Готовый перевод Harry Potter/Twisting Time / Гарри Поттер / Переломный момент: Том 2. Часть 33

Они прибыли в Хогвартс ранним утром и сразу же направились на второй этаж, где остановились возле туалета для девочек.

«Кому-нибудь еще кажется немного жутким, что Салазар Слизерин построил здесь вход в Тайную комнату?» - спросила Лили.

«Мне бы точно не пришло в голову заглянуть в туалет для девочек», - ответил Джеймс.

«Это неожиданно, а значит, великолепно», - сказал Ремус. «Хотя именно здесь умерла девушка, так что это должно было быть очевидно».

Сириус нахмурился. «Интересно, почему никто не потрудился спросить ее об этом».

«Ты бы стал спрашивать у призрака, как он умер?» - спросила Лили. «У девочки-подростка?»

Сириус пожал плечами. «Ну... когда мой Гарри спросил ее, она с удовольствием рассказала об этом. Но, наверное, учителя решили, что она ничего не знает, и не стали расспрашивать ее об этом».

«У меня есть один вопрос, прежде чем мы начнем», - сказала Лили. «Я провела небольшое исследование о василисках. Они могут впадать в спячку, и, скорее всего, Слизерин сам ввел его в спячку, а потом разбудил, когда Том Риддл взял его под контроль пятьдесят лет назад, а затем снова погрузил в сон. Если василиск подвластен только Слизерину, как нам его разбудить?»

«Мы действительно должны его разбудить?» - мрачно заметил Джеймс. «Несмотря на то, насколько он опасен?»

Сириус кивнул. «Гарри сказал мне, что оно спрятано внутри статуи лица Слизерина, которая установлена в Палате. Думаю, нам придется разбудить его, чтобы выманить наружу, и тогда у нас будет шанс убить его, но мы постараемся не будить его, если сможем. Но если мы не сможем добраться до него через статую, то, возможно, придется...» Ему не нравилась идея разбудить василиска. Он изучал василисков, и они действительно впадали в спячку, поэтому и жили так долго, хотя продолжительность их жизни действительно составляла девятьсот лет, однако василиск Слизерина был старше, но, скорее всего, именно количество спячек, проведенных им за свою жизнь, и стало причиной того, что он прожил так долго. Будить его Сириус не хотел... Если только удастся разбудить его, не прибегая к помощи наследника Слизерина. Сириус знал, что Гарри не мог контролировать дневник, несмотря на то, что был Змеиным языком, но меньше всего Сириус хотел, чтобы частичка Волан-де-Морта внутри дневника обрела контроль. К счастью, в нескольких книгах, которые Сириус читал, говорилось, что василиски способны самостоятельно пробуждаться от спячки, если их слишком сильно потревожить, но он действительно хотел этого избежать.

«Есть так много вариантов, как все может пойти не так», - простонал Джеймс. «Если мы все-таки разбудим василиска, случайно или намеренно, как мы сможем избежать взгляда его глаз?»

«Закрыв их?» - пробормотал Ремус.

«Нам нужны глаза, чтобы видеть», - ответил Джеймс, складывая руки на груди.

«Нужны, но, возможно, нам придется бежать вслепую». Сириус поднял руку и потянул за бандану, которую он надел на голову, и которую носили и остальные. «Вот почему я настоял на этом. Мы не сможем увидеть василиска полностью, если он закроет нам глаза, но это не защитит нас от смерти. Зато мы сможем видеть, куда идем, через маленькие отверстия. Это даст нам шанс на борьбу».

«Это хорошая идея, - сказала Лили, - но все равно рискованная».

«Весь этот план рискованный», - заявил Джеймс. «Меня больше беспокоит, что я не смогу отговорить Лили от поездки. В конце концов, ты беременна».

Брови Ремуса удивленно поднялись. Ему еще не сказали. «Когда ты собирался мне сказать?»

Лили хмуро посмотрела на Джеймса. «После первого сканирования. Сириус догадался на прошлой неделе. Джеймс, я иду с тобой потому, что хорошо владею Заклинаниями. Я буду прятаться у входа и попытаюсь заставить петухов кукарекать».

Они взяли с собой клетку с пятью петухами. К сожалению, несмотря на долгие поиски, ни один из них не смог найти заклинание, заставляющее петухов вопить. Было решено, что они будут приносить в камеру по одному петуху, как только найдут василиска. Если василиск вырвется на свободу, они могли только надеяться, что петух прокричит и убьет василиска. К несчастью для Сириуса, он с удивлением узнал, что Меч Гриффиндора находится не у Дамблдора. Никто не знал, где он находится.

Ремус предположил, что меч появляется только у достойных Гриффиндора, и это объясняло, почему Гарри удалось вызвать его изначально. Меч был полезен Гарри, так как помог ему убить василиска. Единственное, что у них было, - это петухи.

Сириус толкнул дверь в ванную и вошел внутрь. Он ничего не слышал, а значит, Пла́ксы Миртл сейчас не было рядом. Он двинулся к раковинам, а его друзья - за ним. Он наклонился и осмотрел каждую раковину. «А, вот и мы».

«Гениально. Змеиные символы на кранах», - сказал Джеймс. «Их нелегко заметить и легко пропустить».

Сириус прислонился к раковине. «Хвост, как ты смотришь на то, чтобы уничтожить эту раковину?»

Джеймс ухмыльнулся. «Думаю, я справлюсь с этим, не создавая большого беспорядка».

Они изучили множество заклинаний и в какой-то момент собирались уничтожить раковину, но Джеймс был уверен, что сможет полностью удалить раковину, не повредив ее. Он поднял свою палочку и пробормотал: «Диффиндо!».

Заклинание ножниц было простым, но эффективным заклинанием, которое преподавали на втором курсе. Они узнали, что оно может разрезать что угодно, если только оно не защищено магией. К счастью, испытав его в Гриммо, Джеймс понял, что может прорезать пол и снять раковину. Джеймс медленно продвигался вперед, постоянно направляя заклинание на то, чтобы сделать надрезы вокруг основания раковины.

Наконец Сириус и Ремус ухватились за раковину, вокруг которой Джеймс делал надрезы, и потянули, освобождая ее от места на полу. Они отодвинули раковину в сторону, прислонив ее к стене, а затем вернулись, чтобы заглянуть в отверстие, которое частично открылось. Оно было достаточно большим, чтобы в него мог провалиться один человек за раз.

«Может, нужно освободить место?» - спросил Джеймс. По плану они должны были оценить отверстие, прежде чем решить, убирать ли еще одну раковину или продолжать.

«Нет», - сказал Сириус, покачав головой. «Продолжайте. Мы сможем уместить там все, хотя нам придется осторожно спускать петухов на левитации. Я пойду первым». Он сел на край, свесив ноги через борт.

http://tl.rulate.ru/book/131202/5932165

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь