Готовый перевод Transmigrated as the Female Educated Youth in 1970s / Переселилась в образованную девушку в 70х годах: Глава 19. Часть 4

После ужина Чэн Жушань сначала хотел, чтобы мать отдыхала дома и не делала никакой работы, но она настояла на том, чтобы пойти вышивать.

Это было ее привычкой, даже если ее сын вернулся и у них теперь будут деньги.

Ей нужно было поддерживать свой распорядок дня, и нарушение его заставит ее чувствовать себя потерянной.

Она хотел вывести Да Бао и Сяобао, чтобы молодая пара побыла наедине и сблизилась, но, видя, как Да Бао стремится держаться своего отца, это казалось маловероятным.

Особенно Сяо Бао, увидев отца снова, прижался к нему, как к драгоценному сокровищу, и ему нужно было все время проводить с ним.

Когда Янь Жуньчжи ушла, Чэн Жушань достал из своего кармана двести юаней и отдал их Цзян Линь. «Возьми это и купи что-нибудь для семьи».

Цзян Линь отказалась: «Сначала тебе следует сосредоточиться на своем бизнесе».

Чэн Жушань взял ее за руку и вложил в нее деньги. «Мне не понадобится много денег, когда я уйду».

Цзян Линь заметила, что он казался добродушным и рассудительным, но как только он принял решение, он также становился упрямым.

Она неохотно приняла деньги.

Чэн Жушань сказал: «Это для тебя, чтобы тратить. Не сопротивляйся».

Цзян Линь улыбнулась: «Хорошо».

Чэн Жушань предложил им вместе пойти в деревенский комитет.

Сяо Бао уже стоял на табурете, пытаясь забраться на плечи Чэн Жушаня.

Чэн Жушань поднял руку, чтобы помочь ему подняться.

Цзян Линь сказала: «Сяо Бао, ты уже большой мальчик. Тебе не следует всегда ездить на шее у папы».

Сяо Бао хихикнул: «Но я хочу!»

Затем он позвал Да Бао, который уже держал Цзян Линь за руку. «Пойдем».

Цзян Линь спросила: «Хочешь, чтобы папа тебя понес?»

Да Бао ответил: «Нет, я пойду сам».

Бабушка сказала, что он сможет сам ходить за дровами, когда ему будет шесть, поэтому папе не нужно его нести.

Чэн Жушань нес своего младшего сына и держал Цзян Линь за руку, так они вместе пошли в деревенский комитет.

По совпадению, люди в тоже время шли на работу и были ошеломлены, увидев Чэн Жушаня.

Чэн Жушань был в бегах с четырнадцати лет, поэтому большинство жителей деревни мало что знали о его взрослой жизни.

Они все еще видели его ребенком, свирепым и холодным, как волчонок без какой-либо эмоциональной привязанности.

Теперь, когда они увидели, как он несет ребенка, и вся семья выходит вместе... это было правдой?

Чэн Жушань явно сильно повзрослел за шесть лет с тех пор, как они видели его в последний раз.

Его поведение было спокойным, без намека на враждебность, и он даже улыбался, встречая людей, хотя его улыбка вызывала у них дрожь по спине.

Они наблюдали, как Чэн Жушань и его семья из четырех человек направлялись к офису сельского комитета, только через время выходя из оцепенения, болтая и взволнованно распространяя новости.

Внутри офиса сельского комитета присутствовали Чэн Фуцзюнь, Чэн Фулянь и Ван Ган, их выражения лиц были серьезными, поскольку они ждали именно Чэн Жушаня.

Хотя они не знали, чем занимался Чэн Жушань вне дома, они определенно не верили слухам Чэн Фугуя о том, что он умер в тюрьме.

Чэн Фуцзюнь, которому секретарь Шан поручил заботиться о семье Чэн Жушаня, естественно, надеялся на его благополучное возвращение.

С появлением сына он больше не видел Чэн Жушаня ребенком.

Чэн Жушань отпустил сына и позволил ему поиграть с братом во дворе, пока они с Цзян Линь обсуждали дела.

Без всяких любезностей или объяснений о том, где он был последние шесть лет, Чэн Жушань перешел сразу к делу.

Он выразил намерение выкупить маленький двор.

Чэн Фуцзюнь выглядел слегка обеспокоенным. «Жушань, видишь ли, этот маленький двор превратился в гостевой дом деревни...»

По правде говоря, Чэн Фугуй договорился с младшим братом, чтобы двор сохранился до его выхода на пенсию в будущем.

Чэн Жушань резко прервал его: «Дядя, просто скажи мне, кто им занялся».

«Дуншэн!» Чэн Жухай бросился вперед, ведя себя исключительно ласково по отношению к брату, протягивая руки, чтобы обнять Чэн Жушаня. «Младший брат, ты наконец-то вернулся. Мне нужно обсудить с тобой кое-что важное».

Когда Чэн Жушань увидел, что к нему приближается брат, он отклонился в сторону, и, быстро махнув ногой, Чэн Жухай споткнулся и побрел вперед, не в силах остановиться.

«Эй...»

Чэн Жухай бесполезно размахивал руками и, наконец, рухнул на землю.

«Дуншэн, что ты делаешь?» Чэн Жухай был раздражен.

Он быстро встал, отряхнулся и выдавил улыбку. «Ты все еще такой озорной, даже спустя шесть лет. Первое, что ты делаешь, когда мы встречаемся, это подшучиваешь надо мной».

Чэн Жушань холодно сказал: «Иди домой и подожди там. Я приду и решу все».

«Ты!» Лицо Чэн Жухая покраснело.

Он вытянул шею и крикнул: «Кто сказал тебе неправду, чтобы вбить клин между нами, братьями?»

Он уставился на Цзян Линь, уверенный, что за этим стоят она и Янь Жуньчжи.

Цзянь Линь хитро улыбнулась ему. «Ты разозлился вчера вечером, не так ли?»

Чэн Жухай почувствовал себя обиженным и сказал: «Там были секретарь деревни, руководитель группы и бухгалтер. Можете спросить их. Разделение семьи было проведено правильно. Кто на кем издевался? Почему вы пришли сюда и начали нападать, не спросив сначала? Разве мы не настоящие братья?»

Чэн Жушань сказал: «Если бы мы не были настоящими братьями, я бы вчера вечером сбросил тебя в Южный овраг».

http://tl.rulate.ru/book/131321/6823540

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю 🌹
Развернуть
#
Спасибочки большое за перевод💐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь