половины Гранд Лайна, сформировав элитную экспедиционную эскадру численностью более 50 000 человек.
Во главе с самим адмиралом штаба Сенгоку, прозванным «Буддой», в состав вошли три могущественных вице-адмирала, рассматриваемых как кандидаты на звание адмирала – «Акаину», «Аокидзи» и «Кизару», а также ещё десять вице-адмиралов штаба с впечатляющей силой. Кроме них – пять вице-адмиралов из семьи титанов и бесчисленное множество других офицеров…
Всего тридцать первоклассных боевых кораблей взяли курс на воды Тотто Лэнда в Новом Свете.
Мощные и грозные.
– О? Началось?
Далеко на Острове Любви Вильгельм, разминавший тело, загорелся боевым азартом.
Смузи, только что закончившая тренировку с мечом и покрытая испариной, с серьёзным выражением на красивом лице сказала:
– Мама собирает всех с островов в водах Тотто Лэнда. Похоже, нам тоже пора готовиться к отправке.
Вильгельм, не прекращая тренировку в тридцать один градус жары, спокойно ответил:
– Не торопись. Обсудим это через пару дней.
– Кстати, этот тип, Мория, хочет поговорить с тобой, – добавила Смузи.
– О?
Вильгельм приподнял бровь, слегка удивлённый, и усмехнулся:
– Несколько дней назад он ещё храбрился, будто готов был умереть, но не сдаться. И что, так быстро сломался?
– Ну, он же своими глазами увидел, как ожил Рёма, мёртвый уже сотни лет. Трудно устоять перед таким… – пожала плечами Смузи.
Смузи пожала плечами:
– Только полагаясь на тебя, у него есть шанс отомстить тому чудовищу, Кайдо из Зверей!
Смерть не страшна.
Страшно то, что после смерти не только лишаешься способностей, но и твоим телом будут играться.
По крайней мере, Гекко Мориа думает именно так.
Хоть и непонятно, какую цену придётся заплатить за «воскрешение» Симоцуки Рёмы.
Но он настолько уверен в себе, что даже не сомневается — он достоин этого.
Скорее всего, этот парень просто слишком самоуверен и всё неправильно понял.
Слишком переоценил свою «ценность».
Но с другой стороны, это добавит нам сил.
Не такая уж и плохая перспектива.
– Этот тип действительно силён. Если он вернёт уверенность в себе и будет тренироваться, то, возможно, превзойдёт даже Крэкера, этого плаксу, который боится боли...
Вильгельм поднялся и хлопнул в ладоши.
Бросив взгляд на Хэнкок, Тесоло, Ямато и других, упорно тренирующихся вдалеке, он взял полотенце, поданное Смузи, и равнодушно сказал:
– Тогда пойдём познакомимся!
– Братик Вильгельм...
В этот момент к ним подбежали трое: Снаг, Гаррет и Прим.
– Что случилось, чертята? — улыбнулся Вильгельм. — Хотите полениться?
– Нет же! — Гаррет, бледная, как фарфоровая кукла, замотала головой, подняла ручонку и ткнула пальчиком в сторону Хэнкок. — Я тоже хочу стать сильнее! Как они!
– И я! — тихо пробормотал пухлый Снаг.
– И Прим тоже! — громко заявила маленькая русалочка-полуосьминожка, взмахнув рукой.
Она сидела верхом на огромном свирепом волке, который, несмотря на угрожающий вид, вёл себя удивительно покорно.
Этот зверь был приручён благодаря её способности — плоду Данго, который она получила всего несколько дней назад.
– Чушь! Это не игрушки! — нахмурилась Смузи, строго глядя на них. — Кто вам такое внушил?
Как член семьи Шарлотт, эти дети – её младшие братья и сёстры, и она, конечно же, не хочет, чтобы они без причины потеряли десять лет жизни и молодости.
Невинность и беззаботность детства бесценны. Когда они вырастут, всё это исчезнет навсегда, и вернуть уже не получится.
– Всё в порядке. Даже если они не заговорят об этом, я всё равно собираюсь сделать это! – Вильгельм спокойно махнул рукой в сторону Смузи.
– Вильгельм, ты… Ладно! – Смузи была слегка озадачена, но могла лишь кивнуть в согласии.
Между Вильгельмом и тремя его не слишком близкими братьями и сёстрами она, конечно же, без колебаний выбрала поддержать именно его!
Внезапно появилась изящная фигура.
Это была Синобу, вызванная Вильгельмом с помощью способности плода телепортации.
Она была вся в поту, отрабатывая приёмы шести стилей, которым её обучал Вильгельм. Оказавшись здесь неожиданно, она удивилась:
– Господин Вильгельм, господин Смузи…
– Синобу, ты поможешь этим троим повзрослеть на десять лет, – без лишних слов сказал Вильгельм, указывая на Снага, Гарретта и Прим.
– Это… – Зрачки Синобу резко сузились.
Она прекрасно знала, что эти трое подростков – младшие братья и сёстры господина Вильгельма.
– Не нужно лишних раздумий, просто выполняй приказ, – холодно произнёс Вильгельм, пристально глядя на неё. – Если не можешь избавиться от своей глупой доброты, думаю, ты можешь уйти. Ты не подходишь для этого.
– Способность Пэтона превращаться в енота вполне может заменить твоё умение ускорять созревание. Учитывая, сколько усилий ты приложила в последние дни, я отпущу тебя.
– Прошу прощения, господин Вильгельм… – Лицо Синобу резко побледнело.
Она тут же опустилась на колени и с искренней тревогой проговорила:
– Пожалуйста, поверьте, у меня и в мыслях не было ослушаться или усомниться в вашем решении!
Покинув Ванокуни, она осознала, насколько огромен внешний мир.
Закрытая страна, в которой она жила раньше, казалась ей такой ограниченной и невежественной — будто смотрела на небо со дна колодца. Особенно после смерти Курозуми Ороти — часть мести за прежнего господина, Кодзуки Одена, была исполнена.
Что же до второго виновника — Кайдо из Зверей, — с ним она ничего не могла поделать. Но совесть её была чиста.
Синобу, воспитанная как ниндзя с детства, не должна была иметь личных чувств, лишь беспрекословно выполнять приказы. И всё же она была глубоко благодарна.
Лишившись цели, потерявшись в собственных мыслях, она встретила этого человека в момент растерянности и пустоты. Даже врождённые качества и отвага старого господина Одена меркли по сравнению с ним. Владыка Вильгельм, за которым она готова была идти.
Хотя порой его поступки вызывали у неё лёгкое смущение...
Но как член бывшего окружения сёгуна, она привыкла к грязи и тьме, что царили среди знати Ванокуни. В целом, ничего из того, что он делал, не было для неё неприемлемо.
За эти дни Синобу постепенно узнавала о внешнем мире.
Это жестокое море никогда не делилось на чёрное и белое. Даже Морской дозор, гордо несущий знамя справедливости, и Мировое правительство, столетиями именующее себя богами, не были исключением.
В сердце Синобу не было и мысли оставить своего нового господина. И уж тем более — сожалеть о своём выборе.
Она понимала: его амбиции были куда больше, чем она могла себе представить.
Потому эти дни она упорно тренировалась, осваивая "Шесть стилей", — надеясь, что в будущем сможет внести хотя бы малый вклад в его стремление к власти.
Не хотела снова оказаться беспомощной. Как тогда, когда безмолвно наблюдала, как её прежнего господина, Кодзуки Одена, заживо варят в кипящем масле.
Даже если её усилия окажутся напрасными...
Даже если этому взрослому вовсе не понадобится её защита.
Но она хотя бы старалась изо всех сил и сделала всё, что могла – и теперь у неё не осталось сожалений.
– Вставай… – Похлопав Синобу по плечу, Вильгельм внимательно посмотрел на её прекрасное лицо. – Доброе сердце – это хорошо. Но я не хочу, чтобы подобное повторилось. Ты поняла?
– Да, господин Вильгельм! – Синобу, глядя на его невероятно совершенные черты, покраснела, губы её дрогнули, и она крепко кивнула.
Вильгельм лишь молча ответил тем же.
Не говоря больше ни слова, он взял Смузи и ушёл.
http://tl.rulate.ru/book/131414/6019956
Сказал спасибо 1 читатель