Готовый перевод Pirates: Ninjas On The Straw Hats / Пираты: Ниндзя в соломенных шляпах: Глава 83

После дня плавания, утром второго дня, мы уже могли разглядеть вдалеке очертания островов.

– Вот именно, стрелка компаса указывает туда, – сказал кто-то из команды.

– Второй остров после входа в Гранд Лайн, я так жду этого! – воскликнул другой.

– Полныйперёд! – раздался решительный голос.

...

Через остров протекала река, достаточно широкая, чтобы по ней мог проплыть корабль «Мэри». Все последовали за течением, углубляясь в остров.

Экология острова была очень первобытной. Вдоль реки росли густые кустарники и сорняки, и казалось, что здесь никто не живёт.

Растения на берегу привлекли внимание Нами:

– Я никогда не видела таких в иллюстрированных книгах.

– Кря-кря! – раздался голос Кару.

– Вау~ – кто-то восхищённо протянул.

Сверху донёсся рёв какого-то зверя. Нами, которая наблюдала за растениями, вздрогнула от неожиданности и прикрыла уши.

– Кавайи~ – кто-то сказал.

– Это про меня? – спросила Нами.

– Конечно, мисс Нами! – ответили ей.

– Это что, первобытный лес? – задумчиво произнёл Фэйт.

Он посмотрел вверх и увидел существо, похожее на птерозавра, парящее в небе. Рёв, который они слышали, исходил от него.

Когда оно пролетело над «Мэри», трусливая парочка на борту снова испугалась.

– Так страшно~ – простонал Усопп.

– Сохраним записи и уйдём отсюда поскорее! – добавила Нами.

Хо хо хо!

С берега вышел огромный тигр, покрытый шрамами, завыл и упал.

– Смотрите, смотрите! – закричала Нами, не выдержав, и схватила капитана за голову, чтобы он увидел, насколько это место опасно.

– Это точно не дружелюбное место!

Бум!

Раздался звук, похожий на извержение вулкана, за которым последовала серия громких ударов.

Ноги Усоппа дрожали, и он кивнул:

– Вообще-то у меня болезнь, из-за которой я не могу сходить на берег. Если нужно пополнить запасы еды, оставьте это вам.

– Правда? Кая сейчас читает медицинские книги. Я спрошу у неё, есть ли такая болезнь, – с сарказмом ответил кто-то.

– Отпустите меня, вы хотите, чтобы ваш дорогой друг умер от страха перед тигром, как только сойдёт на берег!?

– Тогда я спрошу у Каи, есть ли у неё секретный рецепт для храбрости!

– Ах! Ты, ёжик, болван!

– Хватит зазнаваться, длинноносый урод!

Син и Усопп начали драться, а «Мэри» причалила к берегу с меньшим количеством растительности.

Луффи освободил голову из рук Нами и широко улыбнулся:

– Я чувствую запах приключения!

– Сандзи, бэнто! – крикнул он.

– Ты всё ещё хочешь есть? Вчерашние дельфины все ушли в твой живот, – с усмешкой ответил Сандзи.

– Мне всё равно, я хочу. Приключение – это когда берёшь с собой пиратский ланчбокс!

– Ладно, ладно, подожди минутку.

– Луффи, можно я пойду с тобой? – спросила Виви.

– Да, конечно.

– Сандзи-кун, приготовь и для меня, пожалуйста.

– Сейчас сделаю!

Плачущая Нами с удивлением подняла голову:

– Виви, ты тоже идёшь?

– Ну, если я останусь здесь, буду только нервничать. Лучше прогуляюсь.

– Но этот остров слишком опасен для тебя!

– Всё в порядке, и Кару со мной.

Виви улыбнулась и погладила голову Кару, полностью игнорируя тот факт, что утка тоже была напугана до смерти.

Собрав ланчбоксы, они приготовились отправиться в путь. Перед уходом Син дал им телефонного жука, который принадлежал Луффи, но, учитывая уровень интеллекта капитана, жука передали Виви.

После их ухода Зоро спрыгнул с корабля, чтобы размяться. Син также дал ему телефонного жука. Этот бродяга мог забрести куда угодно, если оставить его одного.

Сандзи что-то вспомнил и крикнул Зоро, который ещё не успел далеко уйти:

– На корабле не хватает еды. Можешь по пути назад подстрелить каких-нибудь диких зверей.

– Знаю, я поймаю добычу, которую ты никогда не сможешь поймать.

– Прекрати, болван!

Сандзи спрыгнул с корабля, подошёл к Зоро и надавил ему на лоб:

– Я не могу сделать вид, что не слышал, что ты только что сказал. Ты говоришь, что твоя добыча будет больше, чем я!?

– Нет, я говорю, что ты и этот ёжик вместе не дотягиваете до меня!

– Ха!?

Син, стоя на краю корабля, уже готов был начать читать рэп:

– Ты, зелёная водоросль ооооо~

Его пение было грубо прервано. Нами и Усопп схватили его за рот с двух сторон и потащили обратно на палубу.

Удерживая ёжика, который пытался вырваться, Нами подняла голову и сказала двум парням под кораблём:

– Син плохо себя чувствует, продолжайте.

Зоро и Сандзи посмотрели друг на друга, и Сандзи первым заговорил:

– Тогда давай посоревнуемся, кто поймает больше добычи!

– Именно это я и хотел!

Наблюдая, как они расходятся в лес, Нами вздохнула с облегчением и отпустила Сина.

Поправляя свои растрёпанные волосы, Син недовольно пробурчал:

– Что вы делаете? Я не боюсь их. Сейчас я пойду и поймаю огромного зверя, чтобы заткнуть их рты!

Когда он снова подошёл к краю лодки и уже готовился прыгнуть за борт, в его голове пронеслась картина, как он и его спутники станут настоящими победителями, а их добыча окажется настолько огромной, что даже самому себе не поверишь. Мысль о том, что их соперник не сможет сказать ни слова, лишь униженно молчать, вызывала у него улыбку.

– Странно, я ведь ещё даже не начал охоту, почему у меня такие тяжёлые ноги?

– Вы двое, хватит обнимать мои ноги!

– …

– Может, я оставлю свою тень здесь?

– …

– Ладно, ладно, я останусь.

– Ура!!

Под двойным натиском Нами и Усоппа Нобу не оставалось выбора, кроме как остаться, его ноги были буквально прикованы к месту.

Место оказалось не таким страшным, как они себе представляли. Мэйли провела здесь полдня, и за это время не было замечено ни одного дикого зверя.

Не зная, чем заняться, Нобу снова использовал технику Чидори Чибон, чтобы подтолкнуть их к тренировкам. В отличие от прошлого раза, на этот раз их энтузиазм был невероятным. Чидори Чибон, который не мог причинить вреда, соревновался с дикими зверями в лесу. Звучало это так мирно.

Но спокойствие длилось недолго. С берега донёсся очередной грохот из леса.

Нобу немедленно прекратил тренировку и устремил взгляд в сторону звука. Нами и Усопп прижались к нему, словно ища защиты.

Деревья закрывали обзор, но благодаря Шарингану Шин смог разглядеть, что источник шума был чем-то, напоминающим нижнюю часть человеческого тела.

– Нижняя часть тела?

Неприятное предчувствие мелькнуло в его голове, и он начал быстро складывать печати:

– Земляной Стиль·Техника Супер Лёгкого Тяжёлого Камня.

Надавив на головы своих напуганных товарищей, Шин взлетел в воздух и наконец увидел лицо неизвестного существа:

– Эй, эй, такие существа действительно существуют.

Перед ним стоял гигант ростом около 21,3 метра, в стальном шлеме с двумя рогами, с огромными ноздрями, коричневой бородой на подбородке, тёмно-синим плащом и примитивным жилетом.

– Дядя, остановись!

Когда Шин подлетел к гиганту, он не слишком переживал. Если гигант окажется разумным, то, возможно, Шин не сможет его победить, но уйти от него будет несложно.

Гигант заметил маленького человечка перед собой, и на его лице появилось удивление:

– Я прав! Кто-то действительно пришёл.

– Меня зовут Броуги, человек, а тебя?

– Учиха Шин, я ниндзя.

http://tl.rulate.ru/book/131197/5845863

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь