Готовый перевод Invulnerability begins with a hundredfold increase / Неуязвимость начинается со стократного увеличения: Глава 22

Лин Сяо коснулся указательным пальцем правой руки лезвия меча Цинлун. Вмиг на клинке меча вспыхнул золотистый свет, и от него исходила аура, способная уничтожать зло.

– Именно то, что нужно, – прошептал Лин Сяо, вкладывая в меч заклинание, предназначенное для борьбы с нечистью.

На главной дороге деревни Лин они с главарём бандитов встретились лицом к лицу. Кровь, огонь, тела и ловушки с шипами создавали поистине адскую картину.

– Умри! – проревел главарь бандитов, бросаясь на Лин Сяо с мечом в руках. Его глаза горели яростью, а странные узоры на его теле будто ожили, обволакивая его оружие.

Лин Сяо стоял спокойно, держа меч Цинлун слегка наклонённым. Как только бандит приблизился, золотистый свет меча пронзил тьму. Черная аура, защищавшая главаря, рассеялась, как дым перед священным пламенем.

Всё произошло в мгновение ока. Лин Сяо снова закинул меч за спину, а перед ним раздался звук:

– Тянь!

Меч главаря раскололся пополам, а сам он застыл на месте, словно статуя, сохраняя позу атаки.

– Оттащите его за пределы деревни и закопайте. Остальных сожгите и используйте их пепел как удобрение, – холодно сказал Лин Сяо, обращаясь к жителям деревни.

Он направился к убежищу, где его ждали с новостями. Через несколько шагов за спиной раздались крики. Оказалось, когда жители попытались поднять тело главаря, оно раскололось на две части, словно его разрезали лазером.

Лин Сяо не обратил на это внимания. Он уже был у центра деревни, где выпустил спрятавшихся жителей. После короткого разговора с деревенским старейшиной он отправился к месту, где лежало тело главаря.

Дела в деревне были закончены, но за её пределами ещё оставалось много нерешённого.

– Мы… выиграли? Мы действительно выиграли!!! – раздался радостный крик из толпы.

Лин Сяо, однако, не участвовал в праздновании. Он сосредоточился на теле главаря, используя свои магические способности.

– Так и есть, – пробормотал он, когда из тела возникла тёмная душа убитого бандита. Она была наполнена ненавистью к деревне Лин.

Лин Сяо наблюдал за ней с холодной улыбкой.

– Интересно, – прошептал он. – Возможно, это поможет мне найти их логово.

Он позволил душе уйти, а затем, используя заклинания для скрытия и ускорения, последовал за ней.

Вскоре они оказались у скрытого горного ущелья, окружённого крутыми скалами. Это было идеальное место для убежища бандитов.

Лин Сяо активировал заклинание «Небесного глаза», чтобы увидеть то, что скрыто от обычного взгляда.

– Очень сильная зловещая аура, – прошептал он. – И ещё… запах смерти.

Он понимал, что это место, вероятно, было когда-то полем битвы или местом массового захоронения.

Теперь его ждал следующий шаг – узнать, что скрывается в самом сердце этих гор.

http://tl.rulate.ru/book/131344/5836577

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена