Готовый перевод I'm one of the top football midfielders in the world / Я — один из лучших полузащитников мира.: Глава 62 - Самый молодой голеадор Бундеслиги, рекорд

Мощное наступление «Франкфурта» заставляло Су чувствовать себя довольно беспомощно.

Его оборона оставляла желать лучшего. Лишь благодаря двум крайним хавбекам, неустанно страхующим его в этот непростой отрезок матча, «Шальке 04» ещё удавалось сдерживать натиск. Иначе франкфуртцы уже давно бы прошили центр поля, как дуршлаг.

Защитные редуты пока что держались, но вот в атаке дела обстояли куда хуже.

«Франкфурт» прижал «Шальке» к своей половине поля, не давая им даже возможности завладеть мячом.

На передней трети поля всё было плотно перекрыто, и Нойер мог лишь выбить мяч как можно дальше, в район центра поля. Но там его уже поджидали двое франкфуртцев, превосходящих соперников и в прыжке, и в силовой борьбе. Су в этих стычках ничего противопоставить не мог.

Так, шаг за шагом, «Шальке» оказывался в заведомо невыгодной позиции по всему периметру поля.

Даже Су понял это не сразу, в отличие от Магата, который заметил опасность задолго до него.

— Рауль! — резко выкрикнул тренер, когда увидел, как тот активно помогал в обороне, прессингуя соперника. Магат негромко, но уверенно указал жестом в сторону передней трети поля — дать понять Раулю, что нужно сместиться глубже, к позиции второго нападающего, чтобы помочь Су.

Рауль кивнул без промедления.

Тем временем «Франкфурт» продолжал свою атаку.

Распасовавшись налево, команда вновь всей массой пошла вперёд. В центре Тзавеллас и под номером 31 Киттель напролом шли к штрафной «Шальке», напрягая защиту до предела.

Учида Ацуто первым навязал борьбу Халилу Алтынтопу, который вёл мяч к воротам. Но японец сразу ощутил давление — для Халила этот прессинг был почти незаметен.

Одним ловким движением он перевёл мяч влево, легко ушёл от Ацуто, а затем, сместив корпус, буквально протиснулся мимо него. Щуплый Учида явно проигрывал сопернику в борьбе корпус к корпусу.

Увидев, как Алтынтоп обходит его на скорости, Учида запаниковал. В отчаянии он вцепился правой рукой в майку соперника и резко дёрнул.

Халил потерял равновесие и рухнул на газон.

— Бииип! — прозвучал свисток арбитра.

Матч был остановлен. Судья, не колеблясь, достал из кармана жёлтую карточку. Ацуто развёл руками, пытаясь показать невиновность, но это уже ничего не меняло.

Магат на бровке лишь тяжело вздохнул, качая головой. Получить карточку так рано — не лучшая перспектива.

На 20-й минуте «Франкфурт» получил опасный стандарт с выгодной позиции у трети штрафной. Отличный шанс для подачи в центр.

У мяча встал Киттель — первый номер по стандартам в команде.

В штрафной «Шальке» началась привычная суета, обе команды сцепились в плотную борьбу.

Но в этот раз Киттель немного не рассчитал траекторию. Мяч полетел чуть выше и был выбит Метцелдером за пределы штрафной.

И как назло — прямо на ногу Су, стоявшему чуть впереди.

Гекас, ближайший из игроков «Франкфурта», тут же рванул в атаку, пытаясь перехватить мяч.

Но Су не стал тратить время на обработку. Он подбил мяч внутренней стороной стопы прямо на Рауля, находившегося впереди, а сам тут же сорвался с места и помчался к центру поля.

И вот тогда «Франкфурт» занервничал.

Ведь на собственной половине у них оставались лишь опорник Пирмин Швеглер и центральный защитник Рут.

А у «Шальке» в атаку стремительно летели уже трое: Су, Рауль и Клас-Ян Хунтелар.

Рауль получил пас, и первым же касанием развернулся вперёд…

Глядя на опорника Франкфурта Пирмина Швеглера, Рауль не дал тому ни единого шанса приблизиться. Он мягко прокатил мяч к центру поля, после чего резко обошёл Швеглера по дуге, оставляя его позади.

Пирмин увидел, как хитроумный Рауль не оставил ему даже возможности на тактический фол. Ему ничего не оставалось, кроме как развернуться и впопыхах броситься в погоню.

В это время Су уверенно набирал скорость. Передача Рауля была выверена идеально — точно под рывок. Су не стал терять ни секунды: получив мяч, он в первое же мгновение мощно протолкнул его вперёд правой ногой, отправляя по диагонали — снова на Рауля.

Простейшая, но эффективная стенка — два в одного!

Слаженные действия Су и Рауля буквально сводили с ума даже видавшего виды Швеглера. Он попросту не успевал ничего предпринять.

Рауль уже оказался на половине поля Франкфурта. Передача Су вышла безупречной — прямо на ход. Швеглер, оставшийся за его спиной, в отчаянии продолжал преследование.

Сам Рауль удивлялся своему состоянию. Он чувствовал себя так, словно сбросил несколько лет. Даже скорость, которой он прежде никогда не славился, сегодня казалась ему неожиданно высокой. С каждым шагом его ноги словно наполнялись новой силой. Он будто бы вновь стал молодым.

Приняв мяч, Рауль помчался прямо на штрафную площадь Франкфурта.

40 метров!

35 метров!

30 метров!

...

Центральный защитник Франкфурта, Рут, сопровождавший Клааса-Яна Хюнтелара, не выдержал — он был вынужден оставить его и сместиться к Раулю.

Рауль ждал этого момента.

Стоило Руту сделать движение в его сторону, как Рауль легко толкнул мяч вправо внешней стороной стопы. Мяч обогнул защитника и устремился в пространство перед воротами.

А там уже мчался Су!

Перед ним оставался лишь один соперник — вратарь.

Су опередил всех и выскочил на рандеву с кипером Франкфурта.

Голкипер Кевин Трапп из последних сил рванулся вперёд, пытаясь сократить угол обстрела. На скамейке запасных Магат сжал кулаки, сердце его бешено колотилось.

А на комментаторской позиции Дуань едва сдерживал крик, напрягшись до предела. Он впился взглядом в поле, наблюдая за Су. Это был решающий момент: если Су забьёт, он станет самым молодым автором гола в истории Бундеслиги! Самым юным игроком, дебютантом, ассистентом и бомбардиром — сразу четыре рекорда в одном матче!

Имя Су прогремит на всю Германию.

Ещё недавно никто и представить не мог подобного.

Перед экранами миллионы китайских болельщиков затаили дыхание, кто-то закрыл глаза, не в силах смотреть. Они боялись, что надежда, которую им подарил этот юноша, может рухнуть в одно мгновение.

На поле!

Су не дрогнул. Ни тени паники или волнения.

Он демонстративно занёс правую ногу, делая вид, что сейчас пробьёт по воротам. На этот финт повёлся Трапп — вратарь бросился влево, надеясь парировать удар.

Но Су в последний момент легко подогнул стопу, мгновенно изменил направление движения и перекинул мяч себе на левую сторону. Одним движением он обвёл вратаря, оставив того лежать на газоне.

Перед ним зияли пустые ворота.

Су неспешно подкатил мяч в створ внутренней стороной стопы. Футбольный снаряд медленно покатился в сетку под взглядами более чем 50 тысяч зрителей на «Коммерцбанк-Арене».

«Бииип!»

Прозвучал свисток!

Арбитр уверенно указал рукой на центр поля — гол засчитан!

...

http://tl.rulate.ru/book/131265/5870032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь