Готовый перевод balrentinacheonguk / Рай Валентины: Глава 29

Джеймс сжал кулаки, присев. Казалось, дела вот-вот станут хуже.

—И, сэр Джеймс из Небулозы, отныне запоминайте каждое слово и передавайте его герцогу Эдгару. Тайно.

—Да, ваше высочество.

—Герцог Эдгар, я протяну вам руку помощи. Как только все уладится, Терра Петрония вскоре обретет достойного нового владельца. Возможно, даже Реджио Флорида. Так что…

Сердце Джеймса бешено забилось от этих неожиданных слов. Вместо того чтобы продолжить, Анна Анджела медленно направилась к двери. Рядом с Джеймсом, лежащим ничком, прошли Анна и ее служанки. Звук длинных струящихся юбок, колышущихся по ковру, шепот, резкий запах мускуса — у Джеймса закружилась голова.

—...Если так пойдет и дальше, Эдгар, я могу рассчитывать на щедрый подарок, верно?

Томный голос тихо раздался позади. Темноту наполнили смешки служанок.

***

—…

Тьма сгущалась. Ужин, принесенный Пепе, остывал, но Эделлед всн еще лежал без сознания. Валентина сидела у кровати, погруженная в мысли.

В голове царил хаос. Внутри нее словно боролись, кричали несколько голосов. Вместо того чтобы игнорировать их, Валентина старалась отчетливо расслышать каждый.

Она столкнется лицом к лицу с Эдгаром. Ее долг — поддерживать своего мужа.

—Нет, то, что Эдгар мой муж, не означает, что я должна поддерживать его действия.

—Но если он собирается жить во Флориде, он не может просто игнорировать угрозу, таящуюся за ним, как Петрония. Настоящий правитель не бросил бы родину с ножом в спине.

— И все же, что не так, то не так.

— Ну и что? Уговоры не сработают?

— Может, мне заставить его уйти до прибытия Эдгара?

Валентина прикусила губу, размышляя. Как сказал Эделлед, отослать его одного было равносильно тому, чтобы он умер на улице. Но она не могла отправить его к рыцарю. Разве что она хотела, чтобы о его побеге узнали местные жители.

К тому же, отправлять его было некуда. Чтобы обеспечить его безопасность, ей нужно было найти убежище у лорда из региона, сравнимого с Терра Небулоза. Если бы она доверила его мелкому лорду, он не стал бы защищать, и была бы высокая вероятность, что его сдадут за взятки. Его могли даже убить преследователи Эдгара.

Более того...

—А что, если он узнает о тайном побеге? Думаете, он не узнает? Что он будет делать с этим чувством предательства? Он может сильно потерять доверие. Думаете, вы бы терпели, если бы Эдгар вот так вас предал?

Валентина, с головой, раскалывающейся от мыслей, вздохнула и поднялась с кровати. Ее беспокоило, что лицо и шея пациента стали ярко-красными, словно у него поднималась температура. Ночь была довольно прохладной, и, лежа вот так, даже не укрывшись как следует одеялом, она чувствовала, что он простудится.

—Наверное, лекарство выветрилось.

Валентина, стараясь не разбудить его, приняла лекарство. Валентина нерешительно попыталась коснуться места, куда нанесла травяной экстракт, стараясь не разбудить его.

—…

Она почувствовала, как щеки Пепе слегка покраснели.

Пепе ошиблась. Глядя на это тело, она не могла оставаться равнодушной, словно смотрела на камень. Тело Эделледа, хоть и немного худое, было стройным и прекрасным, как статуя из древней империи. Кожа у него была чистой и гладкой, он был высоким и длинноногим. Мышцы не были грубыми и упругими. Это было тело, закаленное долгими тренировками. Она уже какое-то время смотрела на него, как завороженная, и не думала, что когда-нибудь устанет, даже если буду смотреть на него всю ночь.

Держа в одной руке подсвечник, она внимательно осмотрела его тело, стараясь не дать воску капнуть. Та часть тела, что была скрыта одеялом, была, как ни странно, ненадежной, но она не собиралась лезть туда, словно дитя. Как и сказала Пепе, добродетельная дама не стала бы этого делать.

Валентина нежно провела пальцем по месту, куда нанесла травяной экстракт, проверяя, высохло ли оно. Она почувствовала, как его тело дергается и шевелится. Она остановила руку и затаила дыхание. К счастью, Эделлед не проснулся. Она облегченно вздохнула и осторожно коснулась раны, проверяя, можно ли наложить лекарство.

Сев, чтобы снять повязку, Валентина заметила выпуклость на тонком одеяле. Ей отчаянно захотелось прижать рукой, но она сдержалась, опасаясь разбудить Эделледа.

Внезапно она почувствовала рядом пристальный взгляд.

—... Эделлед?

На краю желтого света свечи в тусклом полумраке блестели темные глаза. Его лицо было необычайно красным, готовым взорваться в любой момент.

—…

Он молча натянул на себя одеяло, завернулся в него и отвернулся. Валентина заметила, что покраснело не только его лицо, но и шея, и уши. Валентина коротко откашлялась и осторожно заговорила:

—Эделлед, вы не спите? Вам лучше?

—;..

—Пепе обработала рану. Вам больно? Вас лихорадит?

—Теперь все хорошо. Температуры нет... Не трогайте меня. Извините, что беспокою...

Он резко отстранился, уклоняясь от руки Валентины, и поспешно опустил голову.

—Эделлед?

—Черт возьми... Я в полном порядке. С тех пор все в порядке. О, правда...

Он закрыл лицо обеими руками и застонал, словно чесал шею. Затем натянул одеяло на голову и начал рвать на себе волосы. Валентина попыталась отвернуться, притворившись, что не замечает. Ей казалось, что она вот-вот расхохочется. Этот человек думает, как дышит, и строит планы, как ест, а иногда, как сейчас, сам попадается на собственные уловки.

Наконец, из-под одеяла раздался глубокий вздох и тихий голос.

—...Прошу прощения, что невольно показал вам такое безобразное зрелище.

—Безобразное? Я ничего подобного не видел, господин.

Конечно, Валентина не отличалась особым актерским даром. Вздох Эделледа стал глубже.

—Спасибо, что сказали.

Он едва смог высунуть лицо из-под одеяла. Даже спустя долгое время его шея и уши все еще были красными.

Валентина задула свечи на каждом подсвечнике. Когда семь свечей зажглись одновременно, его лицо стало виднее. Луна уже стояла высоко за окном. Он медленно оглядел комнату. Она заметила, как его глаза расширились.

—Комната его превосходительства.

—Да.

—Я слышал, что будуар великого герцога Флориды закрыт для посещения... Мне стыдно, что я нарушил правила.

Валентина слегка улыбнулась и отшутилась.

—Не волнуйтесь. Раз уж первый нарушил запрет, давайте не будем привлекать второго к ответственности.

Но, увидев, как напряглись плечи Эделледа, она тут же перестала смеяться. Она догадывалась, о чем он думает. Среди всего этого она упустила момент упомянуть, что первый — ее отец. Валентине стало почти стыдно за свою шутку.

—...Я просто шучу, Эделлед.

Атмосфера стала мрачнее. Было очевидно, что у Валентины нет ни таланта к шуткам, ни к актерству.

—Второй…это честь для меня.

Он ответил спокойно. Он играл, по крайней мере, лучше Валентины.

—Доминелла, вы случайно не смотрите в окно на рай Валентины?

—Да. Но вы сейчас не можете встать. Вы можете снова упасть... Я же сказала не вставать! Это приказ... Вы меня не слышите!

—Тогда привяжите меня к кровати.

...Правда, этот проклятый язык.

Валентине отчаянно хотелось связать ему лицо больше, чем тело.

—Если это невозможно, как насчет того, чтобы помочь подняться?

Эделлед, который уже извивался и приподнимал верхнюю часть тела, недоверчиво смотрел на него. Он слегка повернул голову и взглянул на Валентину. Она видела, что мочки его ушей и щеки пылали. Должно быть, это физиологическая реакция, которую дым не мог контролировать. Валентина вздохнула и успокаивающе заговорила.

—А что, если мы съедим что-нибудь, чтобы восстановить силы, а потом встанем?

—Тогда покормите немного и помогите встать.

О, она встретила поистине упорного переговорщика...

Валентина вздохнула и села рядом с ним, держа поднос. Эделлед свернул одеяло и прислонился к изголовью кровати, закатив глаза, с открытым, как у птенца, ртом, полным волнения.

http://tl.rulate.ru/book/131295/8113123

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь