Готовый перевод The brilliant bride breaks off the engagement / Гениальная невеста разрывает помолвку: Глава 6

– Сказали, что он несёт проклятие семье и близким, вот и обращаются с ним так, – закончила речь облачная дама.

Госпожа Юнь холодно усмехнулась.

– Шэнь Хань всё же кровь семьи Шэнь. Такое несправедливое отношение вызывает лишь пересуды. Госпожа Хэ пригласила какого-то гадателя, который сказал, что судьба Шэнь Ханя полна одиночества и несчастий, и любой, кто будет рядом с ним, пострадает. Но всем понятно, что это лишь её уловка. С тех пор любое плохое отношение к Шэнь Ханю можно оправдать этим. А каждое несчастье в усадьбе Шэнь теперь списывают на него, говоря, что это он навлёк беду.

Даже Сайлин, слушая госпожу Юнь, почувствовала жалость к Шэнь Ханю. Внук маркиза Шэнь, а судьба у него хуже, чем у неё, простой служанки.

**Глава 6. Гостья с Малого Пика**

Шэнь Хань продолжал свои упорные тренировки. Укрепляя тело и дух, он чувствовал, как его силы растут. Благодаря технике «Гор и рек», его тело становилось сильнее и стройнее. Даже внешне он стал выглядеть более привлекательным. Чувствуя, что приближается к уровню девятого ранга в боевых искусствах, Шэнь Хань удивлялся, как быстро он прогрессирует, несмотря на годы бездействия. Техника «Гор и рек» действительно была удивительной.

Не забывал он и о технике «Шагов по снегу» – лёгкие шаги, оставляющие едва заметные следы. Техника передвижения считалась одной из самых сложных, но и самой важной. Если не было подавляющего превосходства в силе, тот, кто владел лучшей техникой передвижения, всегда имел преимущество.

Хотя Шэнь Хань мало знал о боевых искусствах Великого Вэя, он чувствовал, что теперь сможет продержаться в схватке с ровесниками. Раньше он лишь чувствовал боль от одного взгляда, но теперь всё изменилось.

Он понимал, что с приближением свадьбы опасность будет только расти. У него есть редкий шанс для совершенствования, и он должен использовать его.

Запасы еды закончились, а аппетит после тренировок вырос. Нужно было найти способ заработать деньги на еду. Размышляя, Шэнь Хань взял книги, которые купил ранее. После удаления вредных записей они стали полезными для других. Решив продать их, он завернул восемь книг в ткань и отправился на восточный рынок.

Рынок был шумным, полным продавцов и покупателей. Шэнь Хань сел у таверны, разложив книги. Он не торопился, спокойно ожидая покупателей. В таверне за его спиной шли разговоры о жизни в Юнане. Мужчины обсуждали сплетни: о новом замужестве, пожаре на улице и о таинственной гостье.

Но вдруг Шэнь Хань услышал имя Су Цзиньюй. Он невольно повернулся.

– Спорим, она не выйдет за этого Шэнь Ханя, невезение? Су Цзиньюй слишком любима своей семьёй, чтобы терпеть такое унижение.

– Но это брак, устроенный императором. Разве Су может отказаться?

– А если «неудачник» вдруг умрёт? Тогда брак отменится сам собой.

– Ха! Отрежут ему мужское достоинство, и император захочет выдать свою лучшую невесту за такого?

Мужчины смеялись, перекидываясь шутками.

– Я слышал, что Су Цзиньюй теперь ученица Малого Пика. Она разрубила реку Яньша и считается будущей мечницей. Да кто захочет выдать её за этого неудачника?

– Смотри, как они смеются, – подумал Шэнь Хань, – а я даже не делаю ничего, чтобы привлечь их внимание.

Через два часа он продал все восемь книг по восемь монет за штуку. У него было шесть лян серебра – целое состояние. Он купил еду, оставив немного на зиму. Юнань был холодным городом, и нужно было готовиться.

Вернувшись домой, он увидел Сайлин, которая нервно ходила у двери.

– Господин Хань, где вы были? Госпожа Юнь волнуется. С Малого Пика пришли люди. Она думает, что они за вами.

Шэнь Хань сразу подумал, что госпожа Юнь в опасности.

– Госпожа в порядке. Но вам нужно быть осторожным. Может, попробуете сбежать?

Сбежать? Куда? После того, как его мать сбежала, за Шэнь Ханем следили постоянно. Бабушка его ненавидела, но не позволила бы ему уйти. Это бросило бы тень на семью.

– Скажите госпоже, чтобы не волновалась. Семья Шэнь всё же знатная, они не посмеют сделать что-то мне здесь.

Сайлин не знала, что сказать, только повторяла, чтобы он был осторожен.

Вдруг мимо прошла изысканно одетая служанка, осторожно ступая по грязи.

– Сестра Цайхэ, что вы здесь делаете? – спросила Сайлин.

Цайхэ, служанка госпожи Хэ, указала на одежду Шэнь Ханя.

– Госпожа велела мне сказать господину Ханю, что в усадьбе важный гость. Он должен надеть приличную одежду и отправиться в таверну Юнань.

Шэнь Хань не стал спорить, переоделся и отправился в путь. Почему встречу проводили не в усадьбе? Он насторожился.

Когда Шэнь Хань ушёл, Цайхэ шепнула Сайлин:

– Слушай, держись подальше от Шэнь Ханя. Госпожа Юнь тоже зря его поддерживает.

– Господин Хань хороший человек. Почему семья Шэнь не может его принять? – робко возразила Сайлин.

– Мы всего лишь служанки. Не лезь в дела господ, – Цайхэ вздохнула. Она тоже сочувствовала Шэнь Ханю, но что могла сделать? После сегодняшнего дня его жизнь, вероятно, изменится навсегда.

**Глава 7. Сильнодействующая целебная пилюля**

Малый Пик славился своими мечниками. Для тех, кто занимался мечом в Великом Вэе, это было святое место. Если ученик попадал на Малый Пик, его талант никогда не ставился под сомнение. Даже обычные занятия могли сделать из него настоящего мастера меча.

http://tl.rulate.ru/book/131352/5837500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь