Готовый перевод People In Marine: Disobey Orders And Become Stronger! / Морской Дозор: Не Подчиняйтесь Приказам И Становитесь Сильнее!: Глава 28

После того как Павлин накормила Синракаву послеобеденным чаем, она вытерла пот со лба и собралась убирать со стола. Приказ Синракавы был выполнен. Вспоминая указание маршала Сенгоку, чтобы Синракава, ключевая фигура в центре Узумаки, понял направление развития ситуации, важную военную информацию, которую она тщательно отобрала, вероятно, сожгли без единого слова. Если бы маршал Сенгоку, находящийся далеко в штабе, узнал об этом, его реакция была бы весьма интересной! Думая об этом, Павлин, обладательница способности Тренировочного плода, не смогла сдержать тёмной улыбки, а чёрный кнут у её пояса начал двигаться сам по себе, будто без ветра.

Если бы она не встретила Синракаву, как тренер в морском филиале, где не было старших, она бы, несомненно, дала волю своим скрытым извращённым желаниям. Но теперь она выглядела как примерная девушка, хотя это и не было её настоящей натурой! Только... Когда Павлин вспоминала свой первый день в филиале G-4 и то, как вице-адмирал Синракава показал ей новое применение этого кнута, она не могла сдержать дрожи! На её милом лице появился румянец, а стройные ноги скрестились.

– Господин Синракава, он действительно... такой плохой! – прошептала Павлин, украдкой взглянув на Синракаву с виноватым видом.

Тот, казалось, не заметил её движений и продолжал наслаждаться солнечными лучами с закрытыми глазами. Павлин вздохнула с облегчением и похлопала себя по груди. Она уже собиралась уйти, когда телефон на столе зазвонил.

– Бру-бру-бру.

Павлин прищурилась, подняла трубку и ответила:

– Алло, это Павлин.

– А, вице-адмирал Верго. Подождите минутку. Господин Синракава здесь рядом.

Сказав это, она аккуратно положила микрофон и, держа телефон в руке, тихо подошла к Синракаве. Наклонившись, она шёпотом произнесла:

– Господин Синракава, господин Синракава?

– Ммм?

Синракава, почти заснувший, услышал её тихий голос. Слегка нахмурившись, он открыл глаза, но в тот же момент чуть не потерял сознание.

– Хисс! – Синракава втянул воздух. Сила уровня E оказалась настолько устрашающей, что он едва смог сдержать свой бурлящий поток крови!

К счастью, всё обошлось. Синракава немного успокоился, затем кашлянул:

– Кхм... что случилось?

Павлин заметила его взгляд и покраснела, но, сдерживаясь, опустила голову и смущённо протянула телефон:

– Вас ищет вице-адмирал Верго. Кажется, что-то важное.

Её застенчивый и очаровательный вид напомнил Синракаве большое белое пушистое создание, случайно забредшее в логово тигра. Это было слишком возбуждающе! Чуть было не поддавшись импульсу, Синракава всё же взял телефон из рук Павлина и кивнул:

– Понял. Ты можешь идти.

Отведя взгляд от Павлина, которая уходила, грациозно покачивая бёдрами, Синракава сосредоточился на телефоне. В Морской пехоте мало кто знал, кто такой Верго. Но как путешественник из другого мира, Синракава был хорошо осведомлён об истинной личности этого молодого человека.

Хотя официально Верго был командующим базы Морской пехоты в Новом Свете, занимая высокое положение и управляя своей территорией, почти как древний князь, никто не мог предположить, что на самом деле он был верным слугой одного из Семёрки, готовым пойти на всё ради своего хозяина.

И вот сейчас, когда пираты Белоуса нападают на базу Морской пехоты, Верго, как вице-адмирал, должен был быть вызван в штаб. Но он звонит именно сейчас. Неужели это приказ его тайного господина?

Синракава поднёс телефон к уху и спокойно произнёс:

– Синракава слушает.

– Верго, что случилось?

На другом конце провода наступила пауза, затем раздались звуки переключения линии. Вскоре из трубки донёсся высокомерный и странный смех:

– Ха-ха-ха-ха-ха!

– Вице-адмирал Синракава, рад с вами познакомиться!

Этот уникальный смех мгновенно напомнил Сиракаве о человеке в розовом пальто с перьями. В заострённых солнцезащитных очках, шагающем с такой уверенностью, что его невозможно было не заметить — высокомерный пират.

Шичибукай, Донкихот Дофламинго!

Это точно был он!

– О, это ты, – произнёс Сиракава спокойным тоном, а затем задал вопрос:

– Мы с тобой хорошо знакомы?

http://tl.rulate.ru/book/131198/5843626

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь